I am also searching for a soldier, who fought in the Franco-Prussian war in 1870. He was wounded in the leg (he may have lost his leg) because he was A shoemaker before the war, and ended up being a prison guard. His name was Carl Plohmann, from Konitz. He was my great-grandfather. I will check the LDS films now, but several years ago there were no records of soldiers from The Franco-Prussian war. My grandfather told the story of how he went to the prison with his father, and there was a prisoner there in chains, who pleaded with the guard to undo the chains so he could scratch himself. My g-grandfather did this, and let the prisoner scratch himself, and then chained him again. This would have been c 1880. Muriel -----Original Message----- From: polandbordersurnames-bounces@rootsweb.com [mailto:polandbordersurnames-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of Tina Ellis Sent: Tuesday, October 13, 2009 9:31 AM To: polandbordersurnames@rootsweb.com Subject: Re: [PBS] German Mercenary Soldiers in 1869 Have you checked the LDS microfilm? For some areas they do have German and Austrian military records. I don't know about mercenaries. Records for regular military were normally filed in the parish or civil registrar office for the area where they lived. This is the URL for the LDS catalog: http://www.familysearch.org/Eng/Library/FHLC/frameset_fhlc.asp. On Tue, Oct 13, 2009 at 6:44 AM, Joseph C Dorsey <jcd622@sbcglobal.net>wrote: > Yes, all came to the U.S. in the early 1870's. I have posted on them > before. Since that time I found the marriage in the Poznan Project and > obtained a copy of the parish register and found out it said he was a > mercenary soldier and that got me to wondering about a list somewhere in > Germany. That would possibly say where he is from. > > > --- On Tue, 10/13/09, Tina Ellis <polska.research@gmail.com> wrote: > > > Did any of hese people come to the US? Please let us know where you > obtained your information. > > On Mon, Oct 12, 2009 at 6:45 PM, Joseph C Dorsey <jcd622@sbcglobal.net > >wrote: > > Is there any place to check for names of German mercenary soldiers from > Germany? I thought if I could find my g. grandfather's name listed I might > be able to find out where he was from in Germany. > > My g. grandfather, Augustinus Johann Reif, was born in Germany 03 Feb > 1841. He had sons Frank, b..in Aug, 1863, and Alexander b. in Dec 1867 in > Germany. His first wife must have died. > > > His is listed in a second marriage as a mercenary soldier, age 28, when > he > > married Maryanna Kapczynski, age 18, in the Catholic parish in Miescisko, > > Poland, on 13 Nov1869. The record said he was living in the village of > Raziska > > or Rariska, which must be a misspelling in the Latin record. > > Is there any chance that Germany listed their mercenary soldiers anywhere > in 1869? > > > > > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > POLANDBORDERSURNAMES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' > without the quotes in the subject and the body of the message > ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to POLANDBORDERSURNAMES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
Nicholas, You will need more information to trace your Jozefowo, a very popular Polish place name. I am familiar with a place still bearing this name to the south of Suwalki. I think you know that http://mapa.szukacz.pl/ gives about 30 locations in Poland today. http://www.jewishgen.org/communities/loctown.asp gives more options to choose from around Eastern Europe, e.g. Belarus which Tina has mentioned, Ukraine, etc. You really will need some more information to know where to start looking for records for your family in Europe. Which records have you already obtained? Many Church books have more information than ends up on certificates and some kept wonderful registers of families and where they had originated. Kind regards, Bronwyn. On Mon, Oct 12, 2009 at 6:36 PM, Nicholas Prosinski <nprosinski@gmail.com>wrote: > Hello everyone: > > My great-grandfather Leanord was from a town called Jozefowo. I've learned > that there are many towns that are named Jozefowo in present-day Poland, > and > most of them are located in the east. However, I am faced with a dilemma. > The census records in 1920 indicate that his place of birth was Poland. > However, in the 1930 census, his