RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 1/1
    1. Re: [PBS] Latin Translations
    2. Elizabeth W.
    3. I entered the words into a translating site on line and its Brazilian-Portuguese and it means marriages of slaves. Liz ----- Original Message ----- From: "Gerald Cierpilowski" <gcierpil@comcast.net> To: <polandbordersurnames@rootsweb.com> Sent: Monday, July 30, 2007 3:55 PM Subject: Re: [PBS] Latin Translations > This is not Latin, but I don't know what it is. I could guess at the > meanings, but I'm sure someone else in the list will get it correctly > > Jerry > > > On Jul 30, 2007, at 7:42 PM, Lynnjoni@aol.com wrote: > >> Hi Everyone, >> >> Could someone please help me with a Latin translation. I am assuming >> that >> Batismos means baptism and that Obitos means death, but what does >> Casamentos >> de escravos mean. I believe it is Latin, but may be Portugese >> because it is >> from Braziian records. Thank you for your help. >> Joni >> >> >> >> ************************************** Get a sneak peek of the all-new >> AOL at >> http://discover.aol.com/memed/aolcom30tour >> >> ------------------------------- >> To unsubscribe from the list, please send an email to >> POLANDBORDERSURNAMES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' >> without the quotes in the subject and the body of the message >> > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to POLANDBORDERSURNAMES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message > > > -- > No virus found in this incoming message. > Checked by AVG Free Edition. > Version: 7.5.476 / Virus Database: 269.10.25/926 - Release Date: 7/29/2007 11:14 PM > >

    07/30/2007 11:32:44