RootsWeb.com Mailing Lists
Previous Page      Next Page
Total: 7140/10000
    1. Re: [PBS] city in Russia/Poland
    2. Roman
    3. Hi Deborah, Let's clarify the situation a bit. The word "Gubernia" translates into an administrative division we might refer to as a "province". The Kingdom of Poland (1907) had ten such provinces, one of which was "Gubernia Płocka", with provincial capital Płock, as shown in green on the map > http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f2/Polska_1907_adm.png This is likely your province. We have a problem with your second suggestion containing the word "Luvow". That needs to be clarified. Is your note an English note or are you having difficulty reading and transliterating it? Roman Poddaj się; to zadanie zostaje niemożliwym. Give up - and the problem becomes impossible. [Set your Character Coding to Unicode (UTF-8).] > > Wavey34@aol.com wrote: > I need some help with some new info that I just received. > > I am looking for the town that my gt grandparents came from. My mother just > found a note that had my gt grandfather's name Teophil Bastecki b. 22 Feb > 1886, d. 6 May 1977 and my gt grandmother Josephine Zembrzuski b. 13 Aug 1883, > d. 12 Feb 1968. Below that it said "think they were born in Gubernia > Pletzka, Poland or Gubernia of Pletzka Luvow". I have tried to look these names up > and don't come up with anything. > > I have my gt grandparents marriage certificate. They were married 9 Jul > 1906 in Allegheny County, Pa and resided in Sagamore, Pa and Natrona, Pa. They > were both Catholic. The marriage cert. says that they were both from Russia > but my gt grandfather's death cert. and census info say that he was from > Poland. He was a miner in Pa. > > They had many children...Vera, Archie, Henry, John, George, Freda, Alberta, > Gerarda Stella (my grandmother), and some that died at a very early age. > > Any help would be greatly appreciated as I am feeling a bit stuck right now. > > > Thank you. > Deborah Clark >

    11/23/2007 06:44:50
    1. [PBS] city in Russia/Poland
    2. I need some help with some new info that I just received. I am looking for the town that my gt grandparents came from. My mother just found a note that had my gt grandfather's name Teophil Bastecki b. 22 Feb 1886, d. 6 May 1977 and my gt grandmother Josephine Zembrzuski b. 13 Aug 1883, d. 12 Feb 1968. Below that it said "think they were born in Gubernia Pletzka, Poland or Gubernia of Pletzka Luvow". I have tried to look these names up and don't come up with anything. I have my gt grandparents marriage certificate. They were married 9 Jul 1906 in Allegheny County, Pa and resided in Sagamore, Pa and Natrona, Pa. They were both Catholic. The marriage cert. says that they were both from Russia but my gt grandfather's death cert. and census info say that he was from Poland. He was a miner in Pa. They had many children...Vera, Archie, Henry, John, George, Freda, Alberta, Gerarda Stella (my grandmother), and some that died at a very early age. Any help would be greatly appreciated as I am feeling a bit stuck right now. Thank you. Deborah Clark **************************************Check out AOL's list of 2007's hottest products. (http://money.aol.com/special/hot-products-2007?NCID=aoltop00030000000001)

    11/23/2007 03:10:10
    1. Re: [PBS] city in Russia/Poland
    2. charles chase
    3. Deborah-----go to the map site: http://mapa.szukacz.pl Enter Gubernia under the word Miejscowosc and then click on Pokaz. A map will come up with your town encircled. You can then move around the map by filling in the blue circle under the Zbliz and clicking on Oddal to zoom in and out. Also you should see some arrows to move right to left and up and down on the map. Charles Chase Wavey34@aol.com wrote: I need some help with some new info that I just received. I am looking for the town that my gt grandparents came from. My mother just found a note that had my gt grandfather's name Teophil Bastecki b. 22 Feb 1886, d. 6 May 1977 and my gt grandmother Josephine Zembrzuski b. 13 Aug 1883, d. 12 Feb 1968. Below that it said "think they were born in Gubernia Pletzka, Poland or Gubernia of Pletzka Luvow". I have tried to look these names up and don't come up with anything. I have my gt grandparents marriage certificate. They were married 9 Jul 1906 in Allegheny County, Pa and resided in Sagamore, Pa and Natrona, Pa. They were both Catholic. The marriage cert. says that they were both from Russia but my gt grandfather's death cert. and census info say that he was from Poland. He was a miner in Pa. They had many children...Vera, Archie, Henry, John, George, Freda, Alberta, Gerarda Stella (my grandmother), and some that died at a very early age. Any help would be greatly appreciated as I am feeling a bit stuck right now. Thank you. Deborah Clark **************************************Check out AOL's list of 2007's hottest products. (http://money.aol.com/special/hot-products-2007?NCID=aoltop00030000000001) ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to POLANDBORDERSURNAMES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    11/23/2007 02:06:53
    1. Re: [PBS] Surname-TAK / Canada
    2. In a message dated 11/23/2007 11:51:21 A.M. Mountain Standard Time, kpodgursky@gmail.com writes: My G-father's sister "Anna Janeczko married a Mr. TAK Hi Kevin: Thank you for the information on the site. I will try it and hopefully I might luckily find something on the both. They kind of disappeared when they left N.Y. Dick **************************************Check out AOL's list of 2007's hottest products. (http://money.aol.com/special/hot-products-2007?NCID=aoltop00030000000001)

