Note: The Rootsweb Mailing Lists will be shut down on April 6, 2023. (More info)
RootsWeb.com Mailing Lists
Previous Page      Next Page
Total: 3500/10000
    1. Re: [PBS] Bednarczyk Burnatowski Moskalewicz from Nadolany & Pielnia area
    2. Tina Ellis
    3. You and everyone is welcome. According to this site: http://www.genpol.com/Katalog_Zasobow_Metrykalnych-parafia_5606.html, the church has been there since 1424, but they do not show any information about where their records are. It could be a church that has never turned them over to the archives, the they could have only been turned over to the archdiocese. I don't know. Tina On Mon, Jan 5, 2009 at 3:01 AM, Bronwyn Klimach <[email protected]>wrote: > Hmmm, a scenario some of us know too well :( > I suspected you would have looked at that aspect Tina; we appreciate the > time you spend looking into such queries, thank you. > Bronwyn. > > On Mon, Jan 5, 2009 at 3:59 AM, Tina Ellis <[email protected] > >wrote: > > > If I remember correctly, there were not any that fell into the time frame > > she is searching. Neither the LDS or State Archives in Poland seem to > have > > them. > > > > Tina > > > > > > On 1/3/09, Bronwyn Klimach <[email protected]> wrote: > > > > > > Tina, > > > Were you able to tell if there is a Church there that may hold old > > unfilmed > > > etc records for Joanie's family? > > > Best wishes for 2009 to all. > > > Bronwyn. > > > > > > On Thu, Jan 1, 2009 at 6:40 PM, Tina Ellis <[email protected] > > > >wrote: > > > > > > > Joanie, > > > > > > > > I did some checking and found that sw. Mikolaj (St. Nicholas) is not > > > > located > > > > in Nodalany. It is in Nowotaniec, and has been there since 1424. > You > > > can > > > > use these sites to verify this: > > > > http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/Tom_VI/859 & > > > > http://www.genpol.com/Katalog_Zasobow_Metrykalnych-parafia_5606.html > . > > > > Nadolany is 1.268 kilometers (less than one mile, about 4/5) from > > > > Nowotaniec. > > > > > > > > The LDS and the archives in Poland has only a few years of records > for > > > this > > > > parish (1891-1899). > > > > > > > > Tina Ellis > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > On 12/30/08, peekaboobrat <[email protected]> wrote: > > > > > > > > > > http://www.bukowsko.pl/asp/mapa.htm > > > > > > > > > > My great grandfather Michal Bednarczyk 1853-1904 and great > > grandmother > > > > > Katzaryna n.Burnatowski Moskalewicz were married on Jul 07 1880 at > St > > > > > Nicholas CATHOLIC CHURCH in Nadolany Poland. > > > > > > > > > > I'D LOVE TO KNOW HOW THEY MET; WHERE SHE WAS ORIGINALLY FROM; AND > > WHERE > > > > HER > > > > > FAMILY BURNATOWSKI ORIGINALLY CAME FROM. They immigrated from > Pielnia > > > in > > > > the > > > > > 19th century. The 1900 USA cnesus says in 1890-1893. Other sources > > say > > > > > 1880-1883 > > > > > > > > > > Michal was born in Pienia CALLED AUSTRIA POLISH. Military records > > there > > > > say > > > > > Michal was part of the 45th regiment Sigmund Archduke. > > > > > > > > > > I did not realize Nadolany was so close to Bukowsko! > > > > > > > > > > The map shows the way to Krosno & Romanow to the west, and Sanok, > > > > Przemysl > > > > > & Rzeszow to the east. These were mentioned in my research. > > > > > > > > > > Nowotaniec, Wolica, Nagorzany, were also mentioned. So I have a > > better > > > > > understanding of the areas. > > > > > > > > > > Joanie Wielgus peekaboobrat at yahoo dot com > > > > > > > > > > > > > > > ------------------------------- > > > To unsubscribe from the list, please send an email to > > > [email protected] with the word 'unsubscribe' > > > without the quotes in the subject and the body of the message > > > > > > > ------------------------------- > > To unsubscribe from the list, please send an email to > > [email protected] with the word 'unsubscribe' > > without the quotes in the subject and the body of the message > > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' > without the quotes in the subject and the body of the message >

