Thank you Jakob. Are the two towns close together? ----- Original Message ----- From: "Jakub Przedzienkowski" <jimpres1@mac.com> To: <poland-roots@rootsweb.com> Sent: Sunday, July 01, 2012 12:19 AM Subject: Re: [POLAND] Gwoznica > 1) wieś > Gwoźnica Górna > 1399 osób > woj. podkarpackie > pow. strzyżowski > gmina Niebylec > kod: 38-116 > nr rej.: RSR > współrzędne > Wybierz●X > (2) wieś > Gwoźnica Dolna > 463 osoby > woj. podkarpackie > pow. strzyżowski > gmina Niebylec > nr rej.: RSR > współrzędne > > > > On Jun 30, 2012, at 11:38 PM, Jane Simmons wrote: > >> Gwoznica > > Jakub Przedzienkowski > jimpres@mac.com > JMJ > > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at > Poland-Roots-admin@rootsweb.com > ---------------------------------- > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as > long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: > researching our Polish roots. > ---------------------------------- > Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > Search the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message
http://www.kowallekfamily.com/temp/bap-laska-maryanna-1863.jpg Can anyone help with the handwriting at the link above? I see "dniu ??stym". It doesn't quite look like "szostym" to me. Any ideas? FYI. The "It happened in" date (not shown) on this baptism doc is July 12. -- Dennis Kowallek Cincinnati, Ohio (born in Cleveland) kowallek@iglou.com ****************** Researching in Świedziebnia (and surrounding area)
1) wieś Gwoźnica Górna 1399 osób woj. podkarpackie pow. strzyżowski gmina Niebylec kod: 38-116 nr rej.: RSR współrzędne Wybierz●X (2) wieś Gwoźnica Dolna 463 osoby woj. podkarpackie pow. strzyżowski gmina Niebylec nr rej.: RSR współrzędne On Jun 30, 2012, at 11:38 PM, Jane Simmons wrote: > Gwoznica Jakub Przedzienkowski jimpres@mac.com JMJ
Looking for information on parents of LUDWIK NICOLAS ZEDLEWSKI born 1923 Nawra, Nowe, Miasto, Lubawskie, Poland.
Hello all, I know there are two Gwoznicas in Poland. Gwoznica Dolna is where my grandmother is from, and I don't know where the other Gwoznica is. Also, would they be the same parish?
Alan, Just so there is no confusion, the village of Nawra is in the gmina of Nowe Miasto Lubawskie (all one name) in the old województwo of Toruń. LDS has filmed some Roman Catholic records from this village which is also a parish, though they only go up to 1891: http://tinyurl.com/6wbplyu I would suggest you send a letter, in Polish to the parish asking for a photocopy or image of Ludwik's baptismal record, not just a certificate though. You can use the Polish Letter Writing Guide found on PolishRoots The Polish Genealogy Source: http://www.polishroots.org/Research/letters_polish/tabid/294/Default.aspx Don't send money up front but do ask how you can make a donation. Wait until you receive a response and then check back with the list on how to send money to Poland. Also ask where the record would be if it is not at the parish. Debbie Alan Webster wrote: > Looking for information on parents of LUDWIK NICOLAS ZEDLEWSKI born 1923 Nawra, Nowe, Miasto, Lubawskie, Poland. >
Nedzborz is possibly "Niedzborz." It's about 15 miles slightly northwest of Ciechanow, almost directly above Strzegowo. I have an ancestor from there, but haven't really done any more research on him. Christina W. ________________________________ From: joseph cook <joecook@gmail.com> To: POLAND-ROOTS@rootsweb.com Sent: Thursday, June 28, 2012 10:42 PM Subject: [POLAND] Towns in Poland, where are there? Someone was kind enough to translate a Polish marriage record from the Russian language to Polish, but I can't figure out where some of the town and parish names are. "marriage ... between Mateusz Stolarczk, ... resident of Mikhalin with(?) a brother living in Lenki village, parish Nedzborz, son of Josef Stolarcyk and his wife Anna (nee Bucholska) from Nedzborz; ..and Antonna Wypych born in Umowsky/Umeshky/? daughter of Michal and his wife Anna (nee Bukowska) from Pekelk I am certain that Pekelk must be the town now known as Piekielko, since this is the area the family was from. Then, I would guess that Mikhalin is the boardering city now known as Michalinowo. However, I have no idea where parish Nedzborz might be, or Umowsky/Umehky. The original russian version is here if that helps: http://www.branchpike.com/stolarskiM.html Thank you! Joe C ********************************* Need to contact the list manager? Write to Marie at Poland-Roots-admin@rootsweb.com ---------------------------------- Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: researching our Polish roots. ---------------------------------- Browse the list's archives here: http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots Search the list's archives here: http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
