Hello all, I am dealing with Bialystok city archives. I got a response in 24 hours, which surprised me. My question is what is wniosekiem? Google translator can't give me the translation for this word. Thanks in advance. Vera
Vera, My polish is not great but I believe ‘wniosekiem’ comes from ‘wniosek’ which means to draw a conclusion or, to gather. Hopefully someone with more knowledge will agree and/or give a better translation. John > Date: Fri, 28 Jan 2011 08:04:09 -0600 > From: [email protected] > To: [email protected] > Subject: [POLAND] translation for wniosekiem > > > Hello all, > > > > I am dealing with Bialystok city archives. I got a response in 24 hours, > which surprised me. > > > > My question is what is wniosekiem? Google translator can't give me the > translation for this word. > > > > Thanks in advance. > > > > Vera > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at [email protected] > ---------------------------------- > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: researching our Polish roots. > ---------------------------------- > Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > Search the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message