    11/23/2007 09:32:46
    1. Re: [PBS] Surname-TAK / Canada
    2. Kevin Podgursky
    3. Hi Dick, You can try the 1911 Canadian Census transcribed at http://www.automatedgenealogy.com/census11/ Kevin On 11/23/07, RPT1553@aol.com <RPT1553@aol.com> wrote: > Hello: > My G-father's sister "Anna Janeczko married a Mr. TAK, first name unknown, > moved to Canada probably in the area of 1907 and 1915 of there abouts. I > don't have the Gentleman's first name. None of my Uncles or Aunts remembered the > name. All they could tell me is "she married a gentleman by the name of > TAK. They moved to Canada. Don't know where as they haven't heard from her > since leaving New York > Appreciate any help. > Thank you ! > Have a great day! > Dick > > > > **************************************Check out AOL's list of 2007's hottest > products. > (http://money.aol.com/special/hot-products-2007?NCID=aoltop00030000000001) > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to POLANDBORDERSURNAMES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message > -- http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~podgursky/

    11/23/2007 07:50:11
    1. [PBS] Surname-TAK / Canada
    2. Hello: My G-father's sister "Anna Janeczko married a Mr. TAK, first name unknown, moved to Canada probably in the area of 1907 and 1915 of there abouts. I don't have the Gentleman's first name. None of my Uncles or Aunts remembered the name. All they could tell me is "she married a gentleman by the name of TAK. They moved to Canada. Don't know where as they haven't heard from her since leaving New York Appreciate any help. Thank you ! Have a great day! Dick **************************************Check out AOL's list of 2007's hottest products. (http://money.aol.com/special/hot-products-2007?NCID=aoltop00030000000001)

    11/23/2007 06:44:14
    1. Re: [PBS] BEZODIS or BEZADIS
    2. Tina Ellis
    3. Sorry ... forgot to check those beginning with BEZA. Here they are> -------------------------------------------------------------------------------- Ona Bezanavičienė Kaštonų g. 52-8, Alytaus m. 831534078 -------------------------------------------------------------------------------- Adomas Bezaras Draugystės pr. 8-46, Šiaulių m. 841436628 -------------------------------------------------------------------------------- Antanas Bezaras Jaunimo g. 13, Micaičių k. , Kuršėnų kaimiškoji sen. , Šiaulių raj. 841378883 -------------------------------------------------------------------------------- Aurimas Bezaras Rojūnų k. , Upytės sen. , Panevėžio raj. 845598682 -------------------------------------------------------------------------------- Jonas Bezaras Vilniaus g. 29, Kuršėnų miesto sen. , Kuršėnų m. 841585242 -------------------------------------------------------------------------------- Eugenija Bezarienė Daugėlių g. 67-43, Kuršėnų miesto sen. , Kuršėnų m. 841583347 -------------------------------------------------------------------------------- Genė Bezarienė Vytauto g. 61-13, Kupiškio sen. , Kupiškio m. 845952193 -------------------------------------------------------------------------------- Jūratė Bezarienė Rūtų g. 8, Kėdainių miesto sen. , Kėdainių m. 834750260 -------------------------------------------------------------------------------- Romutė Bezarienė Daugeliškių k. , Vilkijos apylinkių sen. , Kauno raj. 837539207 -------------------------------------------------------------------------------- Adelė Bezauskienė Sevastopolio g. 7-33, Šiaulių m. 841460828 On Nov 23, 2007 9:56 AM, Tina Ellis <polska.research@gmail.com> wrote: > I don't know what to make of the BEZODIS surname. > > These are the only two names I find in the Lithuanian online telephone > directory, which begin with the letters BEZO. > > http://telefonai.zebra.lt/index.php?language=english > > Aleksandra Bezobrazova > Kalnupės g. 21-93, Klaipėdos m. 846345729 > -------------------------------------------------------------------------------- > Regina Bezobrazova > Statybininkų g. 8-11, Panevėžio m. 845518619 > -------------------------------------------------------------------------------- > Antanas Bezoraitis > Naujasodės k. , Vadoklių sen. , Panevėžio raj. 845554841 > > Maybe Fred Hoffman may have an answer. > > Tina Ellis > > > > > > On Aug 13, 2007 1:53 PM, Jane Baumann <janebaumann@sympatico.ca> wrote: > > Hello I believe our surname BEZODIS may have originated somewhere in this region, being Lithuanian for "speechless". We are Anglican, and from London England, but undoubtedly originated from a different religion; I have no information on that. Do you have any records bearing this name or anything similar? > > > > Any assistance will be greatly appreciated! > > > > Thank you > > Jane Bezodis-Baumann > > > > ------------------------------- > > To unsubscribe from the list, please send an email to POLANDBORDERSURNAMES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message > > >

