Thanks Andre. Helen, with that info: Surname: Salik Given name: Anna Age: 28 Sex: F Nationality: Pol Date of arrival: 1927/04/11 (YYYY/MM/DD) Port of arrival: Halifax , Nova Scotia Ship: HELLIG OLAV , Scandinavian American Reference: RG76 - IMMIGRATION, series C-1-b Volume: 1927 volume 7 Page: 43 Microfilm reel: T-14809 You can order that microfilm from the National Archives on interlibrary loan to any library. For that time period, it usually shows the nearest living relative in the Old Country, and place, and the person they are going to, and place in Canada. Kevin On 6/6/07, Andre Switala <andre@switala.net> wrote: > Try SALIK on the same page: > > Salik, Anna (28) Date of Arrival 1927/04/11 > > Kevin Podgursky wrote: > > Hi Helen, > > > > No connection. > > > > And, I can't find her listed at > > http://www.collectionscanada.ca/archivianet/02011802_e.html > > immigrating in 1927-1927 > > > > Kevin > > > > On 6/5/07, Helen Ginn <ginn@ebtech.net> wrote: > >> Listers: > >> > >> I am looking for connections to Annie Salyk who came to Canada circa > >> 1926-1927. Is anyone out there searching this surname? > >> > >> I have a death certificate dating to 1934 showing her birth place as > >> Ukraine and age of deceased 34 years. Arrival in Canada would have > >> been circa 1926 -1927 settling in Fort William, Ontario or destination > >> may have been one of the Western provinces. > >> > >> Any connections out there? > >> > >> Helen Ginn > >> > >> > >> ------------------------------- > >> To unsubscribe from the list, please send an email to POLANDBORDERSURNAMES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message > >> > > > > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to POLANDBORDERSURNAMES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message > -- http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~podgursky/
Hello, I saw a advertisement on one email about a special on Poland, for ether this Sunday or Next, does any one has the time, channel, and or info.? Thanks, Al Wegner
Try SALIK on the same page: Salik, Anna (28) Date of Arrival 1927/04/11 Kevin Podgursky wrote: > Hi Helen, > > No connection. > > And, I can't find her listed at > http://www.collectionscanada.ca/archivianet/02011802_e.html > immigrating in 1927-1927 > > Kevin > > On 6/5/07, Helen Ginn <ginn@ebtech.net> wrote: >> Listers: >> >> I am looking for connections to Annie Salyk who came to Canada circa >> 1926-1927. Is anyone out there searching this surname? >> >> I have a death certificate dating to 1934 showing her birth place as >> Ukraine and age of deceased 34 years. Arrival in Canada would have >> been circa 1926 -1927 settling in Fort William, Ontario or destination >> may have been one of the Western provinces. >> >> Any connections out there? >> >> Helen Ginn >> >> >> ------------------------------- >> To unsubscribe from the list, please send an email to POLANDBORDERSURNAMES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message >> > >
THANKS TINA! Hugs and God bless you all Rose Zydel ----- Original Message ----- From: <vellis@jps.net> To: <polandbordersurnames@rootsweb.com> Sent: Wednesday, June 06, 2007 2:36 PM Subject: Re: [PBS] Polish translator for letters, etc.... >I just now double clicked on the link Rose provided, and it works fine. > > My only suggestion would be to not type it. Double click on it, and save > it as a favorite if you like the site. > > Tina Ellis > > > Original Message: > ----------------- > From: Jack and Rose thankgod@optonline.net > Date: Wed, 06 Jun 2007 09:47:31 -0400 > To: polandbordersurnames@rootsweb.com > Subject: Re: [PBS] Polish translator for letters, etc.... > > > Gee, no suggestions SORRY! > Tina and others did not have a hard time getting onto this web page > ANY SUGGESTIONS TINA????? > I am a computer illiterate person, my husband found this for us all to use > Sorry Liz, I wish I could help, maybe Tina will when she reads this > Hugs and God bless > Rose > > > ----- Original Message ----- > From: "Liz Keinick" <lizkeinick@yahoo.ca> > To: <polandbordersurnames@rootsweb.com> > Sent: Tuesday, June 05, 2007 9:16 PM > Subject: Re: [PBS] Polish translator for letters, etc.... > > >> Hello: I have tried for a while to use this site, but I am unable to get >> to this web page, do you have any suggestions >> Thanks >> Liz >> >> >> Jack and Rose <thankgod@optonline.net> wrote: >> www.tranexp.com:2000/Translate/result.shtml >> >> >> WOW, what a find >> >> Enjoy all and God bless >> Hugs >> Rose Zydel Olson >> >> >> ------------------------------- >> To unsubscribe from the list, please send an email to >> POLANDBORDERSURNAMES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' >> without the quotes in the subject and the body of the message >> >> >> >> --------------------------------- >> All new Yahoo! Mail >> --------------------------------- >> Get news delivered. Enjoy RSS feeds right on your Mail page. >> >> ------------------------------- >> To unsubscribe from the list, please send an email to >> POLANDBORDERSURNAMES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' >> without the quotes in the subject and the body of the message >> > > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > POLANDBORDERSURNAMES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' > without the quotes in the subject and the body of the message > > -------------------------------------------------------------------- > mail2web - Check your email from the web at > http://link.mail2web.com/mail2web > > > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > POLANDBORDERSURNAMES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' > without the quotes in the subject and the body of the message >
