Margaret, If you're searching under "Places", when the selections come up and you click on your "place", you'll see in the upper right corner of the page FILM NOTES, click on that and in the Notes section it will say something like ..."Includes indexes. Text in Polish prior to 1868; thereafter in Russian." That's been my experience anyway. But, like all things, nothing is 100%. Also, someone told me today that sometimes the index is in the front of your town (i.e, not always at the end)-- so just scroll through until you find it. Good luck, Michelle ----- Original Message ----- From: "margaret walker" <[email protected]> To: <[email protected]> Sent: Saturday, February 14, 2009 3:00 PM Subject: Re: [PBS] czarnokonce wielkie LDS films Nice to know that there should be an index! ....how do you know which parts are in which language?? in general are the records in polish or latin until 1868?? The notes for this film say all 4 languages... thanks Margaret > Message: 2 > Date: Sat, 14 Feb 2009 09:10:44 -0500 > From: "Michelle Johnson" > Subject: Re: [PBS] czarnokonce wielkie LDS films > To: > Message-ID: > Content-Type: text/plain; format=flowed; charset=Windows-1252; > reply-type=original > > Margaret, > > I'm in the same position linguistically. I'm about to check LDS film also. > I've asked some people to translate my names of interest into Russian > (handwritten because the film is handwritten). Try to get several > examples. > There should be an index of names on the film (at the end of each area so > there may be several indexes on a roll of film). My plan is to look at the > index first hoping to identify the name there - and if I recall, the index > provides a page number or some way to get to the page the text/event about > the name is on. Then I'll copy that page and find someone to translate it. > I'm pretty sure time frame and location determine the language (the film > will specify the language it is written in). The film I'm ordering is in > Polish or Latin until 1868 and in Russian after that. My interest is > 1886-ish, so my challenge is identifying my name in Russian on an index. A > snag is: I expect to get pages on people who are not related , but then > again, one might be mine - but, hey, nobody said Polish genealogy is easy! > Hope this helps and if I'm incorrect about any of this information, I hope > the good people on this site straighten things out for us. > > Good luck, > Michelle > > ----- Original Message ----- > > Message: 3 > Date: Sat, 14 Feb 2009 15:17:30 +0000 > From: Bronwyn Klimach > Subject: Re: [PBS] czarnokonce wielkie LDS films > To: [email protected] > Message-ID: > > Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 > > Michelle, > It sounds as though you are making a good start. If possible take images > of > all the entries that show your names of interest and later you can have a > leisurely sort out... > The further away from 1868 your records are (i.e. later years) the better > chances that in the actual record the name of the person the record is > about > will be recorded in both Cyrillic and Polish, which can be a huge help. > Polish genealogy is meant to be a challenge, hence I have put in much more > time on my husband's Polish family than my own German ancestry :-Z > Michelle do also make sure you make a list of you names in Cyrillic > alphabetical order so you do not miss anyone. Also watch very carefully > for > names with spelling variants. Szymanczyk and Symanczyk may be the same > family but in Cyrillic records these names start with a completely > different > (and non-adjacent) letter. > Enjoy! > Bronwyn. > On Sat, Feb 14, 2009 at 2:10 PM, Michelle Johnson wrote: > >> Margaret, >> >> I'm in the same position linguistically. I'm about to check LDS film >> also. >> I've asked some people to translate my names of interest into Russian >> (handwritten because the film is handwritten). Try to get several >> examples. >> There should be an index of names on the film (at the end of each area so >> there may be several indexes on a roll of film). My plan is to look at >> the >> index first hoping to identify the name there - and if I recall, the >> index >> provides a page number or some way to get to the page the text/event >> about >> the name is on. Then I'll copy that page and find someone to translate >> it. >> I'm pretty sure time frame and location determine the language (the film >> will specify the language it is written in). The film I'm ordering is in >> Polish or Latin until 1868 and in Russian after that. My interest is >> 1886-ish, so my challenge is identifying my name in Russian on an index. >> A >> snag is: I expect to get pages on people who are not related , but then >> again, one might be mine - but, hey, nobody said Polish genealogy is >> easy! >> Hope this helps and if I'm incorrect about any of this information, I >> hope >> the good people on this site straighten things out for us. >> >> Good luck, >> Michelle >> >>>>> Thank you..... >> > >> Date: Sat, 14 Feb 2009 15:17:30 +0000 >> From: [email protected] >> To: [email protected] >> Subject: Re: [PBS] czarnokonce wielkie LDS films >> >> Michelle, >> It sounds as though you are making a good start. If possible take images >> of >> all the entries that show your names of interest and later you can have a >> leisurely sort out... >>>> >>> ----- Original Message ----- >>> From: "margaret walker" >>> To: "Poland Border Surnames posting msgs" >>> >>> Sent: Saturday, February 14, 2009 2:08 AM >>> Subject: [PBS] czarnokonce wielkie LDS films >>>> >>> was wondering if there was anyone out there who has already looked at >>> film >>> 2350654 for Greek Catholic Church Czarnokonce Wielkie/Velykyi >>> Chornokintsi >>> >>> I hope to order the film on monday when the family history centre >>> reopens. >>> >>> I was wondering if anyone has had experience looking at this film in >>> particular so that I could have an idea of what to expect. (Someone told >>> me>>> to take a magnifing glass with me) Says text will be in Latin, >>> Polish, >>> Ukrainian & Russian. I have NO experience looking/reading films. I have >>> had a look at the Halgal site. But still would like to know what to >>> expect.>>> Are they all handwritten records? or just the parts that is >>> need to >>> complete>>> a form?? Is there alot of mixture of languages? I figure >>> latin should be >>> easy enough to figure out ..or slightly recognize a family name. I'm >>> just >>> worried I'll get there & I won't be able get anything out of it! >>> Thank you..... >>> >>> Margaret >> _________________________________________________________________ Twice the fun—Share photos while you chat with Windows Live Messenger. http://www.microsoft.com/windows/windowslive/products/messenger.aspx ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message