Where can I find records for my ancestors? Details pertaining to the history of particular provinces are accessible by clicking on their names The practice of registering births (baptisms), marriages and deaths in local communities (esp. parishes) has been observed for centuries. The Tridentine Council required Catholic priests to keep such registers in every parish. Protestants and Jews also registered the events which happened in their congregations. The Civil Codex of Napoleon Bonaparte imposed on pastors of all religions the obligation to make duplicates of their registers and to deliver them to the local authorities (the district courts). This practice was in force in all of the countries formerly governing the present territory of Poland. After the fall of Napoleon this practice was continued, although in Prussia it was later controlled by the Civil Registration Offices (German: Standesämter) which were established on Oct. 1, 1874. From this time forward all the citizens, regardless of their religion were required to register births, marriages and deaths in these offices. The seats of the Civil Registration Offices didn't necessarily match the existing parishes and their list remained generally unchanged since 1878 when a reform of the initial division was introduced. After Poland had become independent in 1918, the Civil Registration Offices still existed in the former Prussian provinces, whereas the other areas retained the older practice of producing duplicates separately for every religion. After WWII, Civil Registration Offices were established throughout the rest of Poland. The Catholic church records were written in Latin (Province of Posen, Galicia), Polish (Kingdom of Poland until 1868), German (other former Prussian provinces) or Russian (Kingdom of Poland after 1868). The Lutheran church records were written in German as were the Prussian Civil State Office records. The Eastern Orthodox church records were written in Russian and the Byzantine Catholic (Uniate) records in Latin or Ukrainian. The information contained in these records varies depending on the time period, area and religion. Older records (until the late 1700's) provide relatively little data: date of the event, names of the parents and sponsors, location of their origin (for births), names of the persons getting married and witnesses (for marriages), place of death and sometimes age (for deaths). The 19th century records often indicate some additional information about the parents (e.g. father's profession) in the birth and death records, age in the marriage and death records, and cause of death in the death records. In the latter, a list of the surviving family is often provided. In Galicia, even the names of the baby's grandparents are listed in the birth records. Prussian Civil Registration Office (Standesamt) marriage and death records often provide the name of the place where the parents of the deceased person (or the individuals getting married) lived or had died. Due to many wars and other catastrophes that Poland suffered, a great many genealogical records have been lost. The remaining records may be found in a variety of places. The Roman Catholic church records (from parish books) older than the early 1900's are usually stored in the diocesan archives. Despite the ecclesiastical reform of 1992 (new dioceses were established), the system of archives reflects the old administrative division (dating back to 1926). Probably in the future new diocesan archives will be established and the records will be relocated according to their present position. Since many Lutheran churches from the former German provinces were transferred to the Catholics after 1945, some of the Protestant church records can also be found in the Catholic archives. A great deal of the Catholic church records, especially from the former provinces of West and East Prussia, were taken to Germany in 1945. The majority of them are now stored at the Bischöfliches Zentralarchiv, St. Petersweg 11-13, D-93047 REGENSBURG, GERMANY (in the next months this entire collection will be given back to Poland but the precise date of the transfer to the Polish Catholic archives is not known yet). Others (from the Province of Posen) can be found in the archives located in Leipzig, Potsdam and Berlin. Currently not all Catholic parishes have sent their old records to the diocesan archives. Sometimes it is necessary to contact the pastor directly by mail to obtain a record; it is advisable to write in Polish (see also the section about writing letters to Poland). A large number of