    01/05/2009 01:17:37
    1. Re: [PBS] Looking for info on Majchrzak ancestors
    2. Bronwyn Klimach
    3. Melissa, Are you familiar with the Poznan Marriages Project database? http://bindweed.man.poznan.pl/posen/search.php Good luck in your searches. Bronwyn. On Sat, Jan 3, 2009 at 5:29 PM, Melissa Mashock <[email protected]>wrote: > The farthest I've been able to trace back my ancestry is Stephen Mashock/ > Majchrzak (The name has several spellings, but these two are the most > common > in my direct line). > Stephen was born December 1839 or 1840 in (He was either born in or lived > in > Posen/Posnon which was in Prussia at the time). He died in Princeton, Green > Lake County, Wisconsin, USA. > He married Rosa and then later Maria Klappa, and his children are Evenoch, > Anna, Mary, Frank, Frances, and Martha. > > Frank was born in 1879 in Neshkoro, Marquette County, Wisconsin. He died > 1973 in Princeton, Green Lake, Wisconsin. He married Evaline Kotkowski and > his children are Elizabeth, Gertrude, Florian, Lucile, Rose, Custanzy, and > Isabelle. > > Florian is my grandfather and died in 2000 (I think in Milwaukee, > Wisconsin). He married Eleanore Bykowski and his children are Robert, > James, > Michael, Thomas, Mary, Linda, and Jean. > > Thomas is my father, still living and I and my sister are his only > children. > > My family is Christian, and my grandparents were Catholic, so I think my > ancestors might have been the same... I would like to continue tracing my > ancestry back in time, but I've hit a wall when trying to find Stephen's > parents, mainly because he and his parents were born in Poland. Can you > help > me? > > Thank you very much, > ~Melissa Mashock > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' > without the quotes in the subject and the body of the message >