birthplace was listed as being in Russia. > I know that the borders in that part of the world have changed greatly, > especially considering that in 1920, Poland and Russia were at war. The > question I have is this: are there places in Russia (or Belarus) that > might > have formerly been Jozefowo back in the day but have since been renamed? > Is it also possible that my last name could have originally been Russian > and > then Polonized? > > Thanks in advance for your help, > > Nicholas Prosinski > > -- > C/4C NICHOLAS PROSINSKI, AFROTC > Delta Flight, Eagle Wing II, Detachment 610 > nicholas.prosinski@und.nodak.edu > nprosinski@gmail.com > 406-696-0026 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > POLANDBORDERSURNAMES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' > without the quotes in the subject and the body of the message >
Have you checked the LDS microfilm? For some areas they do have German and Austrian military records. I don't know about mercenaries. Records for regular military were normally filed in the parish or civil registrar office for the area where they lived. This is the URL for the LDS catalog: http://www.familysearch.org/Eng/Library/FHLC/frameset_fhlc.asp. On Tue, Oct 13, 2009 at 6:44 AM, Joseph C Dorsey <jcd622@sbcglobal.net>wrote: > Yes, all came to the U.S. in the early 1870's. I have posted on them > before. Since that time I found the marriage in the Poznan Project and > obtained a copy of the parish register and found out it said he was a > mercenary soldier and that got me to wondering about a list somewhere in > Germany. That would possibly say where he is from. > > > --- On Tue, 10/13/09, Tina Ellis <polska.research@gmail.com> wrote: > > > Did any of hese people come to the US? Please let us know where you > obtained your information. > > On Mon, Oct 12, 2009 at 6:45 PM, Joseph C Dorsey <jcd622@sbcglobal.net > >wrote: > > Is there any place to check for names of German mercenary soldiers from > Germany? I thought if I could find my g. grandfather's name listed I might > be able to find out where he was from in Germany. > > My g. grandfather, Augustinus Johann Reif, was born in Germany 03 Feb > 1841. He had sons Frank, b..in Aug, 1863, and Alexander b. in Dec 1867 in > Germany. His first wife must have died. > > > His is listed in a second marriage as a mercenary soldier, age 28, when > he > > married Maryanna Kapczynski, age 18, in the Catholic parish in Miescisko, > > Poland, on 13 Nov1869. The record said he was living in the village of > Raziska > > or Rariska, which must be a misspelling in the Latin record. > > Is there any chance that Germany listed their mercenary soldiers anywhere > in 1869? > > > > > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > POLANDBORDERSURNAMES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' > without the quotes in the subject and the body of the message >
Yes, all came to the U.S. in the early 1870's. I have posted on them before. Since that time I found the marriage in the Poznan Project and obtained a copy of the parish register and found out it said he was a mercenary soldier and that got me to wondering about a list somewhere in Germany. That would possibly say where he is from. --- On Tue, 10/13/09, Tina Ellis <polska.research@gmail.com> wrote: Did any of hese people come to the US? Please let us know where you obtained your information. On Mon, Oct 12, 2009 at 6:45 PM, Joseph C Dorsey <jcd622@sbcglobal.net>wrote: Is there any place to check for names of German mercenary soldiers from Germany? I thought if I could find my g. grandfather's name listed I might be able to find out where he was from in Germany. My g. grandfather, Augustinus Johann Reif, was born in Germany 03 Feb 1841. He had sons Frank, b..in Aug, 1863, and Alexander b. in Dec 1867 in Germany. His first wife must have died. > His is listed in a second marriage as a mercenary soldier, age 28, when he > married Maryanna Kapczynski, age 18, in the Catholic parish in Miescisko, > Poland, on 13 Nov1869. The record said he was living in the village of Raziska > or Rariska, which must be a misspelling in the Latin record. Is there any chance that Germany listed their mercenary soldiers anywhere in 1869? > >
Can't help you with the list of mercenaries, but the village is Laziska with the slash thru the "L". I have a Miescisko film on indefinite stay at my FHC. Dolores