Catholic & Lutheran church records, as well as some Jewish ones, are stored at the State Archives. Most of these records are the 19th century civil duplicates. Many Lutheran church records were taken to Germany with the escaping Germans in 1945. Many of these records are currently stored at the Evangelisches Zentralarchiv, Bethanienstraße 23-29, D-10997 BERLIN, GERMANY. Most of the Civil Registration Office records from the formerly Prussian parts of present-day Poland still remain there. The records older than 100 years are relocated to the State Archives, according to the present administrative position of a given locality. It must be remembered that after WWII the Civil Registration Offices were incorporated into the community offices (town halls). As a typical community now comprises the territories of 1-5 former Prussian Civil Registration Offices, the community local archives usually retain the old records of several former offices located in their area (until they are 100 years old). Sometimes much detective work must be done to identify the actual place where records from a given former office are currently stored. Also, a certain amount of the pre-WWII Civil Registration Office records from the former German provinces were taken to Germany. They are now stored at the Standesamt I, Rückerstraße 9, D-10119 BERLIN, GERMANY. A considerable part of the records relevant to genealogy currently stored in Polish and German archives have already been microfilmed by the Mormon (Latter Day Saints, LDS) Church and are available in their Family History Centers. This doesn't pertain to all of the records, however. Many areas have not yet been microfilmed and the necessity of searching in the local archives and the individual parishes will still remain for a long time. Records from the areas which previously belonged to Poland before WWII (Eastern Galicia, Volhynia, region of Wilno) can now be found at the archives in Ukraine, Belarus and Lithuania respectively. Some of them have been relocated to Poland and are now stored at the Civil Registration Office in Warsaw (USC Warszawa-Sródmiescie, ul. Jezuicka 1/3, PL - 00-950 WARSZAWA). A large collection of pre-WWII Roman Catholic records from Eastern Galicia (now Ukrainian) can be found in the Archive of the Lwow Archdiocese, ul. Kanonicza 13, 31-002 KRAKOW. An article prepared by Warren Blatt describes the present situation of Jewish records that may be found in Polish archives and by the LDS. It contains general information about the vital records in Poland and might prove interesting for non-Jewish genealogy too. For the Province of Poznan (Posen), comprehensive lists of existing vital records are available. PolishRoots has a compiled list of administrative districts and vital records available for the Province of Galicia (Galizien). Another section contains some tips on about how to apply for official certificates of birth etc. from Polish archives, Civil Registration Offices and parishes.
Rose; Thanks for your input. You are the second person to suggest that I subscribe to that list. This may be the direction that I needed. Again, thanks! Dave On Sun, Apr 6, 2008 at 2:15 AM, Rosemarie55 <rosemarie55@shaw.ca> wrote: > Dave > > I would suggest that you also (subscribe and )post your query on the Ger-Poland-Volhynia List at www.sggee.org. They focus mainly on Germans in Poland (and Volhynia area of the Ukraine, or what was called Russian Poland at one time. > > Rose > > > > From: "Dave Krause" <davidekrause@gmail.com> > > Hi; > > I stumbled across this Polish web site and was fascinated with the sometimes > humorous, but mostly serious research that is taking place. I also got the > impression that there is a lot of respect by the individuals involved with > the site. > > I'm new to genealogy research so I need help ? and some direction. I'm > researching my father and his roots. When I was 13, I asked my dad (age 66) > to tell me about Germany. He showed irritation and told me that the subject > was a closed book and to leave it that way. He died the next year. Needless > to say, I haven't left the closed book closed! > > > > *What I know:* Dad (Edward Krause) was born in Boberfeld, Russia > (misspelled as Boverfeld according to his ship manifest record) which is now > Bobrowo, Poland on March 9, 1888 (or 1889) to a Wilhelm Krause ? a German > farmer. He immigrated to the U.S. on September 24, 1909 aboard the > Lusitania. He had an older brother, Ernest Krause who sponsored him by > purchasing ship and rail passage to Montana. Dad's last listed address in > Europe was