Someone was kind enough to translate a Polish marriage record from the Russian language to Polish, but I can't figure out where some of the town and parish names are. "marriage ... between Mateusz Stolarczk, ... resident of Mikhalin with(?) a brother living in Lenki village, parish Nedzborz, son of Josef Stolarcyk and his wife Anna (nee Bucholska) from Nedzborz; ..and Antonna Wypych born in Umowsky/Umeshky/? daughter of Michal and his wife Anna (nee Bukowska) from Pekelk I am certain that Pekelk must be the town now known as Piekielko, since this is the area the family was from. Then, I would guess that Mikhalin is the boardering city now known as Michalinowo. However, I have no idea where parish Nedzborz might be, or Umowsky/Umehky. The original russian version is here if that helps: http://www.branchpike.com/stolarskiM.html Thank you! Joe C
Rita, you wrote <Leon and Rose supposably divorced and Kenneth was placed with Uncle in McKees Rock and his sister Mary Josephine was place in home outside of the family> Did you mean Chester, and not Kenneth was placed with an uncle? Was Chester & Josephine both children of Victoria? Leon's WWI Draft Card for 1918 listed his residence as Braddock. Have you checked Allegheny County for a death record? Do you know where Victoria Ciotuszynski was living prior to her marriage to Leon? Many times the marriage took place in the bride's town. Have you obtained Chester's obituary? Maybe his place of birth is listed in it? Ruth ----- Original Message ----- From: "Rita" <rciot@suddenlink.net> To: <poland-roots@rootsweb.com> Sent: Tuesday, June 26, 2012 12:05 AM Subject: Re: [POLAND] Pennsylvania Death and Marriage records Oh my thank you Ruth.....this is the Leon I am looking for and yes Rose was a second wife....I can't find my great Aunt Victoria who was his first wife anywhere!! I thought if I could find Chester's birth record it would help b1913 d.1986. I don't know who the other Chester is unless it might be a nephew as they only had one son Kenneth but Aliquippa is the right town and Beaver the right county. Leon and Rose supposably divorced and Kenneth was placed with Uncle in McKees Rock and his sister Mary Josephine was place in home outside of the family. I don't know where to start looking anymore!! I so very much thank you for all this info you have broken down so nicely. Rita On 6/25/2012 11:11 PM, Ruth Pokorny wrote: > Hi Rita, Don't know if this will help or not. Not related. Ruth Pokorny. > --------------- > (This seems to be Chester...) > > Social Security Death Index > Name: Chester Klaniecki > SSN: 168-10-5257 > Last Residence: 15001 Aliquippa, Beaver, Pennsylvania, United States of > America > Born: 1 Aug 1913 > Died: Aug 1986 > State (Year) SSN issued: Pennsylvania (Before 1951) > ---------------- > (Was this Chester's son Chester?) > > U.S. Public Records Index, Volume 1 > Name: Chester J Klanicki > Address: 705 Hickory Dr, Beaver, PA, 15009 (1983) > --------------- > U.S. Public Records Index, Volume 2 > Name: Chester J Klanicki > Address: 705 Hickory Dr, Aliquippa, PA, 15001-1135 > ---------------- > U.S. Phone and Address Directories, 1993-2002 > Name: Chester J Klanicki > Address: 705 Hickory Dr > City: Aliquippa > State: Pennsylvania > Zip Code: 15001 > Phone Number: 412-375-6288 > Residence Years: 1993 > -------------- > U.S. Phone and Address Directories, 1993-2002 > Name: Chester J Klanicki > Address: 400 S Florida Ave 205A > City: Lakeland > State: Florida > Zip Code: 33801 > Phone Number: 813-(unlisted) > Residence Years: 1994 > ------------- > (This seems to be Leon) > > New York Passenger Lists, 1820-1957 > Name: Leon Klanicki > Arrival Date: 16 Apr 1902 > Birth Year: abt 1882 > Age: 20 > Gender: Male > Ethnicity/Race/Nationality: Russian > Port of Departure: Antwerp, Belgium > Port of Arrival: New York, New York > Ship Name: Kensington > > Last Residence: Can't make it out > Seaport for landing in US: Polish (go figure) > Final Destination: Allegheny, Pa > Friend or relative in US: Brother ???zin? Klaniecki, Woods Run, Pa > -------------- > (This seems to be Leon's WWI Draft Card. But when you click on the image > for > Leon, a John Klich (Image 257 of 717) comes up instead of Leon. Ancstry > has > the wrong link to the actual image for Leo. But if you go back to (Image > 233 > of 717), you will find Leon. > > World War I Draft Registration Cards, 1917-1918 > Name: Leon Klaniecki > Residence: 525 Talbot Ave Braddock Allg Pa > County: Allegheny > State: Pennsylvania > Birth Date: 25 Mar 1882 (Poland) > Race: White > FHL Roll Number: 1852388 > DraftBoard: 12 > Age: 36 > Occupation: Chain? Maker, ?st St Braddock Allg Pa > Employer: American Chain? Co. > Nearest Relative:????? Klaniecki, 525 Talbot Ave Braddock Allg Pa > Height/Build: Medium/Medium > Color of Eyes/Hair: Grey/Brown > Date: Sept 12, 1918 > ------------ > Then, Leon was also listed in the WWII Draft Registration > > U.S. World War II Draft Registration Cards, 1942 > Name: Leo Klaniecki > Birth Date: 25 Mar 1882 > Birth Place: Boolanowo, Poland > Residence: Beaver, Pennsylvania (237 Beaver Ave W? Aliq?) > Age: 60 > Occupation: Unemployed > Nearest Relative: Chester Klaniecki, 237 Beaver Ave W? Aliq? > Height/Build: 5' 5 1/2 "...155 Lbs. > Color of Eyes/Hair: Brown/Brown > ------------ > I couldn't find Leon in the 1910 or 1930 census. But this is most likely > him > in 1920. > > 1920 United States Federal Census > Name: Leon Klamick[Leon Klanicek] [Leon Klanieck] > Age: 38 > Birth Year: abt 1882 > Birthplace: Poland > Home in 1920: Pittsburgh Ward 16, Allegheny, Pennsylvania > Race: White > Gender: Male > Immigration Year: 1901 > Relation to Head of House: Head > Marital Status: Married > Spouse's Name: Rose Klamick > Father's Birthplace: Poland > Mother's Birthplace: Poland > Home owned: Rent > Able to read: Yes > Able to Write: Yes > Household Members: Name Age > Leon Klamick 38 > Rose Klamick 37 (Was Rose a 2nd wife?) > Ceslaw Klamick 7 (could this be Chester?) > Josephine Klamick 5 (Was Josephine a daughter of Leon & Victoria?) > ------------- > > ----- Original Message ----- > From: "Rita" <rciot@suddenlink.net> > To: <POLAND-ROOTS@rootsweb.com> > Sent: Monday, June 18, 2012 11:04 AM > Subject: [POLAND] Pennsylvania Death and Marriage records > > >> I hope someone can help me with finding my Great Aunt Victoria >> Ciotuszynski/a's Marriage and Death records out of Pittsburgh Pa.....she >> died Nov 1918 or 1919 I believe....and was possibly married to Leon >> Klanicki/Klanecki. She had one child Chester Klanicki. I have searched >> high and low. It is possible she is buried in Braddock, Pa. >> >> Thank you in advance, >> Rita Ciot (Ciotuszynski) >> >> >> >> ----- >> No virus found in this message. >> Checked by AVG - www.avg.com >> Version: 2012.0.2180 / Virus Database: 2433/5077 - Release Date: 06/18/12 >> ********************************* >> Need to contact the list manager? Write to Marie at >> Poland-Roots-admin@rootsweb.com >> ---------------------------------- >> Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list >> as >> long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: >> researching our Polish roots. >> ---------------------------------- >> Browse the list's archives here: >> http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots >> Search the list's archives here: >> http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 >> >> ------------------------------- >> To unsubscribe from the list, please send an email to >> POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the >> quotes in the subject and the body of the message >> > > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at > Poland-Roots-admin@rootsweb.com > ---------------------------------- > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as > long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: > researching our Polish roots. > ---------------------------------- > Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > Search the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message > > > ----- > No virus found in this message. > Checked by AVG - www.avg.com > Version: 2012.0.2180 / Virus Database: 2437/5093 - Release Date: 06/25/12 > > > ----- No virus found in this message. Checked by AVG - www.avg.com Version: 2012.0.2180 / Virus Database: 2437/5093 - Release Date: 06/25/12 ********************************* Need to contact the list manager? Write to Marie at Poland-Roots-admin@rootsweb.com ---------------------------------- Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: researching our Polish roots. ---------------------------------- Browse the list's archives here: http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots Search the list's archives here: http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