Hi Nicholas, Maybe he was from Belarus. The Shtetlseeker shows two places with that name in Belarus. http://www.jewishgen.org/Communities/LocTown.asp Tina Ellis On Mon, Oct 12, 2009 at 10:36 AM, Nicholas Prosinski <nprosinski@gmail.com>wrote: > Hello everyone: > > My great-grandfather Leanord was from a town called Jozefowo. I've learned > that there are many towns that are named Jozefowo in present-day Poland, > and > most of them are located in the east. However, I am faced with a dilemma. > The census records in 1920 indicate that his place of birth was Poland. > However, in the 1930 census, his birthplace was listed as being in Russia. > I know that the borders in that part of the world have changed greatly, > especially considering that in 1920, Poland and Russia were at war. The > question I have is this: are there places in Russia (or Belarus) that > might > have formerly been Jozefowo back in the day but have since been renamed? > Is it also possible that my last name could have originally been Russian > and > then Polonized? > > Thanks in advance for your help, > > Nicholas Prosinski > > -- > C/4C NICHOLAS PROSINSKI, AFROTC > Delta Flight, Eagle Wing II, Detachment 610 > nicholas.prosinski@und.nodak.edu > nprosinski@gmail.com > 406-696-0026 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > POLANDBORDERSURNAMES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' > without the quotes in the subject and the body of the message >
Hi All, I have no idea how long this organization has been in existance, but it looks promising for Lithuanian researchers. URL for it is http://www.lithuaniangenealogy.org/databases/index.html. Tina Ellis
Did any of hese people come to the US? Please let us know where you obtained your information. On Mon, Oct 12, 2009 at 6:45 PM, Joseph C Dorsey <jcd622@sbcglobal.net>wrote: > > > > > Is there any place to check > for names of German mercenary soldiers from Germany? I thought if I could > find my g. grandfather's name listed I might be able to find out where he > was > from in Germany. > > > > My g. grandfather, Augustinus Johann Reif, was born in Germany 03 Feb > 1841. He had sons Frank, b..in Aug, 1863, and Alexander b. in Dec 1867 in > Germany. > His first wife must have died. > > > > His is listed in a second marriage as a mercenary soldier, age 28, when he > married Maryanna Kapczynski, age 18, in the Catholic parish in Miescisko, > Poland, on 13 > Nov1869. The record said he was living in the village of Raziska > or Rariska, which must be a misspelling in the Latin record. > > > > Is there any chance that Germany > listed their mercenary soldiers anywhere in 1869? > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > POLANDBORDERSURNAMES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' > without the quotes in the subject and the body of the message >
Thanks, Delores, for the info. I have a fairly good copy of the church register, but I just could not tell what it was, and the company that research for us in Poland could not make it out either. Thanks a million. --- On Mon, 10/12/09, DOLCAR30@aol.com <DOLCAR30@aol.com> wrote: From: DOLCAR30@aol.com <DOLCAR30@aol.com> Subject: Re: [PBS] German Mercenary Soldiers in 1869 To: polandbordersurnames@rootsweb.com Date: Monday, October 12, 2009, 9:48 PM Can't help you with the list of mercenaries, but the village is Laziska with the slash thru the "L". I have a Miescisko film on indefinite stay at my FHC. Dolores ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to POLANDBORDERSURNAMES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
Is there any place to check for names of German mercenary soldiers from Germany? I thought if I could find my g. grandfather's name listed I might be able to find out where he was from in Germany. My g. grandfather, Augustinus Johann Reif, was born in Germany 03 Feb 1841. He had sons Frank, b..in Aug, 1863, and Alexander b. in Dec 1867 in Germany. His first wife must have died. His is listed in a second marriage as a mercenary soldier, age 28, when he married Maryanna Kapczynski, age 18, in the Catholic parish in Miescisko, Poland, on 13 Nov1869. The record said he was living in the village of Raziska or Rariska, which must be a misspelling in the Latin record. Is there any chance that Germany listed their mercenary soldiers anywhere in 1869?