    01/04/2009 08:30:28
    1. Re: [PBS] name --Mieczyslaw, a bit more
    2. BARBARA SMITH
    3. THANK YOU, what a great explanation and one I really appreciate. Barbara ----- Original Message ----- From: Gerald Cierpilowski<mailto:[email protected]> To: [email protected]<mailto:[email protected]> Sent: Sunday, January 04, 2009 7:38 AM Subject: Re: [PBS] name --Mieczyslaw, a bit more On Jan 4, 2009, at 12:55 AM, the cohens wrote: > Nope, it's a dumb question from someone who really doesn't know and > whose available email software does not display the diacritical marks. > I asked because I did not know there really is a Michael in Polish > that looks like Micha__, a much closer fit. Remember, folks, there are no dumb questions on this list or in life. As for answers? Sometimes that's another story. Since your machine does not show the diacriticals you won't have seen that the Polish form of Michael has a form of the letter "l" at the end. It would be the accented letter with a stroke through or above it and pretty much gives the pronunciation: "MEEhow". It's worth noting that Polish is a highly "inflected" language; and the spellings, especially the endings, of the words are often changed depending on their use in a sentence (the change of "case", as we learned long ago in our grammar lessons). So Michal could be seen as Michala or Michalem, Michalowi, etc. Same name, different case. Further, for those who might not be familiar with the Polish alphabet it's worth noting that the language uses the same Roman alphabet as other languages but there are several "accented" letters which change the sounds as well as the spellings. There are two forms each of a, c, e, l, n, o, s; and three forms of z. Polish spelling does not use the letter v, but it's in there to be used as non-polish words are incorporated. And lastly: If you are looking up something that uses the Polish spellings, such as telephone book, or in a Polish-English dictionary, the letters are alphabetized separately-- treated as separate letters. For instance, if a you are looking for a name that might start with either a plain S or an accented one, all the listings with the "plain" S will come first, then a new list of the words using the accented S. This is also true with letters "inside" the words, the same as any other letter in any alphabetization system. Hope this is helpful. I share from my very limited knowledge of linguistics. Jerry Lock Haven, PA (Originally from Detroit, MI) ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected]<mailto:[email protected]> with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    01/04/2009 02:38:00
    1. Re: [PBS] Looking for info on Majchrzak ancestors
    2. Tina Ellis
    3. I assume you know that just because a person named Posen or Poznan as their place of birth or residence, it does not necessarily mean they were from the city with the same name. They could have been from the county or province. I remember seeing this surname in the past on our mail list. I know you have been searching for a while. I just checked the Poznan Project and found four named Stephanus Majchrzak,w ho married in 1846, 1860, 1862 and 1885. The respective parishes were Chonica, Koscielec Kolo, Grabowo and Ksiaz -[Zions]. http://bindweed.man.poznan.pl/posen/search.php If you just type in the surname, you may find other parishes. Many times given names were given in a few or several generations. If there are birth records available on microfilm with the LDS for the time frame you have for his birth, I suggest ordering them and checking to see if you can find his birth record. Sometimes it is more difficult to find records in the US, which will tell us where our ancestor(s) were born when they have been here as long as yours have. You could try using microfilmed records as a last resort. Finding places where the surname was still is may help. It may prove to be a tedious and fruitless way of trying to find him, but it may also be your last resort. In 2002, there were 19,409 adults using this surname, with several thousand of them in the old province of Poznan, which existed from 1975 until the end of 1998. It's like looking for a needle in a haystack unless you can find someone in your family who may have some very old records. It may take finding every living person descending from him in the US. Maybe someone has some old records or recollections of old families stories with some familiar place names. If not, than finding every single possible record on him in the US and the first generation may help. Sometimes there are local history books written about the areas where families lived in the pioneer days of our country. See if there is a local historical society in that area with something like that. I have seen some Family History Centers with extensive information regarding family histories in the area where they are located. Check with them. Good luck to you. I'm sorry I may not have been much help, but it's a hard one to figure out when you do not have the exact information you need to do your research. Tina On 1/3/09, Melissa Mashock <[email protected]> wrote: > > The farthest I've been able to trace back my ancestry is Stephen Mashock/ > Majchrzak (The name has several spellings, but these two are the most > common > in my direct line). > Stephen was born December 1839 or 1840 in (He was either born in or lived > in > Posen/Posnon which was in Prussia at the time). He died in Princeton, Green > Lake County, Wisconsin, USA. > He married Rosa and then later Maria Klappa, and his children are Evenoch, > Anna, Mary, Frank, Frances, and Martha. > > Frank was born in 1879 in Neshkoro, Marquette County, Wisconsin. He died > 1973 in Princeton, Green Lake, Wisconsin. He married Evaline Kotkowski and > his children are Elizabeth, Gertrude, Florian, Lucile, Rose, Custanzy, and > Isabelle. > > Florian is my grandfather and died in 2000 (I think in Milwaukee, > Wisconsin). He married Eleanore Bykowski and his children are Robert, > James, > Michael, Thomas, Mary, Linda, and Jean. > > Thomas is my father, still living and I and my sister are his only > children. > > My family is Christian, and my grandparents were Catholic, so I think my > ancestors might have been the same... I would like to continue tracing my > ancestry back in time, but I've hit a wall when trying to find Stephen's > parents, mainly because he and his parents were born in Poland. Can you > help > me? > > Thank you very much, > ~Melissa Mashock > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' > without the quotes in the subject and the body of the message >

    01/04/2009 02:11:20
    1. Re: [PBS] Zagorz Greek Catholic Records
    2. Roman
    3. Harriet, I have not found any records for Zagorz. Unfortunately, when in Sanok a while back I failed to ask the archivist for Zagorz books. So I do not know whether the records are actually there. That is the correct address. Roman [email protected] wrote: > Roman, > > Thank you for your reply! Have you obtained any Greek Catholic records > for your family in Zagorz? > > So, this is the correct archive to write? > > http://www.rzeszow.ap.gov.pl/index1.php > Oddział w Sanoku > Archiwum Państwowe w Rzeszowie Oddział w Sanoku > > * Rynek 10 > * 38-500 Sanok > * Telefon: (013) 4631999 > * Kierownik: dr Stanisław Dobrowolski > > > I sincerely appreciate your help. Thank you again, > Harriet

    01/04/2009 01:45:24
    1. Re: [PBS] How Can I Email a Reply
    2. Tina Ellis
    3. Normally all you need to do is click on reply and you just type what you wish to say, and you reply will go to the mail list. If you wish to reply in private to the individual who wrote to you, remove the [email protected] from your reply letter and type in that person's email address. That should do it. Tina On 1/2/09, John Skibiski <[email protected]> wrote: > > Hi..how can I reply to an inquiry? I received a return of my reply without > an explanation..wish to offer some possible assistance..thanks, John > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' > without the quotes in the subject and the body of the message >