Hanover, Germany. Dad's WWI draft registration indicated he was > born in Cunian (Curyn?), Poland, Russia. I think dad didn't let the truth > get in the way of a good story ? since his first wife helped him fill out > the WWI draft registration. He and his first wife became naturalized > citizens in 1915 in Vaughn, Cascade County, Montana. > > --------snipped---------- > > > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at Poland-Roots-admin@rootsweb.com > ---------------------------------- > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: researching our Polish roots. > ---------------------------------- > Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > Search the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message >
Laura, it sounds like the email program isn't recognizing the Polish diacritcs at all. Try resetting the text services and maybe enabling them for the entire computer would help. I'm not an expert on how to do it but I'm sure there is someone on the list that can help. Sometimes I get that same effect on emails I receive with foreign alphabets. Laura DePaolis wrote: > Greetings all... > > I have a question to all you seasoned Polish speakers and recipients of foreign email. I use Eudora(version 7.1.0.9)-Windows XP, and I have enabled Polish in Text Services. > > I have been receiving email from a family member in Poland(finally...success!). > > When I receive email, the Polish diacritics are replaced with what looks like random symbols. > > Is there a diacrtitc/symbol correlation? > > Regards, > > Laura DePaolis > Sugar Land TX > > > > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at Poland-Roots-admin@rootsweb.com > ---------------------------------- > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: researching our Polish roots. > ---------------------------------- > Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > Search the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message > >
Dave I would suggest that you also (subscribe and )post your query on the Ger-Poland-Volhynia List at www.sggee.org. They focus mainly on Germans in Poland (and Volhynia area of the Ukraine, or what was called Russian Poland at one time. Rose From: "Dave Krause" <davidekrause@gmail.com> Hi; I stumbled across this Polish web site and was fascinated with the sometimes humorous, but mostly serious research that is taking place. I also got the impression that there is a lot of respect by the individuals involved with the site. I'm new to genealogy research so I need help ? and some direction. I'm researching my father and his roots. When I was 13, I asked my dad (age 66) to tell me about Germany. He showed irritation and told me that the subject was a closed book and to leave it that way. He died the next year. Needless to say, I haven't left the closed book closed! *What I know:* Dad (Edward Krause) was born in Boberfeld, Russia (misspelled as Boverfeld according to his ship manifest record) which is now Bobrowo, Poland on March 9, 1888 (or 1889) to a Wilhelm Krause ? a German farmer. He immigrated to the U.S. on September 24, 1909 aboard the Lusitania. He had an older brother, Ernest Krause who sponsored him by purchasing ship and rail passage to Montana. Dad's last listed address in Europe was Hanover, Germany. Dad's WWI draft registration indicated he was born in Cunian (Curyn?), Poland, Russia. I think dad didn't let the truth get in the way of a good story ? since his first wife helped him fill out the WWI draft registration. He and his first wife became naturalized citizens in 1915 in Vaughn, Cascade County, Montana. --------snipped----------
Regardless of whether you've been to Poland or not, I think everyone will enjoy the book, _A Polish son in the Motherland_, by Leonard Kniffel. ISBN 1-58544-441-3 Texas A&M University Press It's the true story of a man who moved to Poland for about six months in 2000, to search for his mother's family. Kniffel didn't do this after researching his ancestry though. He went over with some names, photos, village names and, I think, a good knowledge of the language. Those who've been to Poland will certainly smile time and again when reading of Kniffel's experiences. Those who haven't been to Poland yet will get a glimpse into what it's like to try and accomplish a goal. The book is a light read and very enjoyable. It's only about 245 pages, no pictures. http://www.tamu.edu/upress/BOOKS/2005/kniffel.htm http://search.barnesandnoble.com/booksearch/isbninquiry.asp?r=1&ean=9781585444205 Debbie I have no connection with this book or the publisher.
