Hello Genners: I would like some help with this Polish birth document. With another member's assistance, I have translated this birth record (Jewish) but I cannot find the name of the mother of the child. The name of the father and the mother's father (child's grandfather) are mentioned but I somehow have missed the name of the mother. Additionally, what does "municipality ?Aruąwy" and "the tenth Community" mean? The person who asked for help said that the Gutwirth family lived at #18 according to a census she found but ?Aruąwy remains a question. Here is the link to the original image. I did a little Photoshopping to lighten it up. https://picasaweb.google.com/105723605731371692382/July152012Gutwirth?authkey=Gv1sRgCOXb4ufd05GjtAE Thanks in advance, Meryl Rizzotti Akt 224 In the year one thousand eight hundred twenty nine (1829) on the Thirtieth day of June at the hour of 6 after noon. In front of us Woyciechem Kucieńskim from the Civil Registry in the Free City of Krakow set for the Orthodox Jews living in the municipality ?Aruąwy personally appeared the Orthodox Jew, Gutwerth, Hersch, agent, age thirty, from the tenth Community living under number eighteen who showed us a child of the female sex which was born at his residence on the eighth day of May of the current year at the tenth hour of the night, (10:00PM), He stated that the child is begotten from him and (this has to be a mistake) Markus Eisenberg age twenty eight years of age, his wife. To the child was given the name Netel. After making the above statement in the presence of the Orthodox Jews Markus Hoener and Moische Joseph, the first an adult of legal age resident of the Jewish town, agent and the other a teacher living in the City of Chrzanów, witnesses. This document (of birth) was read by us and the father and was signed. Signed by: Woyciech Kucieńsly Yiddish signatures Hersch Guttwirth