    01/04/2009 01:15:56
    1. Re: [PBS] surname search on site
    2. Tina Ellis
    3. If you have a surname is not in one or a few specific places, you need to find records where they lived after leaving Poland. It's back to the drawing board ... good old fashioned process of elimination. Please give us the name of who you are received and some good basic facts and what documents you have found. Maybe someone will come up with a new path for you to follow. On 1/1/09, T Hoitt <[email protected]> wrote: > > Hi, > > When you find a name located in many provinves as listed at the > www.Moikrewni.pl site, where do you go from there to try and locate a > family member? Any suggestions? > > Teresa > > > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' > without the quotes in the subject and the body of the message >

    01/04/2009 01:05:28
    1. Re: [PBS] Bednarczyk Burnatowski Moskalewicz from Nadolany & Pielnia area
    2. Tina Ellis
    3. If I remember correctly, there were not any that fell into the time frame she is searching. Neither the LDS or State Archives in Poland seem to have them. Tina On 1/3/09, Bronwyn Klimach <[email protected]> wrote: > > Tina, > Were you able to tell if there is a Church there that may hold old unfilmed > etc records for Joanie's family? > Best wishes for 2009 to all. > Bronwyn. > > On Thu, Jan 1, 2009 at 6:40 PM, Tina Ellis <[email protected] > >wrote: > > > Joanie, > > > > I did some checking and found that sw. Mikolaj (St. Nicholas) is not > > located > > in Nodalany. It is in Nowotaniec, and has been there since 1424. You > can > > use these sites to verify this: > > http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/Tom_VI/859 & > > http://www.genpol.com/Katalog_Zasobow_Metrykalnych-parafia_5606.html. > > Nadolany is 1.268 kilometers (less than one mile, about 4/5) from > > Nowotaniec. > > > > The LDS and the archives in Poland has only a few years of records for > this > > parish (1891-1899). > > > > Tina Ellis > > > > > > > > > > > > On 12/30/08, peekaboobrat <[email protected]> wrote: > > > > > > http://www.bukowsko.pl/asp/mapa.htm > > > > > > My great grandfather Michal Bednarczyk 1853-1904 and great grandmother > > > Katzaryna n.Burnatowski Moskalewicz were married on Jul 07 1880 at St > > > Nicholas CATHOLIC CHURCH in Nadolany Poland. > > > > > > I'D LOVE TO KNOW HOW THEY MET; WHERE SHE WAS ORIGINALLY FROM; AND WHERE > > HER > > > FAMILY BURNATOWSKI ORIGINALLY CAME FROM. They immigrated from Pielnia > in > > the > > > 19th century. The 1900 USA cnesus says in 1890-1893. Other sources say > > > 1880-1883 > > > > > > Michal was born in Pienia CALLED AUSTRIA POLISH. Military records there > > say > > > Michal was part of the 45th regiment Sigmund Archduke. > > > > > > I did not realize Nadolany was so close to Bukowsko! > > > > > > The map shows the way to Krosno & Romanow to the west, and Sanok, > > Przemysl > > > & Rzeszow to the east. These were mentioned in my research. > > > > > > Nowotaniec, Wolica, Nagorzany, were also mentioned. So I have a better > > > understanding of the areas. > > > > > > Joanie Wielgus peekaboobrat at yahoo dot com > > > > > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' > without the quotes in the subject and the body of the message >