I just now double clicked on the link Rose provided, and it works fine. My only suggestion would be to not type it. Double click on it, and save it as a favorite if you like the site. Tina Ellis Original Message: ----------------- From: Jack and Rose thankgod@optonline.net Date: Wed, 06 Jun 2007 09:47:31 -0400 To: polandbordersurnames@rootsweb.com Subject: Re: [PBS] Polish translator for letters, etc.... Gee, no suggestions SORRY! Tina and others did not have a hard time getting onto this web page ANY SUGGESTIONS TINA????? I am a computer illiterate person, my husband found this for us all to use Sorry Liz, I wish I could help, maybe Tina will when she reads this Hugs and God bless Rose ----- Original Message ----- From: "Liz Keinick" <lizkeinick@yahoo.ca> To: <polandbordersurnames@rootsweb.com> Sent: Tuesday, June 05, 2007 9:16 PM Subject: Re: [PBS] Polish translator for letters, etc.... > Hello: I have tried for a while to use this site, but I am unable to get > to this web page, do you have any suggestions > Thanks > Liz > > > Jack and Rose <thankgod@optonline.net> wrote: > www.tranexp.com:2000/Translate/result.shtml > > > WOW, what a find > > Enjoy all and God bless > Hugs > Rose Zydel Olson > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > POLANDBORDERSURNAMES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' > without the quotes in the subject and the body of the message > > > > --------------------------------- > All new Yahoo! Mail > --------------------------------- > Get news delivered. Enjoy RSS feeds right on your Mail page. > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > POLANDBORDERSURNAMES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' > without the quotes in the subject and the body of the message > ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to POLANDBORDERSURNAMES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message -------------------------------------------------------------------- mail2web - Check your email from the web at http://link.mail2web.com/mail2web
Hmm, I have NO trouble accessing it....might your computer be seeing it as something to "block"? (MY computer gets pretty strange with blocking things occasionally....then I just have to add them to a "list." Pat -------------- Original message ---------------------- From: Jack and Rose <thankgod@optonline.net> > Gee, no suggestions SORRY! > Tina and others did not have a hard time getting onto this web page > ANY SUGGESTIONS TINA????? > I am a computer illiterate person, my husband found this for us all to use > Sorry Liz, I wish I could help, maybe Tina will when she reads this > Hugs and God bless > Rose > > > ----- Original Message ----- > From: "Liz Keinick" <lizkeinick@yahoo.ca> > To: <polandbordersurnames@rootsweb.com> > Sent: Tuesday, June 05, 2007 9:16 PM > Subject: Re: [PBS] Polish translator for letters, etc.... > > > > Hello: I have tried for a while to use this site, but I am unable to get > > to this web page, do you have any suggestions > > Thanks > > Liz > > > > > > Jack and Rose <thankgod@optonline.net> wrote: > > www.tranexp.com:2000/Translate/result.shtml > > > > > > WOW, what a find > > > > Enjoy all and God bless > > Hugs > > Rose Zydel Olson > > > > > > ------------------------------- > > To unsubscribe from the list, please send an email to > > POLANDBORDERSURNAMES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' > > without the quotes in the subject and the body of the message > > > > > > > > --------------------------------- > > All new Yahoo! Mail > > --------------------------------- > > Get news delivered. Enjoy RSS feeds right on your Mail page. > > > > ------------------------------- > > To unsubscribe from the list, please send an email to > > POLANDBORDERSURNAMES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' > > without the quotes in the subject and the body of the message > > > > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > POLANDBORDERSURNAMES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without > the quotes in the subject and the body of the message
Date: June 10, 2007 Time: 1:30 Meet & Greet - 2PM Program Location: Temple Anshe Sholom 215 Cline Ave. N., Hamilton, Ontario, Canada Speaker: Dr. Stephen Morse Topic: One-Step Searching for the Genealogist & Jewish Calendar Demystified The Jewish Genealogy Society of Hamilton & Area is pleased to present Dr. Stephen P. Morse, whose work on the Ellis Island immigrant database, has become world-renowned. Dr. Morse has developed a vast array of web-based searching aids providing innovative tools for the genealogist. Earlier this year, he created his One -Step search pages for the 1851 - 1911 Canadian Censuses, the U.S./Canada Border Crossing Records, and the 1841-101 British Censuses. Dr. Morse will start with "One-Step Webpages: A Potpourri of Genealogical Search Tools" which describes over 100 web-based tools available giving the highlights of each one. Following a short break, we will be treated to Dr. Morse's brand-new presentation, "Jewish Calendar Demystified". The Jewish Genealogical Societies from Toronto and Buffalo are co- sponsoring Dr. Morse's visit. Please join us for these presentations. Admission is free for members of the 3 co-operating groups. There is a $10 fee for non-members. This can be applied to the JGSH membership fee if you join in the same membership year. Come early to get the best seat. For further details, e-mail me or president@jgsh.org or visit our website at http://www.jgsh.org/Events.php?ITEM=12. Ina Levitt-Yanover Hamilton, Ontario, Canada
In a message dated 6/6/2007 9:48:50 A.M. Eastern Daylight Time, thankgod@optonline.net writes: www.tranexp.com:2000/Translate/result.shtml try this site _http://www.tranexp.com/_ (http://www.tranexp.com/) good luck Cheryl ************************************** See what's free at http://www.aol.com.