    11/23/2007 02:58:36
    1. Re: [PBS] BEZODIS or BEZADIS
    2. Tina Ellis
    3. I don't know what to make of the BEZODIS surname. These are the only two names I find in the Lithuanian online telephone directory, which begin with the letters BEZO. http://telefonai.zebra.lt/index.php?language=english Aleksandra Bezobrazova Kalnupės g. 21-93, Klaipėdos m. 846345729 -------------------------------------------------------------------------------- Regina Bezobrazova Statybininkų g. 8-11, Panevėžio m. 845518619 -------------------------------------------------------------------------------- Antanas Bezoraitis Naujasodės k. , Vadoklių sen. , Panevėžio raj. 845554841 Maybe Fred Hoffman may have an answer. Tina Ellis On Aug 13, 2007 1:53 PM, Jane Baumann <janebaumann@sympatico.ca> wrote: > Hello I believe our surname BEZODIS may have originated somewhere in this region, being Lithuanian for "speechless". We are Anglican, and from London England, but undoubtedly originated from a different religion; I have no information on that. Do you have any records bearing this name or anything similar? > > Any assistance will be greatly appreciated! > > Thank you > Jane Bezodis-Baumann > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to POLANDBORDERSURNAMES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message >

    11/23/2007 02:56:49
    1. Re: [PBS] Info and request please, from Olga in New Zealand
    2. Tina Ellis
    3. Olga, This is an online Canadian telephone directory: http://findaperson.canada411.ca/ There are 89 people listed with the Panasiuk surname in Canada. As far as your statement of being of Polish extraction, you need to remember that there were many more wars than just WW I and WWII in Europe. Poland's borders changed many times. Polish people began occupying the conquered areas. If a Polish person gave birth to a child in Ukraine, they were of Ukrainian nationality but of Polish etnicity. Tina Ellis On Aug 14, 2007 9:20 PM, Clarke & Olga <baker.whk@xtra.co.nz> wrote: > Hello everyone. > You may all be interested to know what has been happening with my research. > Firstly, thank you, to all who supplied information re my Mother's birthplace in the Ukraine. We honestly thought we were of totally Polish extraction! Strosowka is now called Strusuvka, and I am awaiting LDS microfilm, showing church records of that area. > The most interesting, and startling thing' is the microfilm I read a few weeks ago, when scrolling down the pages looking for information re my Fathers' family. What jumped out at me was my father's christian name, and his parents christian names. Remember, all in 1919, the year my father was born. Through an LDS research attendant, we surmised that the microfilm I read, would be the one required, as my Father was born in the Gdansk area. ( yes, huge area, I know! ) Anyway, it just seemed too much of a coincidence, that they were not only in the Gdansk area, Barlozno, but the Christian names fitted. My sister, who stayed with me for a few days, is still NOT convinced, as the surnames are different. Could they be the same people? I will contact the appropriate research area for a copy of my Father's birth certificate. > An interesting factor, is that the name Helena, appears in the microfim ( which incidently, looks like a census of that area ) > My sister did say, that many years, after they arrived in NZ, my Father received a letter from Canada, written by a Helena Panasiuk. Could this be a relative? Dad did not reply. The surnames on the microfilm were: > Jan Grzebienski, Barlozno > Zofia Rajawska, Barlozno > and ? their children, Alekander Grzrbienski and > Stanislaw Raminski ( incidently, later killed in the war ) > Now, my maiden name is Panasiuk, and I always thought that Jan and Zofia's surname was Panasiuk too. On my Father's marriage certificate, at a DP camp, it also showed my G'Mother's maiden name to be Matischak. ( not sure of this spelling ) > Down a few lines, on the microfilm, it shows a Helena Raminski. Could this be the same Helena Panasiuk, my father received a letter from, in Canada? Interesting, and not alot of skeletons, we hope. > My request is, what is the best website to go into, for passenger lists to Canada, after the last war? I have no idea of the date. Big ask, but I've got to start somewhere! > Thanks everyone. Olga Baker, NZ > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to POLANDBORDERSURNAMES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message >

