Note: The Rootsweb Mailing Lists will be shut down on April 6, 2023. (More info)
RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 1/1
    1. Re: [PBS] BEDNARCZYK-Polish STRUS-Cyrillic Rusyn/GaliciaAustria pre-1918 Hungarian>>Poland
    2. Tina Ellis
    3. Bronwyn, That is the same site where I found Jack Bowman's site. At the bottom of the link you have, click on Napoleonic Formats. At the bottom of the next page is the link for the Russian, Polish, English and German alphabets showing all of the phonetics for them. This list was developed by the LDS, and they gave it to Jack. It was working last week. I have it. It's the one I call my cheat sheet. I'll email it to you or anyone that wants it. If anyone else wishes to have a copy, please sent me a PRIVATE email, so we do not clutter the list with many requests. Tina On 2/9/09, Bronwyn Klimach <[email protected]> wrote: > > Tina, > I've not been able to access the link to the Cyrillic alphabet > transliteration on Jack Bowman's site - a temporary glitch I hope! > Also do look at the SGGEE pages on Cyrillic documents. > http://www.sggee.org/rus_translate/general_intro > Kind regards, > Bronwyn. > On Mon, Feb 9, 2009 at 4:11 PM, Tina Ellis <[email protected] > >wrote: > > > Joan > > > > As far as trying to read Russian documents, you have basically two > options. > > One is to hire someone to do it for you. Second is to learn how to do it > > yourself. I recommend this site: > http://www.esisnet.com/~jackbowmanstc/. > > The link on the bottom of the page gives you the old alphabet used before > > 1918. I have used it for several years to assist me in finding and > > transliterating records from Russian to Polish. Bronwyn recently > > recommended checking http://www.langline.com/Publications.htm for books > on > > the topic. > > > > Tina > > > > > > > > On 2/8/09, peekaboobrat <[email protected]> wrote: > > > > > > I read the following messages thru the website regarding Galicia: > > > "The areas that most Ruthenians lived in were not that bountiful & had > > > inefficient agricultural practices, poor soil, economic and political > > > oppression, a high illiteracy rate (40%), wars & disease.....The > American > > > Immigration Commission...abt 500,000 Ruthenian immigrants had arrived > in > > > America by 1897, this figure, altho higher than other researchers' > > figures > > > takes into acc't all those who came from the Ruthenian areas, not just > > those > > > who stated that their national heritage was Ruthenian. A breakdown of > #s > > for > > > the yr 1909 by the American historian Andrew Shipman states that > figures > > for > > > where Ruthenians had settled were PA 190,000; NY 50,500; NJ 40,000; OH > > > 35,000;" Joy Kovalycsik ([email protected]) > > > http://www.rusyn.com/ruthenians.htm > > > "The later the Cyrillic records you have the better the chances that > > names > > > may be written in both Cyrillic & Polish. This can be an extra bonus > if > > > one or the other version is tricky to read. Good luck, Bronwyn. > > > [email protected] " > > > "quite a mix of people living there & thus a mix of languages" > > > [email protected] He has a website too. > > > > > > And, 'what can I do with the records I copied from an Archive of > Baptism > > > Records at St John Greek Catholic Russian Byzantine Church in Forest > City > > > PA?' I can't read them. I'm willing to try translating, with a chart. > > > Archives appear to have only Cyrillic [Rusyn?] writing prior to the > early > > > teens of the 20th century. > > > [writings even could be Russian, for all I know]. > > > 'What is BEDNARIK/BEDNARCZYK/BEDNARICK in Rusyn? Russian? Cyrillic?' > > > > > > I found Sanok Galicia Polish Aunts & Uncles Baptisms born USA, except > for > > > siblings of them named Andrew 1914, Catherine 1912, John 1908 & Joe > STRUS > > > Jan 2, 1907. Writing 'could be Cyrillic' at Russian St John's GREEK > > CATHOLIC > > > with Cath MOSKAL/Michael BEDNARCHEK & Joseph STRUS/Anna n.KRAWEC BURKA > Or > > in > > > the Polish Sacred Heart ROMAN CATHOLIC Church Forest City PA. I'm > still > > > awaiting the RC Pastor's response for 10 records on the SURNAMES Strus > or > > > Bednarczyk family Aka Struss & Benarick Bednarick Bednarik. > > > > > > These are key bec they will show info on their