Debbie, Thank you for the suggestions. I do have several books on the subject but just couldn't make any headway. Thanks to Guido who helped me translate the record and others that have offered to help - Aga & Elyssa. I think I will order the PGSA booklet for help in the future. Gail, There are several how-to books for translating Latin records and LDS has a Latin word list in booklet form. You can also order a Translation Packet from the Polish Genealogical Society of America in Chicago: http://www.pgsa.org/store/cart.php?target=category&category_id=40 Books: Jonathan D. Shea's _Going Home: A Guide to Polish American Family History Research_. http://www.langline.com/ _Sto Lat_ by Ceil Wendt Jensen: http://www.familyrootspublishing.com/store/product_view.php?id=442 You could also scan the document in question and post it somewhere then notify this list so folks can take a look at it and give their translations. Debbie
Gail, The hardest part is reading the handwriting and that changes with each new priest. It just takes practice but if you know what the words should look like, it helps. Good luck. Debbie gswilson19@aol.com wrote: > > Debbie, > > Thank you for the suggestions. I do have several books on the subject but just couldn't make any headway. Thanks to Guido who helped me translate the record and others that have offered to help - Aga & Elyssa. > > I think I will order the PGSA booklet for help in the future. > > > > > Gail, > > There are several how-to books for translating Latin records and LDS > has a Latin word list in booklet form. You can also order a > Translation Packet from the Polish Genealogical Society of America in > Chicago: > http://www.pgsa.org/store/cart.php?target=category&category_id=40 > > Books: Jonathan D. Shea's _Going Home: A Guide to Polish American > Family History Research_. http://www.langline.com/ > > _Sto Lat_ by Ceil Wendt Jensen: > http://www.familyrootspublishing.com/store/product_view.php?id=442 > > You could also scan the document in question and post it somewhere > then notify this list so folks can take a look at it and give their > translations. > > Debbie >
Roman wrote: > The phrase in the document is 'uxoris ejus' = 'his wife'. > > She is not named. Many thanks. -- Dennis Kowallek Cincinnati, Ohio (born in Cleveland) kowallek@iglou.com ****************** Researching in Świedziebnia (and surrounding area)
The phrase in the document is 'uxoris ejus' = 'his wife'. She is not named. Roman On 6/26/2012 2:43 PM, Dennis K. wrote: > Roman wrote: >> Certainly... 'wife'. > > OK. Is the next word the wife's given name? Or is it just not mentioned? >
Roman wrote: > Certainly... 'wife'. OK. Is the next word the wife's given name? Or is it just not mentioned? -- Dennis Kowallek Cincinnati, Ohio (born in Cleveland) kowallek@iglou.com ****************** Researching in Świedziebnia (and surrounding area)
Certainly... 'wife'. Roman On 6/26/2012 2:25 PM, Dennis K. wrote: > Debbie Greenlee wrote: > >> It might help if you had a better image along with a couple of other >> records so we can compare handwriting. > > I have just uploaded a closeup of the record that I took today. > > http://kowallekfamily.com/temp/IMGP5376.jpg > > That's about as clear as it is going to get for a photo of a projected > microfilm image. > > What I think is the mother's given name is underlined in red. Can anyone > make out what the name is? > > The full image is here... > > http://kowallekfamily.com/temp/IMGP5122.JPG >
Debbie Greenlee wrote: > It might help if you had a better image along with a couple of other > records so we can compare handwriting. I have just uploaded a closeup of the record that I took today. http://kowallekfamily.com/temp/IMGP5376.jpg That's about as clear as it is going to get for a photo of a projected microfilm image. What I think is the mother's given name is underlined in red. Can anyone make out what the name is? The full image is here... http://kowallekfamily.com/temp/IMGP5122.JPG -- Dennis Kowallek Cincinnati, Ohio (born in Cleveland) kowallek@iglou.com ****************** Researching in Świedziebnia (and surrounding area)
