pozostajemy = we remain Roman Bill wrote: > Roman, > > I thought that if I asked for too much that I might not get an > answer; my dictionary had all of the other words in it. > > "Z~ycza~c jeszcze raz wszystkiego najlepszego I Wam I cal~ej Rodzinie > pozostajemy z nadzieja~ na nasze spotkanie w przyszl~ym roku" > > Thanks for the reply, Bill > > Subject: Re: [POLAND] please translate one word for me > > Bill, > > I haven't seen a correct response to your question yet. What sentence > makes sense to you now? > > > > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at Poland-Roots-admin@rootsweb.com > ---------------------------------- > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: researching our Polish roots. > ---------------------------------- > Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > Search the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message >