    11/23/2007 02:51:00
    1. Re: [PBS] Heiduck Family
    2. Tina Ellis
    3. If your family was of Polish ethnicity, in different time periods, their name would have been spelled Haiduk. In 1990, Rymut's study of surnames found 45 adults named Haiduk in Poland: Nazwisko Ogólna liczba Rozmieszczenie Haiduk 45 Wa:6, Ka:31, Op:7, Wr:1 Wa - warszawskie Ka - katowickie Op - opolskie Wr - wrocławskie Most were in southwest Poland. http://www.herby.com.pl/herby/indexslo.html There were several places named Peterswalde. If you know the county in which it was located, you can use http://www.kartenmeister to locate where the Lutheran, Catholic and civil records were records: http://www.kartenmeister.com/preview/databaseuwe.asp Once you know that you can determine if the LDS have any microfilmed records or if the archives have any records, which survived the wars. Tina Ellis On Oct 21, 2007 9:18 PM, patandrich <patandrich@softcom.net> wrote: > Hello > > I believe my Heiduck family was from Peterswalde. My family is John Heiduck married to Regina Carol (Kosky) John born 1855, Regina born Mar 1849 and one son Frank born 6 Feb 1884. They came to the states arriving in New York 6 Aug 1884. Another family believed to be from the same town as the above John is Frank and Annie Hydock departed Hamburg 2 Apr 1853 (I have their passenger list ) and it is where I found their residence as Peterwalde, Westpreufen. John and Regina are my gt grandparents and I would like to see if they can be found in Peterswalde. > > Thank you so much for whatever you can find. > > Patti Simpson Taylor > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to POLANDBORDERSURNAMES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message >

    11/23/2007 01:44:04
    1. Re: [PBS] JAGODZINSKI Family
    2. Tina, Thanks so much for the great lead! Klara Kulik is Julia's mom. In looking at the people mentioned, I see not only my great grandfather, Frank Jagodzinski, but Antoni Tada who married Klara's other daughter, Anna. Antoni was a witness at Mary Jagodzinski's wedding. Thanks again, those obits you found resulted in 4 solid leads and hours of research! -- Chris csb043052@comcast.net -------------- Original message -------------- From: "Tina Ellis" <polska.research@gmail.com> > Hellos Chris, > > Dziennik Chicagoski Death Notice Index 1890-1929: > Surname Given name Death Date Notes Date of Notice Age > Jagodzinski Franciszek -- mentioned: see Lukwinska, Julianna 19 Jun 1924 > Jagodzinski Franciszek -- mentioned: see Kulik, Klara 28 Jun 1928 > > These listing are Polish obituaries posted in the Polish Newspapers > Dziennik Chicagoski (The Chicago Daily Newspaper). It looks like > Frank Senior's wife was Julianna Lukwinska, and he dies June 19, 1924. > Don't know what to make of the second entry. It has a Clara Kulik > mentioned in it. > > You can find these at this website: > http://www.pgsa.org/dzien9029.htm. You can order a copy of the > obituaries. Sometimes an obit will state where a person was born. > > I wish you much luck in your search. > > Tina Ellis > > > On Nov 15, 2007 3:51 PM, wrote: > > Hi, > > > > I have been following this list for about a month and I am very impressed with > the breath and depth of knowledge of the participants. I hope that I can get > some help from the group. I may be a refreshing change from the recent > spamming. > > > > The knowledge of my family starts with Frank and Julia Jagodzinski who left > Poland sometime about 1885 and settled on the south side of Chicago. I do not > have any clues as to where they came from in Poland. They probably had a young > daughter also named Julia when they immigrated. They had other children in > Chicago including Mary, John, Frank, Jr., Joseph, Victoria, Josie and Anton. > Anton was my grandfather. Coincidentally, Frank Jr. married a woman named > Julia, perhaps Kulik. > > > > I would appreciate any help as to the origins of the name, where they may have > come from, or any other information about the family in Chicago. > > > > Thanks, > > Chris Berry > > csb043052@comcast.net > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > POLANDBORDERSURNAMES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without > the quotes in the subject and the body of the message