parents-Georg 1882 & > Mary > > > Bednarczyk 1889 Strus [n.KRAWEC & BURKA 'any Help?'],dau of Mike/Cath > B. > > > > > > Georg was Rusyn from Wroblik Krolewski Sanok District Galicia > Austria-now > > > Poland. Mary's family Bednarczyk [Burnatowski/Moskalewicz] were from > > > Pielnia. Met in Forest City PA Susquehanna County USA-Marriage Oct 1906 > > > > > > RC Archive Records may show Mary's parents Michal b. 1853, & Katzaryna > n. > > > Burnatowska b.1854 MOSKALEWICZ Bednarczyk-Married Jul 07 > 1880-Nadolany-St > > > Nicholas [RC?] Church. Mike in Military [45th Regiment > Austro-Hungarian] > > & > > > Kathryn a widow. Nowotaniec is near Nadolany. 'How could they have > met?' > > > > > > Mike BEDNARIK & family came to US 1881-1883 & then the 1900 Census had > > Mom > > > Catha & children coming to US 1891 & 1893. Children I can't > > find-Josephine > > > LENIO LIPKO 1881, Rosalia GORZKOWSKI Aug 1883, John 1886, Mary Strus > > > 1889/1891, Stanley May 1892/1893, Anna DZURIN[Jurin] 1896, & Paul 1898. > > > > > > Confusing, but I found immigration,census,church records. Marriage > names > > & > > > various spellings-BEDNARIK-1900, Bednarchek-1910, > > Bednarick/Benarick-1920. > > > Insights are appreciated. Katzaryna Burnatowska came from a Bednarczyk. > > > > > > Maybe the STRUS family went to the Polish RC Church & then moved to the > > > Russian Church in 1914 because of Georg Strus' background. G Strus was > a > > > Ruthenian from a pt of Sanok County which became Galicia. Researchers > > told > > > me at workshops that Geo was a Lemko, Rusyn. The back of a picture, of > > Geo's > > > Mom, Anna [CYMYP] Strus, has Rusyn, saying, "This is your Mommy who > > raised > > > you." LOL [One wrote me that it is pronounced 'RUE_TEEN.'" > > > > > > George & Mary STRUS also bought a home 510 Susquehanna St FC 1914. And > > > about 4-5 blocks, near the 'Blueberry Mountain' on Susquehanna St, is > the > > > Russian GC Byzantine St John Church. But the Polish RC Sacred Heart > > Church > > > is only 1 blk & down the hill on Hudson St Forest City PA. > > > > > > The Strus family would follow their Father, Georg Strus. But I need the > > > records fom the Polish Church also. Guess I should call the Secretary. > > > > > > GreatGrandmother Catherine BENARICK died 1929, & Mike BEDNARIK died > Junia > > > 1904-acc. to St Agnes Cemetery Tomb. Marriage Cert of Catherine > > > Benarick-Philip Valchinski Aka Wilczynski-1910, has 'June 15 1903' for > > > CathB's previous husband, Mike Benarick Aka Michal Bednarczyk's Death. > No > > > name. > > > > > > Cath married Moskalewicz, Bednarczyk in Austro Hungarian Empire & > finally > > > "Philip Valchinski, Marriage Application 1910 FC; Aka Vilchuski; > Wilinski > > > 1920 gravesite; Wilinsky 1900 census listed as Russia Polish. > > > > > > BEDNARCZYKs were Pielnia/Nadolany Polish but I was told by oldest Aunt > > Kay > > > STRUS CALAFUT/Kalafut, that my GGM "Kate" Kathyrn Katzaryna etc. spoke > > > French & 8 other languages. 'Do you have any idea what languages were > > spoken > > > in the area shared above?' > > > 'Rusyn-German-Polish-Russian-Romanian-Belgium-Hungarian-Dialects_____?' > > > > > > It's like a puzzle & I encourage others to continue their searches even > > > though there seems to be no link to Family for years. A BIG THANK you > > goes > > > out to all the members, & their websites, who have directed me to > > > various LDS Records, Books, Ellis Island, Websites, & mutual > > researchers. > > > Happy New Year Researching- Joanie > > > > > > > > > > > > > > > Buy a lottery ticket and think of me afterward for encouraging you. > > > http://www.palottery.state.pa.us/past-winning-numbers.aspx > > > > > > > > > > > > > > > > > > ------------------------------- > > > To unsubscribe from the list, please send an email to > > > [email protected] with the word 'unsubscribe' > > > without the quotes in the subject and the body of the message > > > > ------------------------------- > > To unsubscribe from the list, please send an email to > > [email protected] with the word 'unsubscribe' > > without the quotes in the subject and the body of the message > > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' > without the quotes in the subject and the body of the message >

    02/09/2009 09:32:19