    01/04/2009 12:59:39
    1. Re: [PBS] Looking for info on Majchrzak ancestors
    2. Julie & Kevin
    3. Hello Melissa, I am sending you some Wisconsin sites, hopefully they will be helpful...... http://searches.rootsweb.ancestry.com/cgi-bin/wisconsin/wisconsin.pl and ..... http://www.wisconsinhistory.org/vitalrecords/ this has a lot of records available , not sure where you are looking.... http://wigenweb.org/shawano/ have a look at it , just in case ..... I hope this is helpful, Julie B in NC -----Original Message----- From: [email protected] [mailto:[email protected]] On Behalf Of Melissa Mashock Sent: Saturday, January 03, 2009 12:30 PM To: [email protected] Subject: [PBS] Looking for info on Majchrzak ancestors The farthest I've been able to trace back my ancestry is Stephen Mashock/ Majchrzak (The name has several spellings, but these two are the most common in my direct line). Stephen was born December 1839 or 1840 in (He was either born in or lived in Posen/Posnon which was in Prussia at the time). He died in Princeton, Green Lake County, Wisconsin, USA. He married Rosa and then later Maria Klappa, and his children are Evenoch, Anna, Mary, Frank, Frances, and Martha. Frank was born in 1879 in Neshkoro, Marquette County, Wisconsin. He died 1973 in Princeton, Green Lake, Wisconsin. He married Evaline Kotkowski and his children are Elizabeth, Gertrude, Florian, Lucile, Rose, Custanzy, and Isabelle. Florian is my grandfather and died in 2000 (I think in Milwaukee, Wisconsin). He married Eleanore Bykowski and his children are Robert, James, Michael, Thomas, Mary, Linda, and Jean. Thomas is my father, still living and I and my sister are his only children. My family is Christian, and my grandparents were Catholic, so I think my ancestors might have been the same... I would like to continue tracing my ancestry back in time, but I've hit a wall when trying to find Stephen's parents, mainly because he and his parents were born in Poland. Can you help me? Thank you very much, ~Melissa Mashock ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    01/04/2009 12:16:33
    1. [PBS] Zagorz Greek Catholic Records
    2. Roman, Thank you for your reply! Have you obtained any Greek Catholic records for your family in Zagorz? So, this is the correct archive to write? http://www.rzeszow.ap.gov.pl/index1.php Oddział w Sanoku Archiwum Państwowe w Rzeszowie Oddział w Sanoku * Rynek 10 * 38-500 Sanok * Telefon: (013) 4631999 * Kierownik: dr Stanisław Dobrowolski I sincerely appreciate your help. Thank you again, Harriet

    01/04/2009 07:48:02
    1. Re: [PBS] name --Mieczyslaw
    2. the cohens
    3. Thank you both. I really did not know if that was Polish for Michael, and that was why I asked. About software, I am reading online at gmail, but I think it is whether my OS has that portion of Unicode installed. It is a Linux PDA, and for some reason not all programs can even take advantage of the unicode that is on it. I know I can render ñ for example in some applications, but not others, and don't even see the letter L with any special accents in my Unicode keys menu. I think it's a part of unicode that was not installed, and I had better hunt my user forums to see who has made the Polish alphabet available for it, and how hard it will be to implement. It does limit my searching and comprehension. On 1/4/09, Roman <[email protected]> wrote: > No questions are dumb. My remarks were based on the theory that we were > discussing the name Mieczysław and your question suggested that perhaps > you were equating that name with Michael or Michał. > > My postings to the forum normally make use of Unicode Character > Encoding. If you set your mail reading program and browser to decode > with Unicode, you should be able to render the Polish alphabet properly > on your display. Most programs these days have that capability. > > Cheers, > > Roman

    01/04/2009 02:59:22
    1. Re: [PBS] name --Mieczyslaw
    2. Roman
    3. No questions are dumb. My remarks were based on the theory that we were discussing the name Mieczysław and your question suggested that perhaps you were equating that name with Michael or Michał. My postings to the forum normally make use of Unicode Character Encoding. If you set your mail reading program and browser to decode with Unicode, you should be able to render the Polish alphabet properly on your display. Most programs these days have that capability. Cheers, Roman the cohens wrote: > Nope, it's a dumb question from someone who really doesn't know and > whose available email software does not display the diacritical marks. > I asked because I did not know there really is a Michael in Polish > that looks like Micha__, a much closer fit. > > On 1/2/09, Roman <[email protected]> wrote: >> Is that a rhetorical question? It's neither Mieczysław nor Miecisław. >> >> Święty Michał Archanioł. >> >> Roman >> >> the cohens wrote: >>> Hmmm. What are Archangel Michael's and St. Michael's names in Polish??? >>> >>> On 2009/1/2 <[email protected]>: >>>>> ... Here in Toledo all Mieczyslaws that I have came across are call >>>>> Michael or Mike. > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    01/04/2009 02:43:30
    1. Re: [PBS] name --Mieczyslaw, a bit more
    2. Gerald Cierpilowski
    3. On Jan 4, 2009, at 12:55 AM, the cohens wrote: > Nope, it's a dumb question from someone who really doesn't know and > whose available email software does not display the diacritical marks. > I asked because I did not know there really is a Michael in Polish > that looks like Micha__, a much closer fit. Remember, folks, there are no dumb questions on this list or in life. As for answers? Sometimes that's another story. Since your machine does not show the diacriticals you won't have seen that the Polish form of Michael has a form of the letter "l" at the end. It would be the accented letter with a stroke through or above it and pretty much gives the pronunciation: "MEEhow". It's worth noting that Polish is a highly "inflected" language; and the spellings, especially the endings, of the words are often changed depending on their use in a sentence (the change of "case", as we learned long ago in our grammar lessons). So Michal could be seen as Michala or Michalem, Michalowi, etc. Same name, different case. Further, for those who might not be familiar with the Polish alphabet it's worth noting that the language uses the same Roman alphabet as other languages but there are several "accented" letters which change the sounds as well as the spellings. There are two forms each of a, c, e, l, n, o, s; and three forms of z. Polish spelling does not use the letter v, but it's in there to be used as non-polish words are incorporated. And lastly: If you are looking up something that uses the Polish spellings, such as telephone book, or in a Polish-English dictionary, the letters are alphabetized separately-- treated as separate letters. For instance, if a you are looking for a name that might start with either a plain S or an accented one, all the listings with the "plain" S will come first, then a new list of the words using the accented S. This is also true with letters "inside" the words, the same as any other letter in any alphabetization system. Hope this is helpful. I share from my very limited knowledge of linguistics. Jerry Lock Haven, PA (Originally from Detroit, MI)

