Note: The Rootsweb Mailing Lists will be shut down on April 6, 2023. (More info)
RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 1/1
    1. Re: [POLAND] Town names Niesziwiatz, Zendiesov and Wulipola
    2. Debbie Greenlee
    3. Susan, I'm guessing that the name of the villages were written in Yiddish. Have you explored Jewish Gen Web, especially Shtetlseeker? http://www.jewishgen.org/Communities/LocTown.asp Niesziwiatz _might_ be Niedzwiedz in Polish (and there are a lot of them in Poland). Note there are two spellings on the manifest (2nd page) for Zendiesov/Zendiesow. Wulipola might be Wielopole in Polish. Perhaps you can do some comparing of the Niedzwiedz and Wielopole to see if any of them are close (within a few km) to each other. I noticed that Rebeka (age 16) became a US citizen in 1938. Have you located her Declaration of Intent and Petition for Naturalization? Those might have a different spelling for the village. Debbie Susan Wojtowicz wrote: > Here is the link to the passenger manifest. If it doesn't work you can find > it at ellisisland.org Search for Chaim Taffel arriving 10/12/1920 on the > Rotterdam. > Page 343 is the first part, the second half of the page is 342. > > > http://ellisisland.org/search/shipManifest.asp?MID=13546883350378126784&FNM=CHAIM&LNM=TAFFEL&PLNM=TAFFEL&first_kind=1&last_kind=0&RF=2&pID=100276100427&lookup=100276100427&show=\\192.168.100.11\images\T715-2851\T715-28510343.TIF&origFN=\\192.168.100.11\IMAGES\T715-2851\T715-28510342.TIF > > Thanks > Susan >

    12/03/2010 05:03:50