Hello everyone: My great-grandfather Leanord was from a town called Jozefowo. I've learned that there are many towns that are named Jozefowo in present-day Poland, and most of them are located in the east. However, I am faced with a dilemma. The census records in 1920 indicate that his place of birth was Poland. However, in the 1930 census, his birthplace was listed as being in Russia. I know that the borders in that part of the world have changed greatly, especially considering that in 1920, Poland and Russia were at war. The question I have is this: are there places in Russia (or Belarus) that might have formerly been Jozefowo back in the day but have since been renamed? Is it also possible that my last name could have originally been Russian and then Polonized? Thanks in advance for your help, Nicholas Prosinski -- C/4C NICHOLAS PROSINSKI, AFROTC Delta Flight, Eagle Wing II, Detachment 610 nicholas.prosinski@und.nodak.edu nprosinski@gmail.com 406-696-0026
Hello Joanna, Thanks for sending that link to LaVerne. Valerie
I live in Tigard, Oregon about 20 miles from Portland,OR ----- Original Message ----- From: "Joanna Smith" <smith_brand@hotmail.com> To: <polandbordersurnames@rootsweb.com> Sent: Monday, October 05, 2009 11:28 AM Subject: Re: [PBS] Annual Seminar > > Go to www.portlandpolonia.org as this is the website for St. Stanislaus > Church and the festival. As a matter of fact, the festival was two weeks > ago. Where is Oregon are you? > > > >> From: lavmanx@comcast.net >> To: polandbordersurnames@rootsweb.com >> Date: Mon, 5 Oct 2009 11:02:26 -0700 >> Subject: Re: [PBS] Annual Seminar >> >> Valerie Koselka; >> I seem to be the last in my family (at 82) of Polish descent on both my >> father and mothers side of the family. I was born in Chicago, and they >> were >> also, however my grandparents came from Poland in the late 1800's. I now >> live in Oregon. Do you have an address for the Polish Catholic Church in >> Portland, OR? I remember going to a festival there many years ago...if >> you >> can not send info, please pass this on to someone that can help me. I >> appreciate that very much. >> I truly enjoy reading all the messeges and advice given. What I would >> like >> to hear is from others with the same background LaVerne >> ......Lavmanx@comcast.net >> >> >> >> ----- Original Message ----- >> From: "Valerie Koselka" <gardenld@ix.netcom.com> >> To: <polandbordersurnames@rootsweb.com> >> Sent: Monday, October 05, 2009 1:51 AM >> Subject: [PBS] Annual Seminar >> >> >> > Dear Listers, >> > The Polish Genealogical Society of Michigan is sponsoring it's Annual >> > Seminar on October 17th, 2009 at the American Polish Cultural Center. >> > We are proud to have Stephen Barthel speak to us this year about the >> > Hamburg Passenger Lists, Gazetteers, Websites and Maps, Using the >> > Family >> > History Center and Libraries and dealing with corrupt spellings of >> > Polish/American names and places. >> > The Cultural Center is located at 2975 E. Maple Rd. in Troy, Michigan >> > 48083. >> > >> > Cost is $70 and includes lunch and handouts. See our website for >> > details: pgsm.org. >> > >> > Checks or money orders can be made out to PGSM and mailed to PGSM at >> > the >> > Burton Historical Collection c/o The Detroit Public Library, 5201 >> > Woodward Ave., Detroit, Michigan 48202-4007. >> > This is a great opportunity to network with others. >> > Valerie Koselka >> > >> > >> > >> > >> > ------------------------------- >> > To unsubscribe from the list, please send an email to >> > POLANDBORDERSURNAMES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' >> > without the quotes in the subject and the body of the message >> >> >> ------------------------------- >> To unsubscribe from the list, please send an email to >> POLANDBORDERSURNAMES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' >> without the quotes in the subject and the body of the message > > _________________________________________________________________ > Your E-mail and More On-the-Go. Get Windows Live Hotmail Free. > http://clk.atdmt.com/GBL/go/171222985/direct/01/ > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > POLANDBORDERSURNAMES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' > without the quotes in the subject and the body of the message
Go to www.portlandpolonia.org as this is the website for St. Stanislaus Church and the festival. As a matter of fact, the festival was two weeks ago. Where is Oregon are you? > From: lavmanx@comcast.net > To: polandbordersurnames@rootsweb.com > Date: Mon, 5 Oct 2009 11:02:26 -0700 > Subject: Re: [PBS] Annual Seminar > > Valerie Koselka; > I seem to be the last in my family (at 82) of Polish descent on both my > father and mothers side of the family. I was born in Chicago, and they were > also, however my grandparents came from Poland in the late 1800's. I now > live in Oregon. Do you have an address for the Polish Catholic Church in > Portland, OR? I remember going to a festival there many years ago...if you > can not send info, please pass this on to someone that can help me. I > appreciate that very much. > I truly enjoy reading all the messeges and advice given. What I would like > to hear is from others with the same background LaVerne > ......Lavmanx@comcast.net > > > > ----- Original Message ----- > From: "Valerie Koselka" <gardenld@ix.netcom.com> > To: <polandbordersurnames@rootsweb.com> > Sent: Monday, October 05, 2009 1:51 AM > Subject: [PBS] Annual Seminar > > > > Dear Listers, > > The Polish Genealogical Society of Michigan is sponsoring it's Annual > > Seminar on October 17th, 2009 at the American Polish Cultural Center. > > We are proud to have Stephen Barthel speak to us this year about the > > Hamburg Passenger Lists, Gazetteers, Websites and Maps, Using the Family > > History Center and Libraries and dealing with corrupt spellings of > > Polish/American names and places. > > The Cultural Center is located at 2975 E. Maple Rd. in Troy, Michigan > > 48083. > > > > Cost is $70 and includes lunch and handouts. See our website for > > details: pgsm.org. > > > > Checks or money orders can be made out to PGSM and mailed to PGSM at the > > Burton Historical Collection c/o The Detroit Public Library, 5201 > > Woodward Ave., Detroit, Michigan 48202-4007. > > This is a great opportunity to network with others. > > Valerie Koselka > > > > > > > > > > ------------------------------- > > To unsubscribe from the list, please send an email to > > POLANDBORDERSURNAMES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' > > without the quotes in the subject and the body of the message > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to POLANDBORDERSURNAMES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message _________________________________________________________________ Your E-mail and More On-the-Go. Get Windows Live Hotmail Free. http://clk.atdmt.com/GBL/go/171222985/direct/01/
Valerie Koselka; I seem to be the last in my family (at 82) of Polish descent on both my father and mothers side of the family. I was born in Chicago, and they were also, however my grandparents came from Poland in the late 1800's. I now live in Oregon. Do you have an address for the Polish Catholic Church in Portland, OR? I remember going to a festival there many years ago...if you can not send info, please pass this on to someone that can help me. I appreciate that very much. I truly enjoy reading all the messeges and advice given. What I would like to hear is from others with the same background LaVerne ......Lavmanx@comcast.net ----- Original Message ----- From: "Valerie Koselka" <gardenld@ix.netcom.com> To: <polandbordersurnames@rootsweb.com> Sent: Monday, October 05, 2009 1:51 AM Subject: [PBS] Annual Seminar > Dear Listers, > The Polish Genealogical Society of Michigan is sponsoring it's Annual > Seminar on October 17th, 2009 at the American Polish Cultural Center. > We are proud to have Stephen Barthel speak to us this year about the > Hamburg Passenger Lists, Gazetteers, Websites and Maps, Using the Family > History Center and Libraries and dealing with corrupt spellings of > Polish/American names and places. > The Cultural Center is located at 2975 E. Maple Rd. in Troy, Michigan > 48083. > > Cost is $70 and includes lunch and handouts. See our website for > details: pgsm.org. > > Checks or money orders can be made out to PGSM and mailed to PGSM at the > Burton Historical Collection c/o The Detroit Public Library, 5201 > Woodward Ave., Detroit, Michigan 48202-4007. > This is a great opportunity to network with others. > Valerie Koselka > > > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > POLANDBORDERSURNAMES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' > without the quotes in the subject and the body of the message
Dear Listers, The Polish Genealogical Society of Michigan is sponsoring it's Annual Seminar on October 17th, 2009 at the American Polish Cultural Center. We are proud to have Stephen Barthel speak to us this year about the Hamburg Passenger Lists, Gazetteers, Websites and Maps, Using the Family History Center and Libraries and dealing with corrupt spellings of Polish/American names and places. The Cultural Center is located at 2975 E. Maple Rd. in Troy, Michigan 48083. Cost is $70 and includes lunch and handouts. See our website for details: pgsm.org. Checks or money orders can be made out to PGSM and mailed to PGSM at the Burton Historical Collection c/o The Detroit Public Library, 5201 Woodward Ave., Detroit, Michigan 48202-4007. This is a great opportunity to network with others. Valerie Koselka
Yes, you are right, and I try to get every record I can get my hands on, within reason. We started this with a query about Social Security records, though, and in that context, I don't think we want to spend $27 per record to see if an ancestor wrote the town they were born, when the question was about country, I believe. Chances a government employee would have keyed in more than just a country if more info was provided are slim, so I think the $12 for a computer printout would not be helpful in our situation, as we already have the other information in most cases..,parents names and birth date. We have no option of Church records as our ancestors were Jewish, so we are waiting for more naturalization records to get digitalized, instead. On 10/3/09, Dolores Konopa <dkonopa@hotmail.com> wrote: > > Unfortunately, many individuals only wrote Poland etc... However, I know at > least from the Catholic Church records (baptismal, marriage or death), you > may find that the priest or church clerk may have notated what village the > parents or persons came from... at times though you may encounter the same > such as Poland etc... > > > > Dolores L (nee Szalasna) Konopa > > Buffalo NY USA