Harriet wrote: > Does anyone know what happened to the PolandBorderSurnames mail list? As Debbie said, the above list is probably just going through a dry spell. If no messages are sent in to the list, then there's nothing for the list to send out. :) RootsWeb doesn't close lists, even if it loses its administrator, so it's still there - with a bunch of silent list members at the moment. -Marie
Marie, There have been some questions regarding the list. Would you please let us know the status of the list? Dorothy Begin forwarded message: From: the cohens <the.cohens.in.california@gmail.com> Date: June 26, 2012 1:55:38 AM CDT To: poland-roots@rootsweb.com Subject: Re: [POLAND] PolandBorderSurnames mail list Reply-To: poland-roots@rootsweb.com On 6/25/12, Harriet <harcardinal@earthlink.net> wrote: > Does anyone know what happened to the PolandBorderSurnames mail list? I > have not received any postings in a number of days, and when I browsed > the archives at lists.rootsweb, the last postings are for 21 June 2012. It is still active, but a number of people unsubscribed when there was a rash of spam a while back. So, it definitely is less active than it used to be. It always has gone for periods of time without posts, as happens with many smaller lists, but if anyone asks a question there, someone generally does respond. ********************************* Need to contact the list manager? Write to Marie at Poland-Roots-admin@rootsweb.com ---------------------------------- Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: researching our Polish roots. ---------------------------------- Browse the list's archives here: http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots Search the list's archives here: http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
Dorothy, Someone posted a query on our list about a totally separate list that has nothing to do with Marie, and many Poland-Roots list members do not know about it. It is PolandBorderSurnames, and covers the area near Poland and questions about Polish surname research. It is run by Tina, not Marie. On 6/26/12, Dorothy Petraitis <dorothykp@comcast.net> wrote: > Marie, > There have been some questions regarding the list. Would you please let us > know the status of the list?
Oh my thank you Ruth.....this is the Leon I am looking for and yes Rose was a second wife....I can't find my great Aunt Victoria who was his first wife anywhere!! I thought if I could find Chester's birth record it would help b1913 d.1986. I don't know who the other Chester is unless it might be a nephew as they only had one son Kenneth but Aliquippa is the right town and Beaver the right county. Leon and Rose supposably divorced and Kenneth was placed with Uncle in McKees Rock and his sister Mary Josephine was place in home outside of the family. I don't know where to start looking anymore!! I so very much thank you for all this info you have broken down so nicely. Rita On 6/25/2012 11:11 PM, Ruth Pokorny wrote: > Hi Rita, Don't know if this will help or not. Not related. Ruth Pokorny. > --------------- > (This seems to be Chester...) > > Social Security Death Index > Name: Chester Klaniecki > SSN: 168-10-5257 > Last Residence: 15001 Aliquippa, Beaver, Pennsylvania, United States of > America > Born: 1 Aug 1913 > Died: Aug 1986 > State (Year) SSN issued: Pennsylvania (Before 1951) > ---------------- > (Was this Chester's son Chester?) > > U.S. Public Records Index, Volume 1 > Name: Chester J Klanicki > Address: 705 Hickory Dr, Beaver, PA, 15009 (1983) > --------------- > U.S. Public Records Index, Volume 2 > Name: Chester J Klanicki > Address: 705 Hickory Dr, Aliquippa, PA, 15001-1135 > ---------------- > U.S. Phone and Address Directories, 1993-2002 > Name: Chester J Klanicki > Address: 705 Hickory Dr > City: Aliquippa > State: Pennsylvania > Zip Code: 15001 > Phone Number: 412-375-6288 > Residence Years: 1993 > -------------- > U.S. Phone and Address Directories, 1993-2002 > Name: Chester J Klanicki > Address: 400 S Florida Ave 205A > City: Lakeland > State: Florida > Zip Code: 33801 > Phone Number: 813-(unlisted) > Residence Years: 1994 > ------------- > (This seems to be Leon) > > New York Passenger Lists, 1820-1957 > Name: Leon Klanicki > Arrival Date: 16 Apr 1902 > Birth Year: abt 1882 > Age: 20 > Gender: Male > Ethnicity/Race/Nationality: Russian > Port of Departure: Antwerp, Belgium > Port of Arrival: New York, New York > Ship Name: Kensington > > Last Residence: Can't make it out > Seaport for landing in US: Polish (go figure) > Final Destination: Allegheny, Pa > Friend or relative in US: Brother ???zin? Klaniecki, Woods Run, Pa > -------------- > (This seems to be Leon's WWI Draft Card. But when you click on the image for > Leon, a John Klich (Image 257 of 717) comes up instead of Leon. Ancstry has > the wrong link to the actual image for Leo. But if you go back to (Image 233 > of 717), you will find Leon. > > World War I Draft Registration Cards, 1917-1918 > Name: Leon Klaniecki > Residence: 525 Talbot Ave Braddock Allg Pa > County: Allegheny > State: Pennsylvania > Birth Date: 25 Mar 1882 (Poland) > Race: White > FHL Roll Number: 1852388 > DraftBoard: 12 > Age: 36 > Occupation: Chain? Maker, ?st St Braddock Allg Pa > Employer: American Chain? Co. > Nearest Relative:????? Klaniecki, 525 Talbot Ave Braddock Allg Pa > Height/Build: Medium/Medium > Color of Eyes/Hair: Grey/Brown > Date: Sept 12, 1918 > ------------ > Then, Leon was also listed in the WWII Draft Registration > > U.S. World War II Draft Registration Cards, 1942 > Name: Leo Klaniecki > Birth Date: 25 Mar 1882 > Birth Place: Boolanowo, Poland > Residence: Beaver, Pennsylvania (237 Beaver Ave W? Aliq?) > Age: 60 > Occupation: Unemployed > Nearest Relative: Chester Klaniecki, 237 Beaver Ave W? Aliq? > Height/Build: 5' 5 1/2 "...155 Lbs. > Color of Eyes/Hair: Brown/Brown > ------------ > I couldn't find Leon in the 1910 or 1930 census. But this is most likely him > in 1920. > > 1920 United States Federal Census > Name: Leon Klamick[Leon Klanicek] [Leon Klanieck] > Age: 38 > Birth Year: abt 1882 > Birthplace: Poland > Home in 1920: Pittsburgh Ward 16, Allegheny, Pennsylvania > Race: White > Gender: Male > Immigration Year: 1901 > Relation to Head of House: Head > Marital Status: Married > Spouse's Name: Rose Klamick > Father's Birthplace: Poland > Mother's Birthplace: Poland > Home owned: Rent > Able to read: Yes > Able to Write: Yes > Household Members: Name Age > Leon Klamick 38 > Rose Klamick 37 (Was Rose a 2nd wife?) > Ceslaw Klamick 7 (could this be Chester?) > Josephine Klamick 5 (Was Josephine a daughter of Leon & Victoria?) > ------------- > > ----- Original Message ----- > From: "Rita" <rciot@suddenlink.net> > To: <POLAND-ROOTS@rootsweb.com> > Sent: Monday, June 18, 2012 11:04 AM > Subject: [POLAND] Pennsylvania Death and Marriage records > > >> I hope someone can help me with finding my Great Aunt Victoria >> Ciotuszynski/a's Marriage and Death records out of Pittsburgh Pa.....she >> died Nov 1918 or 1919 I believe....and was possibly married to Leon >> Klanicki/Klanecki. She had one child Chester Klanicki. I have searched >> high and low. It is possible she is buried in Braddock, Pa. >> >> Thank you in advance, >> Rita Ciot (Ciotuszynski) >> >> >> >> ----- >> No virus found in this message. >> Checked by AVG - www.avg.com >> Version: 2012.0.2180 / Virus Database: 2433/5077 - Release Date: 06/18/12 >> ********************************* >> Need to contact the list manager? Write to Marie at >> Poland-Roots-admin@rootsweb.com >> ---------------------------------- >> Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as >> long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: >> researching our Polish roots. >> ---------------------------------- >> Browse the list's archives here: >> http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots >> Search the list's archives here: >> http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 >> >> ------------------------------- >> To unsubscribe from the list, please send an email to >> POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the >> quotes in the subject and the body of the message >> > > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at Poland-Roots-admin@rootsweb.com > ---------------------------------- > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: researching our Polish roots. > ---------------------------------- > Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > Search the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message > > > ----- > No virus found in this message. > Checked by AVG - www.avg.com > Version: 2012.0.2180 / Virus Database: 2437/5093 - Release Date: 06/25/12 > > > ----- No virus found in this message. Checked by AVG - www.avg.com Version: 2012.0.2180 / Virus Database: 2437/5093 - Release Date: 06/25/12