Looking for information on two people. Thaddeus Gnida born sometime time between 1880-1883 born in Rowenskaya,Oblast in the Ukraine-poland Russia.The other is Theodaore Gnida born sometime 1898. Now the two went to Pennsylvania and Ohio working at a coal mine around 1930-1938. Aftet that all traces of the two are gone. Both came to the U.S around 1912 -1914 according to Ellis Island. Is there any way to get census of Pennsylvania and Ohio in that time frame? These two might be a relative that i don't know about. Thanks for any help.....................................bob
Gee, no suggestions SORRY! Tina and others did not have a hard time getting onto this web page ANY SUGGESTIONS TINA????? I am a computer illiterate person, my husband found this for us all to use Sorry Liz, I wish I could help, maybe Tina will when she reads this Hugs and God bless Rose ----- Original Message ----- From: "Liz Keinick" <lizkeinick@yahoo.ca> To: <polandbordersurnames@rootsweb.com> Sent: Tuesday, June 05, 2007 9:16 PM Subject: Re: [PBS] Polish translator for letters, etc.... > Hello: I have tried for a while to use this site, but I am unable to get > to this web page, do you have any suggestions > Thanks > Liz > > > Jack and Rose <thankgod@optonline.net> wrote: > www.tranexp.com:2000/Translate/result.shtml > > > WOW, what a find > > Enjoy all and God bless > Hugs > Rose Zydel Olson > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > POLANDBORDERSURNAMES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' > without the quotes in the subject and the body of the message > > > > --------------------------------- > All new Yahoo! Mail > --------------------------------- > Get news delivered. Enjoy RSS feeds right on your Mail page. > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > POLANDBORDERSURNAMES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' > without the quotes in the subject and the body of the message >
Actualy the correct name for AGAD is 'Archiwum Gl~o~wne Akt Dawnych', which roughly translates as The Central Archives of Historical Records. Ella -----Original Message----- From: polandbordersurnames-bounces@rootsweb.com [mailto:polandbordersurnames-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of chrishuk@aol.com Sent: Tuesday, June 05, 2007 11:05 PM To: polandbordersurnames@rootsweb.com Subject: Re: [PBS] family skeletons & AGAD AGAD is the Archiwum Glownego Akty Dawnego, it is in Warsaw, Poland. There are only a few parishes from which this facility has birth, death and marriage records. The ones that I have seen are from the Lwow area. Mainly this archive is the depository for court records, tax records, ect. These records would only be for noble families.