Tina and Bronwyn, Thank you for taking the time to send me the wonderful and invaluable information! It clears up so very many questions I had in regards to the municipalities and the ever-changing borders. Gail, Ohio
Gail, You are not be alone in having experienced this! You might like to have a look at some of the administrative changes 'explained' here: http://www.jewishgen.org/InfoFiles/Poland/Q2.htm and http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Subdivisions_of_Poland Moving borders is a common occurrence in the history of the Polish region. Here's a nice summary of country border changes: http://donhoward.net/genpoland/genpoland/polhistory.htm I hope you are able to make sense of all this! Kind regards, Bronwyn. On Sun, Oct 4, 2009 at 3:19 PM, GMH <abigaele@yahoo.com> wrote: > Hi, > > How can I determine which providence this is in? > > Dylewo Nowe, Ostroleka gub Lomza > > I have been consulting maps for now, and as it was in 1900. There seems to > be a border between Ostroleka and Lomza. > > Have the county names / providence names changed since then and now? > > The more I consult maps, the more confused I am getting. > > Thanks for any help that can be shown to me regarding this question. > > Gail, > Ohio > > > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > POLANDBORDERSURNAMES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' > without the quotes in the subject and the body of the message >
Hi Gail, I think you mean in what province Dylewo Nowe is which you wish to know. In Polish, the word for province is województwo. In many documents it is found abbreviated as woj. You can find a long list of the most common words found in Polish documents using this website: http://www.familysearch.org/eng/search/rg/guide/WLPolish18.asp. With the use of http://mapa.szukacz.pl/, you will find a place named Dylewo today located in the woj. of mazowieckie north of the city of Ostroleka. 1. wieś Dylewo <http://www.serwisdylewo.yoyo.pl/> 1265 osób woj. mazowieckie pow. ostrołęcki gmina Kadzidło You can find words listed in the above site. Pow. is the abbreviation for powiat. Dylewo Nowe, Dylewo Stare and Dylewo Dwor are so small, they do not appear on today's map of Poland. In book 2, page 245 of the Slownik Geograficzny Krolestwa Polskiego (Geographical Name of the Kingdom of Poland), as written in 1881, it shows all four named places were in the gmina of Dylewo, powiat of Ostrolecki and parish of Kadzidlo. The Slownik series of books are online at this site: http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny. For some reason, it does not work as well as it used to work. Since there are several places named Dylewo, you should be able to find the listings for the places I have given you. As you can see things changed through time. Before 1975, there were 16 provinces in Poland. From 1975 until the end of 1998, there were 49. Beginning in 1999, they realigned Poland again, and she now has 16 provinces. They are not the same as the previous one. Those covered part of what is Lithuania, Belarus and Ukraine today. Because of wars, population shifts and economic reasons boundaries changed. If you are trying to locate records, knowing the gmina and parish are the importance places to locate. This is because records used to be recorded in the parish churches and turned over to the local civil registrars in the in gmina. Kadzidlo is the important place for you if you are trying to find records. It appears that the LDS only have birth, marriage and death records for the years covering 1808 through 1837 Roman Catholic records as indicated at this site: http://www.familysearch.org/eng/library/fhlcatalog/supermainframeset.asp?display=topicdetails&subject=555107&subject_disp=Poland%2C+Warszawa%2C+Kadzid%C5%82o+%28Ostro%C5%82%C4%99ka%29+%2D+Church+records&columns=*,0,0 . The state archives in Poland does not indicate that they have any old records for Kadzidlo or Dylewo: http://baza.archiwa.gov.pl/sezam/pradziad.php?l=en. Some people have had luck writing to churches, but today it seems many do not. This site gives you the church's address. Maybe if you Google it you can find their address. Small parishes do not have secretaries to search for records as they do in the US. You can find a photo of the church using http://www.wikipedia.org Good luck in your research. Tina Ellis On Sun, Oct 4, 2009 at 7:19 AM, GMH <abigaele@yahoo.com> wrote: > Hi, > > How can I determine which providence this is in? > > Dylewo Nowe, Ostroleka gub Lomza > > I have been consulting maps for now, and as it was in 1900. There seems to > be a border between Ostroleka and Lomza. > > Have the county names / providence names changed since then and now? > > The more I consult maps, the more confused I am getting. > > Thanks for any help that can be shown to me regarding this question. > > Gail, > Ohio > > > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > POLANDBORDERSURNAMES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' > without the quotes in the subject and the body of the message >