You need to ensure that your mail reading program is set to use the same Character Encoding that was used to write the message. You can figure this out in various ways: 1. Trial and Error. Simply tell your program to use a specific Character Encoding. Likely possibilities for Polish are Unicode (UTF-8), Central European (ISO-8859-2), Central European (Windows-1250). See if any of these will fix the display. 2. Check the Source. Look at the mail in its source format. There should be a header line that specifies the Character Encoding being used. Then ensure that your viewer uses the same Encoding. 3. Ask your Correspondent. They might know. If you are using dated software, you might be out of luck. For best results, you should correspond using Unicode Character Encoding. This mail uses it - and if your mail viewer is properly configured you should be able to correctly view the following Polish and Cyrillic character. Ą Ę Ł Ó Ć Ś Ń ... Ш Э Ф З Ъ Ь И Й Roman Laura DePaolis wrote: > Greetings all... > > I have a question to all you seasoned Polish speakers and recipients of foreign email. I use Eudora(version 7.1.0.9)-Windows XP, and I have enabled Polish in Text Services. > > I have been receiving email from a family member in Poland(finally...success!). > > When I receive email, the Polish diacritics are replaced with what looks like random symbols. > > Is there a diacrtitc/symbol correlation? > > Regards, > > Laura DePaolis > Sugar Land TX > > > > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at Poland-Roots-admin@rootsweb.com > ---------------------------------- > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: researching our Polish roots. > ---------------------------------- > Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > Search the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message >
Greetings all... I have a question to all you seasoned Polish speakers and recipients of foreign email. I use Eudora(version 7.1.0.9)-Windows XP, and I have enabled Polish in Text Services. I have been receiving email from a family member in Poland(finally...success!). When I receive email, the Polish diacritics are replaced with what looks like random symbols. Is there a diacrtitc/symbol correlation? Regards, Laura DePaolis Sugar Land TX
My apologies Leann, I am resending the draft card. Walter's last name is Stelnicki. Marie On 4/4/08, LeAnn Cook <lady4justice@sbcglobal.net> wrote: > > Marie > > I didn't get the draft registration. And what is/was Walter's last name? > > LeAnn > > marie yeager <firehorse1331@gmail.com> wrote: > Good morning LeAnn, > > I am attaching a copy of Walters Draft registration. It does appear and is > indexed as Aiella, however when I researched the area I did locate a mine > in > Avella so I believe Avella would be correct. I have attached a copy of the > scan. > > The following is an excerpt from an e-mail I sent to Tom a bit over a week > ago. It list the locations and dates as I have been able to put them > together. I will add a few notes after. > > John H. First Born: his obit lists 1914-2003 His wife supplied the > obit and Listed his location as Tams W VA (ssdi lists his DOB 10 May > 1914) *(It is my belief the marriage took place in this general location > near of After August 1914)* > > Edward Second Born: His obit lists him as born abt 1916? his birth as > Glen Robbins W VA (which is actually in PA near the W VA border.) > (SSDI lists his DOB 1 Jan 1916)*(This is Toms Father)* > > Mitchel Third Born: His obit lists him born abt 1917-1918 (draft reg > says 1917) Pittsburgh PA. > (SSDI lists his DOB 19 Nov 1917) > > Walter JR. I anticipate is still alive??? Census indicates he was > born about 1918-1919 This the case, that would make him about 90. > That is the man to talk to!!!! > > Walter SR Arrives port of New york March 15 1910, draft card places > him in Avella (Aiella PA.) dated Sept 12 1918, 1910 census places him > in Pemberton district of Glen White WVA > > Family residence 1930 pearl street toledo > > Walter Jr's location of birth is important to me. It will place the > family between 1918 and 1930 as we have yet to locate the family in > 1920. > > *Walter's wife Anna arrived in 1911, Her passenger record Lists her as > married with the destination to meet with her husband Jozef Sochacki in > NYC. Anna's Maiden name was Berezowska. So she was in the states prior to > meeting Walter. * > *I believe if we can locate the church records, we can then locate the > Marriage info as well. * > ** > *If you or anyone were able to assist with this I know he would be willing > to reimburse for any expenses. Just let me know. * > ** > *It was kind of a surprise to him to find his grandmother had a prior > marriage. I have the Census from 1910 and 1930, Have been searching page > by > page Wva, Washington Co PA, and Jefferson and Belmont Co Oh census to > attempt to locate the family in the 1920 census. As he was indexed by > ancestry in 1910 as "Ulorduslop Slytnicks" who knows how he will appear in > 1920 (i had thought i had located the 1920 census at one point in yet > another mine town, however for the life of me,I am either mistaken or just > misplaced the record.)* > ** > *If i can provide more information that may be of help, please let me > know.