    01/04/2009 02:38:58
    1. Re: [PBS] name --Mieczyslaw
    2. the cohens
    3. Nope, it's a dumb question from someone who really doesn't know and whose available email software does not display the diacritical marks. I asked because I did not know there really is a Michael in Polish that looks like Micha__, a much closer fit. On 1/2/09, Roman <[email protected]> wrote: > Is that a rhetorical question? It's neither Mieczysław nor Miecisław. > > Święty Michał Archanioł. > > Roman > > the cohens wrote: >> Hmmm. What are Archangel Michael's and St. Michael's names in Polish??? >> >> On 2009/1/2 <[email protected]>: >>>>... Here in Toledo all Mieczyslaws that I have came across are call >>>> Michael or Mike.

    01/03/2009 02:55:19
    1. Re: [PBS] Bednarczyk Burnatowski Moskalewicz from Nadolany & Pielnia area
    2. Bronwyn Klimach
    3. Tina, Were you able to tell if there is a Church there that may hold old unfilmed etc records for Joanie's family? Best wishes for 2009 to all. Bronwyn. On Thu, Jan 1, 2009 at 6:40 PM, Tina Ellis <[email protected]>wrote: > Joanie, > > I did some checking and found that sw. Mikolaj (St. Nicholas) is not > located > in Nodalany. It is in Nowotaniec, and has been there since 1424. You can > use these sites to verify this: > http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/Tom_VI/859 & > http://www.genpol.com/Katalog_Zasobow_Metrykalnych-parafia_5606.html. > Nadolany is 1.268 kilometers (less than one mile, about 4/5) from > Nowotaniec. > > The LDS and the archives in Poland has only a few years of records for this > parish (1891-1899). > > Tina Ellis > > > > > > On 12/30/08, peekaboobrat <[email protected]> wrote: > > > > http://www.bukowsko.pl/asp/mapa.htm > > > > My great grandfather Michal Bednarczyk 1853-1904 and great grandmother > > Katzaryna n.Burnatowski Moskalewicz were married on Jul 07 1880 at St > > Nicholas CATHOLIC CHURCH in Nadolany Poland. > > > > I'D LOVE TO KNOW HOW THEY MET; WHERE SHE WAS ORIGINALLY FROM; AND WHERE > HER > > FAMILY BURNATOWSKI ORIGINALLY CAME FROM. They immigrated from Pielnia in > the > > 19th century. The 1900 USA cnesus says in 1890-1893. Other sources say > > 1880-1883 > > > > Michal was born in Pienia CALLED AUSTRIA POLISH. Military records there > say > > Michal was part of the 45th regiment Sigmund Archduke. > > > > I did not realize Nadolany was so close to Bukowsko! > > > > The map shows the way to Krosno & Romanow to the west, and Sanok, > Przemysl > > & Rzeszow to the east. These were mentioned in my research. > > > > Nowotaniec, Wolica, Nagorzany, were also mentioned. So I have a better > > understanding of the areas. > > > > Joanie Wielgus peekaboobrat at yahoo dot com > > >