    11/22/2007 11:01:38
    1. [PBS] czernovitz
    2. Lucyna Artymiuk
    3. Does anyone know about available information in Polish archives regarding Czernovitz which once was Polish - Ukrainian then Roumanian I have a friend who is wanting to know where to start Lucyna

    11/22/2007 10:43:40
    1. Re: [PBS] JAGODZINSKI Family
    2. Tina Ellis
    3. Glad it helped you. :) Tina On Nov 22, 2007 10:01 AM, <csb043052@comcast.net> wrote: > Tina, > > Thanks so much for the great lead! Klara Kulik is Julia's mom. In looking at the people mentioned, I see not only my great grandfather, Frank Jagodzinski, but Antoni Tada who married Klara's other daughter, Anna. Antoni was a witness at Mary Jagodzinski's wedding. > > Thanks again, those obits you found resulted in 4 solid leads and hours of research! > > -- > Chris > csb043052@comcast.net > > -------------- Original message -------------- > From: "Tina Ellis" <polska.research@gmail.com> > > > Hellos Chris, > > > > Dziennik Chicagoski Death Notice Index 1890-1929: > > Surname Given name Death Date Notes Date of Notice Age > > Jagodzinski Franciszek -- mentioned: see Lukwinska, Julianna 19 Jun 1924 > > Jagodzinski Franciszek -- mentioned: see Kulik, Klara 28 Jun 1928 > > > > These listing are Polish obituaries posted in the Polish Newspapers > > Dziennik Chicagoski (The Chicago Daily Newspaper). It looks like > > Frank Senior's wife was Julianna Lukwinska, and he dies June 19, 1924. > > Don't know what to make of the second entry. It has a Clara Kulik > > mentioned in it. > > > > You can find these at this website: > > http://www.pgsa.org/dzien9029.htm. You can order a copy of the > > obituaries. Sometimes an obit will state where a person was born. > > > > I wish you much luck in your search. > > > > Tina Ellis > > > > > > On Nov 15, 2007 3:51 PM, wrote: > > > Hi, > > > > > > I have been following this list for about a month and I am very impressed with > > the breath and depth of knowledge of the participants. I hope that I can get > > some help from the group. I may be a refreshing change from the recent > > spamming. > > > > > > The knowledge of my family starts with Frank and Julia Jagodzinski who left > > Poland sometime about 1885 and settled on the south side of Chicago. I do not > > have any clues as to where they came from in Poland. They probably had a young > > daughter also named Julia when they immigrated. They had other children in > > Chicago including Mary, John, Frank, Jr., Joseph, Victoria, Josie and Anton. > > Anton was my grandfather. Coincidentally, Frank Jr. married a woman named > > Julia, perhaps Kulik. > > > > > > I would appreciate any help as to the origins of the name, where they may have > > come from, or any other information about the family in Chicago. > > > > > > Thanks, > > > Chris Berry > > > csb043052@comcast.net > > > > ------------------------------- > > To unsubscribe from the list, please send an email to > > POLANDBORDERSURNAMES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without > > the quotes in the subject and the body of the message > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to POLANDBORDERSURNAMES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message >

    11/22/2007 04:07:49
    1. Re: [PBS] czernovitz
    2. Tina Ellis
    3. Lucyna, Do you know the name of the parish, or is it a parish? How would it have been spelled in Polish? Tina On Nov 21, 2007 10:43 PM, Lucyna Artymiuk <lucyna.artymiuk@bigpond.com> wrote: > Does anyone know about available information in Polish archives regarding > Czernovitz which once was Polish - Ukrainian then Roumanian > > I have a friend who is wanting to know where to start > > Lucyna > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to POLANDBORDERSURNAMES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message >

    11/22/2007 04:06:25
    1. Re: [PBS] Rarose
    2. Hi Rose, Firstly, i got my letter tanslated from English to Polish through the trans@genealogy service, which you email them the letter (i think its no more than 400 words) and you put #ENG>POL in the subjext line. When i wrote the letter i made it to the point, and so that i didnt ramble on to much becuase it was for someone whom possibly wasnt interested, so i made it quite short. I also put into the letter, asking the person to please pass it onto another person whom has the same surname within your area if you are unable to help. If they live in a small area, where everyone kinda knows everyone, then they possibly would pass it on, that was my thinking anyway. Perhaps print out 10 copies of the letter, and send it to 10 people, assuming you can find addresses with the surname your looking for. Check to see online White pages with relavent surnames. After reading about your experience regarding sending letters, i realize and appreciate the luck the i had. Bobby.

