RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 1/1
    1. [PBS] Letter from Iryna Bodnar
    2. Fred Hoffman
    3. Hi, Sonia van Heerden <soniavanheerden@hotmail.com> posted this: ========== I received the following email from an Iryna Bodnar, who I believe is the daughter of Dmytro Bodnar, who was originally from Dibrowa, Chotynec Parish. Could someone please translate it for me. DOBRYJ DEŃ PANI SONIU. JA NAZYWAJUSIA IRYNA BODNAR, DOCZKA DMYTRA BODNARA JAKYJ NARODYWSIA U DIBROWI BILA CHOTYNCIA Z BATKIW MYCHAJŁA BODNAR I ANNY Z DOMU CHITA (JAKU UBYTO 19.01.1945R NA DIBROWACH A POCHORONENO W ZALIŚKIJ WOLI). PRO WAS MENI ROZPOWIŁA MOJA DWUJERIDNIA SESTRA STEFANIJA RAĆKA. ZNAJU SZCZO JAKYJŚ CZAS TYMU SZUKAŁYŚTE KONTAKTU Z KYMŚ Z RODYNY BODNAR, A U WERESNI CHOCZETE PRYJICHATY DO POLSZCZI, TOMU KOŁY CE PRAWDA PROSZU O KONTAKT. Z POWAHOJU IRYNA BODNAR. ========== Roman said this was Russian, but it's actually Ukrainian -- many of the words are very similar in both languages, so the mistake is natural. I don't speak Ukrainian, but I read it fairly well. I think this translation is accurate: ========== Good day, Miss Sonia, My name is Iryna Bodnar, daughter of Dmytro Bodnar, who was born in Dibrowa [Polish Da~browa] near Kotynets' [Polish Chotyniec], to parents Mykhail Bodnar and Anna nee Chita (who was killed on 19 January 1945 in Dibrowa and buried in Zalis'ka Volia [Zaleska Wola]). My cousin Stefanija Racka told me about you. I know some time ago you were seeking contact with someone from the Bodnar family, and you want to come to Poland in September. If that is true, please contact me. Sincerely, Iryna Bodnar ========== If you post this on the Galicia_Poland-Ukraine list, Lavrentiy or another of the members may be able to correct any errors I've made. But I'm familiar enough with Polish, Russian and Ukrainian to be fairly sure I've got it more or less right. One reason to run it by Lavrentiy would be to get some help formulating a response -- I can't help you there. Fred Hoffman

    07/09/2007 04:08:37