AGAD are the historical archives in Warszawa - Akta Zaburzanskie are the Polish archives from the Polish borderlands ----- Original Message ----- From: "Connie" <cjacoby1@cox.net> To: <polandbordersurnames@rootsweb.com> Sent: Wednesday, June 06, 2007 1:14 AM Subject: Re: [PBS] family skeletons & AGAD > What is AGAD? > > Lucyna Artymiuk wrote: >> Last couple of days I have been chatting with my second cousin who is >> more fanatically geneologically oriented than I. >> >> In AGAD he discovered our Great Grandfathers death certificate and on it >> we discovered that he had married a second time. After that my cousin >> found the second wifes death certificate and it appears that she was the >> sister of the first wife (our mutual great grandmother). >> > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > POLANDBORDERSURNAMES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' > without the quotes in the subject and the body of the message >
Hi Helen, No connection. And, I can't find her listed at http://www.collectionscanada.ca/archivianet/02011802_e.html immigrating in 1927-1927 Kevin On 6/5/07, Helen Ginn <ginn@ebtech.net> wrote: > Listers: > > I am looking for connections to Annie Salyk who came to Canada circa > 1926-1927. Is anyone out there searching this surname? > > I have a death certificate dating to 1934 showing her birth place as > Ukraine and age of deceased 34 years. Arrival in Canada would have > been circa 1926 -1927 settling in Fort William, Ontario or destination > may have been one of the Western provinces. > > Any connections out there? > > Helen Ginn > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to POLANDBORDERSURNAMES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message > -- http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~podgursky/
Liz - I use this page for my translations: http://www.translate.pl/pl.php4. It is not as nice looking but usually does a decent job. - Jeff ------------------------------ Message: 2 Date: Tue, 5 Jun 2007 21:16:13 -0400 (EDT) From: Liz Keinick <lizkeinick@yahoo.ca> Subject: Re: [PBS] Polish translator for letters, etc.... To: polandbordersurnames@rootsweb.com Message-ID: <275058.52875.qm@web37105.mail.mud.yahoo.com> Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Hello: I have tried for a while to use this site, but I am unable to get to this web page, do you have any suggestions Thanks Liz Jack and Rose <thankgod@optonline.net> wrote: www.tranexp.com:2000/Translate/result.shtml WOW, what a find Enjoy all and God bless Hugs Rose Zydel Olson
AGAD is the Archiwum Glownego Akty Dawnego, it is in Warsaw, Poland. There are only a few parishes from which this facility has birth, death and marriage records. The ones that I have seen are from the Lwow area. Mainly this archive is the depository for court records, tax records, ect. These records would only be for noble families. -----Original Message----- From: Connie <cjacoby1@cox.net> To: polandbordersurnames@rootsweb.com Sent: Tue, 5 Jun 2007 11:14 am Subject: Re: [PBS] family skeletons & AGAD What is AGAD? Lucyna Artymiuk wrote: Last couple of days I have been chatting with my second cousin who is more anatically geneologically oriented than I. In AGAD he discovered our Great Grandfathers death certificate and on it we iscovered that he had married a second time. After that my cousin found the econd wifes death certificate and it appears that she was the sister of the irst wife (our mutual great grandmother). ------------------------------ o unsubscribe from the list, please send an email to POLANDBORDERSURNAMES-request@rootsweb.com ith the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of he message ________________________________________________________________________ AOL now offers free email to everyone. Find out more about what's free from AOL at AOL.com.
Hello: I have tried for a while to use this site, but I am unable to get to this web page, do you have any suggestions Thanks Liz Jack and Rose <thankgod@optonline.net> wrote: www.tranexp.com:2000/Translate/result.shtml WOW, what a find Enjoy all and God bless Hugs Rose Zydel Olson ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to POLANDBORDERSURNAMES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message --------------------------------- All new Yahoo! Mail --------------------------------- Get news delivered. Enjoy RSS feeds right on your Mail page.
Listers: I am looking for connections to Annie Salyk who came to Canada circa 1926-1927. Is anyone out there searching this surname? I have a death certificate dating to 1934 showing her birth place as Ukraine and age of deceased 34 years. Arrival in Canada would have been circa 1926 -1927 settling in Fort William, Ontario or destination may have been one of the Western provinces. Any connections out there? Helen Ginn
Last couple of days I have been chatting with my second cousin who is more fanatically geneologically oriented than I. In AGAD he discovered our Great Grandfathers death certificate and on it we discovered that he had married a second time. After that my cousin found the second wifes death certificate and it appears that she was the sister of the first wife (our mutual great grandmother). Funny thing is that noone is the family ever spoke of the second marriage. Does anyone know whether it was socially unacceptable to marry a second time in the early 1930s and late 1920s. Also does anyone know anything about Szpanow near Rowno - that is where my great grandmother Wanda Dabrowska and her sister Jadwiga came from. Lucyna
Lucyna, Your village of Szpanow is WNW of Rovno about 42 miles. On my reference it is even spelled the same, which is rare. Hope this helps. Victor Gess Gering/Gess/Jess/Jesse/Jescke/Mildner/Riske/Rode/Rohde/Wonek/Wonnek/Wonneck Poland - Bielsko/Chmielewo/Kalisch/Karolinow/Plock Volhynia - Julianowka/Karlswalde/Moczulki/Satyjew/Shinufka ************************************** See what's free at http://www.aol.com.
What is AGAD? Lucyna Artymiuk wrote: > Last couple of days I have been chatting with my second cousin who is more fanatically geneologically oriented than I. > > In AGAD he discovered our Great Grandfathers death certificate and on it we discovered that he had married a second time. After that my cousin found the second wifes death certificate and it appears that she was the sister of the first wife (our mutual great grandmother). >