    11/22/2007 12:41:01
    1. Re: [PBS] czernovitz
    2. Will you keep me informed too. **************************************Check out AOL's list of 2007's hottest products. (http://money.aol.com/special/hot-products-2007?NCID=aoltop00030000000001)

    11/21/2007 07:52:40
    1. Re: [PBS] LaRose
    2. Happy Thanksgiving.My grandmother is and the whole family is Jewish. **************************************Check out AOL's list of 2007's hottest products. (http://money.aol.com/special/hot-products-2007?NCID=aoltop00030000000001)

    11/21/2007 07:50:02
    1. Re: [PBS] Rarose
    2. Jack and Rose
    3. To Rose I believe that LVIV is in POLAND..... But I could be wrong God bless and Happy Thanksgiving to you and all our friends in the group Rose Zydel Olson ----- Original Message ----- From: <Rarose11@aol.com> To: <polandbordersurnames@rootsweb.com> Sent: Wednesday, November 21, 2007 10:25 PM Subject: Re: [PBS] Sometimes, we get lucky. >I must ask you:I have a grandmother who was born in Lemberg, AUSTRIA now > Lviv, UKRAINE-I have written many letters between Poland, Ukraine and > Austria > and yet the mystery still lingers. I decided to use a friend to write a > letter > in Polish as a last result about two months ago-I doubt if I will get a > response. I believe that the area is part of Ukraine lately. I have > written to > Austria and received a note stating that they do not have any information > any > longer. Question- Where should I write-whom should I write to-and what > should I > do if I do not get a letter? > I seem to be getting a royal screwing and I am sick of it. > > > > > **************************************Check out AOL's list of 2007's > hottest > products. > (http://money.aol.com/special/hot-products-2007?NCID=aoltop00030000000001) > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > POLANDBORDERSURNAMES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' > without the quotes in the subject and the body of the message >

    11/21/2007 04:06:03
    1. [PBS] LaRose
    2. Rosemarie55
    3. What Churches or Archive offices have you written you already? Obviously I have missed some of this discussion, what religion what your grandmother? I would appears you should focus in the city of Lviv in the Ukraine. Rosemarie From: Rarose11@aol.com I must ask you:I have a grandmother who was born in Lemberg, AUSTRIA now Lviv, UKRAINE-I have written many letters between Poland, Ukraine and Austria and yet the mystery still lingers. I decided to use a friend to write a letter in Polish as a last result about two months ago-I doubt if I will get a response. I believe that the area is part of Ukraine lately. I have written to Austria and received a note stating that they do not have any information any longer. Question- Where should I write-whom should I write to-and what should I do if I do not get a letter? I seem to be getting a royal screwing and I am sick of it.

    11/21/2007 03:59:09
    1. [PBS] Sometimes, we get lucky.
    2. Bobby
    3. Hi List... Whilst waiting impatiently for my grandparents immagration files, and having exhausted much internet searches, i decided to write to anyone i could find that lived in the same Area where my grandmother was born, in the hope of finding someone that knew of her and her family. I found one KUPER (my grandmothers' maidan name) that lives in kulaszne. I just searched on www.Poland.pl web site, and it came up with a KUPER. So i had nothing to lose and sent him a letter in polish which i had translated before it went. As Kulaszne was a fairly small place/town, i was hopeful that this person i was writing to would be a connection to my Grandmother, or would be so kind as to pass the letter on to another KUPER in the area, assuming of course there were more KUPERS in Kulaszne. I recieved a reply today, which was from the person i sent the letter to.( A big Thankyou to Eve for the translation). The letter contains information i was hoping for. I found a someone whom is connected to me, and he told me that my Grandmother used to send letters to His fathers' sister. What luck. By sending this 'random' letter i now have a relative in Poland that i'm able to communicate with. Extra names now added to my search list - Maksym & Katarzyna KUPER, Waryszczk MIKDAJ (i assume thats the surname) and Pelagia HANICZAREK. My point here is that sometimes one can get lucky by doing something..... anything, know matter how unlikely the odds could be, sometimes, we get lucky. Bobby (Aussie) South Africa

    11/21/2007 03:34:10