RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 1/1
    1. Re: [PBS] Wladyslawa and Lottie/Walter Shedlock/Siedlarczyk
    2. Beautiful Things
    3. My grandmother's name was Wladyslava but she was nicknamed Gladys. She told me that when she arrived at US immigration, the people there told her that Wladyslava was too difficult for people to pronounce so she would now be called "Gladys". Seems they just pulled the name out of the air. ----- Original Message ----- From: "joanie w" <peekaboobrat@yahoo.com> To: <polandbordersurnames@rootsweb.com> Cc: <wfhoffman@prodigy.net> Sent: Sunday, May 06, 2007 11:00 PM Subject: Re: [PBS] Wladyslawa and Lottie/Walter Shedlock/Siedlarczyk > Thank you for discussing the "Walter" first name. Interestingly, my > Shedlock/Siedlarczyk surnames have gone the route of evolution. However, > it was good to see that first name "Walter," even though the family was > originally Polish, was used "Laudislaw" [German], instead of the Polish > version "Wladyslawa." > > I found the name in St Casimir Catholic Church Adena OH. Walter Shedlock > was listed as Laudislaw Shedlock. The ancestors were Siedlarczyk from > Krosnica Poland. > > I think I even have a Kubik in the distant cousin list of my Family > history. Any relation to the Tony Kubick a third baseman of Yankee fame > during the Mickey Mantle era. LOL > > Joanie Shedlock Wielgus > > artinakorte@verizon.net wrote: > From: Fred Hoffman > Date: 2007/05/05 Sat PM 05:50:04 CDT > To: polandbordersurnames@rootsweb.com > Subject: [PBS] Wladyslawa and Lottie > > Hi, > > Responding to someone's quotation from my book, > Krzysiu wrote: > >> Wladyslawa certainly not Lottie > > This is the same problem we keep running into. No, > Wladyslawa is not Lottie. There is NO true English > equivalent of Wladyslawa. All I said in my book > was that SOME Polish women named Wladyslawa chose > to go by Lottie among English-speakers, based on a > very slight phonetic similarity. It's not > "correct," but it happened often enough to be > worth noting. > > There were no rules to choosing a name. Immigrants > could call themselves anything they wanted. More > often than not, if there was an English equivalent > to their Polish name, they went by it. If there > was no true English equivalent, they often chose > to go by a common English name that sounded a > little like their Polish name. But if a Polish > immigrant had always hated his or her name, there > was nothing to stop him or her from choosing any > old name that sounded good. Coming to a new > country gave immigrants a chance for a fresh > start, and sometimes they decided to drop > everything that reminded them of their old > lives -- even their names! > > Fred Hoffman > I know of people who change their Polish sounding names. Le~wando~wski is > now Smith. Quite a difference. > > Tina Kubik Korte > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > POLANDBORDERSURNAMES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' > without the quotes in the subject and the body of the message > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > POLANDBORDERSURNAMES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' > without the quotes in the subject and the body of the message > > > > Take Care, Joan > "Angels don't heal us. They help us to heal ourselves" > from Ask Your Angels > http://www.intouchmag.com/alma.html > > > > > --------------------------------- > Be a PS3 game guru. > Get your game face on with the latest PS3 news and previews at Yahoo! > Games. > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > POLANDBORDERSURNAMES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' > without the quotes in the subject and the body of the message >

    05/07/2007 05:23:12