RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 2/2
    1. [PBS] Town name help. Poland/Lithuania
    2. Jon Oldfield
    3. Greetings, I am attempting to translate a Baptism Document. (I appreciate everyones help on this one) It is a Baptism Certificate for Virbalis in Lithuania. It is written in Polish. I am trying to work out the town that my relative is born in. Now it is in Polish, so the translation into Lithuanian maybe different. These are the possibilities; Stauajue, Stanajcia, or Stanijue. It is hand written and is causing some problems in transcription. Can anyone help out with town names that maybe similar? I will also send this to the Lithuanian mailing list, and try for help on that side. Regards Jon.

    05/20/2007 10:50:26
    1. Re: [PBS] Town name help. Poland/Lithuania
    2. Tina Ellis
    3. I you go to the Shtetlseeker at this site: http://www.jewishgen.org/ShtetlSeeker/LocTown.asp and type in Stanajcia, narrow your search to Lithuania and use the Sounds Like feature, you will find several places, of which one of them may be the want you need. Tina At 04:50 PM 5/20/2007 +1000, you wrote: >Greetings, >I am attempting to translate a Baptism Document. (I appreciate >everyones help on this one) >It is a Baptism Certificate for Virbalis in Lithuania. It is written >in Polish. >I am trying to work out the town that my relative is born in. Now it >is in Polish, so the translation into Lithuanian maybe different. >These are the possibilities; Stauajue, Stanajcia, or Stanijue. It is >hand written and is causing some problems in transcription. >Can anyone help out with town names that maybe similar? >I will also send this to the Lithuanian mailing list, and try for >help on that side. >Regards >Jon.

    05/19/2007 07:47:43