    01/03/2009 04:30:57
    1. Re: [PBS] Zagórz Greek Catholic Records
    2. Roman
    3. Harriett, I am not sure whether you obtained any answers to this question. Zagorz is just a few miles away from Sanok. One of my ancestors was the pastor of that Greek Catholic church. When I visited that area, the church was closed and I do not think it is being used today. The LDS have not filmed any records from there. You will need to contact or visit the Sanok branch of the State Archives to see any records. Cheers, Roman [email protected] wrote: > I'm hoping someone can help me locate Greek Catholic parish records > for an ancestral village. As usual, there are a number of villages > with similar spellings, but I know the location. > > I'm researching Zagórz, Map Coordinates: 49 31'N 22 16'E > > > From Genealogical Gazetteer of Galicia, Brian Lenius: > p. C-53 UKRAINIAN - POLISH PLACE NAMES LIST > Ukrainian - Zahiria Polish - Zagórz Admin. District - > Sanok > > p. A-157 PRIMARY COMMUNITY / ESTATE LIST > Community / Estate - Zagórz Admin. District - Sanok Judicial/ > Tax District - Sanok Greek Catholic Parish - Zagórz Eparchy - > Peremyshl' > > > From http://baza.archiwa.gov.pl/sezam/pradziad.php?l=en&miejscowosc=zagorz&gmina=&wojewodztwo_id=0&wyznanie_id=0&rodzajaktu_id=0&search=search > > The entries for marriages, births, and deaths indicate that I would > contact the Polish State Archive below to obtain records: > Archiwum Państwowe w Rzeszowie Oddział w Sanoku > 38-500 Sanok, Rynek 10 > tel: (13) 463-19-99 > fax: > email: [email protected] > > Is this the correct State Archive to contact? >

    01/03/2009 03:59:33
    1. [PBS] Looking for info on Majchrzak ancestors
    2. Melissa Mashock
    3. The farthest I've been able to trace back my ancestry is Stephen Mashock/ Majchrzak (The name has several spellings, but these two are the most common in my direct line). Stephen was born December 1839 or 1840 in (He was either born in or lived in Posen/Posnon which was in Prussia at the time). He died in Princeton, Green Lake County, Wisconsin, USA. He married Rosa and then later Maria Klappa, and his children are Evenoch, Anna, Mary, Frank, Frances, and Martha. Frank was born in 1879 in Neshkoro, Marquette County, Wisconsin. He died 1973 in Princeton, Green Lake, Wisconsin. He married Evaline Kotkowski and his children are Elizabeth, Gertrude, Florian, Lucile, Rose, Custanzy, and Isabelle. Florian is my grandfather and died in 2000 (I think in Milwaukee, Wisconsin). He married Eleanore Bykowski and his children are Robert, James, Michael, Thomas, Mary, Linda, and Jean. Thomas is my father, still living and I and my sister are his only children. My family is Christian, and my grandparents were Catholic, so I think my ancestors might have been the same... I would like to continue tracing my ancestry back in time, but I've hit a wall when trying to find Stephen's parents, mainly because he and his parents were born in Poland. Can you help me? Thank you very much, ~Melissa Mashock

    01/03/2009 02:29:40
    1. [PBS] FEEDBACK re: NIEWIEROWSKI
    2. Timothy NIEWIEROWSKI
    3. For Fred, Tina, & Roman: I want to take a quick pause and thank you all for your insights, information, and recommendations. You knowledge, expertise, and quick responses are a great value which I appreciate. Just from the last couple of exchanges, I've got some good leads to develop my plan for proceeding with my research. Rest assured, I will continue to pick your brains! Thanks again, Tim _________________________________________________________________ It’s the same Hotmail®. If by “same” you mean up to 70% faster. http://windowslive.com/online/hotmail?ocid=TXT_TAGLM_WL_hotmail_acq_broad1_122008

    01/02/2009 11:28:57
    1. Re: [PBS] How Can I Email a Reply
    2. Mary Snow
    3. It is possible that you simply received your original post to the mailing list, which is what happens when we reply to a query. Check to see if the email you reference was from [email protected] with no other emailer listed. This could be what happened. Any reply to the mailing list is sent to all subscribers. Mary John Skibiski wrote: > Hi..how can I reply to an inquiry? I received a return of my reply without > an explanation..wish to offer some possible assistance..thanks, John > > >

    01/02/2009 11:02:53
    1. [PBS] How Can I Email a Reply
    2. John Skibiski
    3. Hi..how can I reply to an inquiry? I received a return of my reply without an explanation..wish to offer some possible assistance..thanks, John

    01/02/2009 10:04:54