* > ** > *Marie* > ** > ** > > ** > > > > On 4/4/08, LeAnn Cook wrote: > > Marie: > > > > If you could give me the name of Tom's parents and some dates I will see > what I can pull up. The local Genealogy society ( Cumberland Trail > Genealogy Society) meets at the St Clairsville library, the next > meeting will be on April 14th, at 6 p.m. > > > > I will make it a point to attend the meeting and see if we can get you > some information. There are folks from PA who also attend the meeting. > Also, the group has a monthly newsletter and I can request help from any > of > the members, if you would like to try that route. The group has good > relationship with the Wheeling, WV group and the smaller areas in PA which > would include Avella. > > > > The genealogy has several major projects going on to put as much > information online, preserve the old vital records books, estate info, > etc. The head of the group is the local librarian at St Clairsville. > > > > There is also a Belmont County Genealogy Society and some of the members > are also part of the Cumberland Trail group. > > > > LeAnn Cook wrote: > > Marie: > > > > Glen Robbins is in Belmont County. I live in Belmont County. In fact the > town is about 10 -12 miles from where I live. > > > > You said the Aiella, Pa....could you mean Avella, Pa? This is a small > town > just across the WV state line about I would guess 10 miles away from the > State Line. It is probably a 1/2 drive from my home. If the family is from > Avella PA as opposed to Aiella, PA then they are from Washington County > PA. > Which is about 35 - 40 miles SW of Pittsburgh PA. > > > > If the marriage occured in WV then the Catholic Diocese Heirtage Center > information I relayed earlier should be of help to you. If the marriage > was > in Avella, PA the vital records center would be in Pittsburgh. > > > > Let me know which one is correct, I don't know of any towns in PA that > have the spelling you indicated near the WV border, but there are quick a > few small villages along the border. > > > > > > > > marie yeager wrote: > > LeAnn, > > > > You are such a dear, I am assisting a computer/genealogy illiterate > > friend. One of the children was supposedly born in Glen Robins OH, One > > supposedly in Pittsburgh, PA, The family was in Aiella Pa for the > > draft reg in 1918. The family would have been in south WVA around > > 1913 near Glen White/ Lester area. I expect the marriage would have > > been near Glen White. > > > > Family was catholic, Polish / Austrian. I know Ohio genealogy, but > > not for immigrant ancestors. Bit of a difference in the research > > techniques. The butchering of the names makes things difficult. > > > > My thanks to you for your reply. > > > > Marie > > > > On 4/3/08, LeAnn Cook wrote: > > > No , my mother worked for the diocese when I was younger and they only > have the records for West Virginia. But if you tell me where in Ohio and > PA > maybe I can get you some contact information. > > > > > > I live in Ohio.....near the WV border so maybe I at least would have > that information for you. > > > > > > LeAnn > > > > > ********************************* > > Need to contact the list manager? Write to Marie at > Poland-Roots-admin@rootsweb.com > > ---------------------------------- > > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list > as > long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: > researching our Polish roots. > > ---------------------------------- > > Browse the list's archives here: > > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > > Search the list's archives here: > > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > > > ------------------------------- > > To unsubscribe from the list, please send an email to > POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message > > > > > > > > > > > > The weak can never forgive. Forgiveness is the attribute of the strong. > Mahatama Gandhi > > > > LeAnn > > ********************************* > > Need to contact the list manager? Write to Marie at > Poland-Roots-admin@rootsweb.com > > ---------------------------------- > > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list > as > long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: > researching our Polish roots. > > ---------------------------------- > > Browse the list's archives here: > > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > > Search the list's archives here: > > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > > > ------------------------------- > > To unsubscribe from the list, please send an email to > POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message > > > > > > > > > > > > The weak can never forgive. Forgiveness is the attribute of the > strong. Mahatama Gandhi > > > > LeAnn > > ********************************* > > Need to contact the list manager? Write to Marie at > Poland-Roots-admin@rootsweb.com > > ---------------------------------- > > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list > as > long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: > researching our Polish roots. > > ---------------------------------- > > Browse the list's archives here: > > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > > Search the list's archives here: > > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > > > ------------------------------- > > To unsubscribe from the list, please send an email to > POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message > > > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at > Poland-Roots-admin@rootsweb.com > ---------------------------------- > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as > long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: > researching our Polish roots. > ---------------------------------- > Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > Search the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message > > > > > > The weak can never forgive. Forgiveness is the attribute of the > strong. Mahatama Gandhi > > LeAnn > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at > Poland-Roots-admin@rootsweb.com > ---------------------------------- > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as > long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: > researching our Polish roots. > ---------------------------------- > Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > Search the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message >
Hi; I stumbled across this Polish web site and was fascinated with the sometimes humorous, but mostly serious research that is taking place. I also got the impression that there is a lot of respect by the individuals involved with the site. I'm new to genealogy research so I need help – and some direction. I'm researching my father and his roots. When I was 13, I asked my dad (age 66) to tell me about Germany. He showed irritation and told me that the subject was a closed book and to leave it that way. He died the next year. Needless to say, I haven't left the closed book closed! *What I know:* Dad (Edward Krause) was born in Boberfeld, Russia (misspelled as Boverfeld according to his ship manifest record) which is now Bobrowo, Poland on March 9, 1888 (or 1889) to a Wilhelm Krause – a German farmer. He immigrated to the U.S. on September 24, 1909 aboard the Lusitania. He had an older brother, Ernest Krause who sponsored him by purchasing ship and rail passage to Montana. Dad's last listed address in Europe was Hanover, Germany. Dad's WWI draft registration indicated he was born in Cunian (Curyn?), Poland, Russia. I think dad didn't let the truth get in the way of a good story – since his first wife helped him fill out the WWI draft registration. He and his first wife became naturalized citizens in 1915 in Vaughn, Cascade County, Montana. *What I've been told:* Dad's mother died in child birth – possibly his or a next birth event. He had his left foot (arch) crushed in a farming accident when he was about 6 yrs. old. His step mother told him if he couldn't work he couldn't stay on the farm. He told my mother (his second wife) that he was taken in by a brew master. His job was to sweep up and replace the sawdust on the floor of the beer hall associated with the brewery. I think the reference to Cunian (WWI draft registration) may be where the brewery was. Curyn is about 225 miles from Bobrowo. He seemed to have been raised in the Lutheran faith. *Research I've done:* Ellis Island – ship manifest. His first name was misspelled as Edwardt and the last name was misspelled as Kraose; WWI draft registration (June 5, 1917); Social Security Account Number Application (1939) – listed his mothers first name as Pauline and her last name as Unknown; LDS library searches for information on Polish churches; Jewish Genweb searches. I was given a marriage application and license to his first wife in Montana by a researcher in Montana and the divorce decree for his first marriage. Census records indicate that the parents of my dad were Russian citizens of German decent also. *Where I'm stuck: * *1. *The LDS library has only a microfilm from a Catholic church in the Konin area so I can't determine a Lutheran church for the area. 2. A death record for my grandmother. 3. My grandmother's name. On his first marriage license, dad stated his mother's name was Pauline Silverman. A handwritten document found in a cousin's personal effects stated the mother's maiden name was Ponta Silberman. Silverman is the Anglicized version of Silberman but what of the Ponta VS Pauline? Could Ponta be a "pet" name or an affectionate one (like "sweetie")? 4. The Jewish web site acknowledged the town of Bobrowo was formerly Boberfeld but it doesn't appear that any one else is researching in this area. 5. Dad was possibly apprenticed to the brewery – any apprenticeship records available? *How should I proceed?*
Anne I would suggest that you also (subscribe and )post your query on the Ger-Poland-Volhynia List at www.sggee.org. You may even find some 'relatives'. Rose Message: 1 Date: Fri, 4 Apr 2008 08:21:10 +0100 From: "Anne Keen" <akdl25466_2@blueyonder.co.uk> Subject: [POLAND] Grandfather Edmund Milling born Koloni Zabloty, Kreis Lask, 1897 To: <POLAND-ROOTS@rootsweb.com> Message-ID: <001f01c89624$76922f20$68542552@your3hcef8q6j0> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" I am new to the mailing list and so hope I don't break any rules. I am looking for information about my maternal grandfather, Edmund Milling.I would like to be able to trace his parents. He was born in Koloni Zabloty on 13th December 1897. His birth was registered at Zdunska-Wola, and the entry number was 139. I am uncertain which Archive to approach, in Poland, for a copy of his birth certificate. Poland has been reorganised so many times that I have become very confused! I wondered if the registers would be in the Lodz branch office of the State Archives. If they are not, I am unwilling to go on a red-herring chase there if they're unable to trace the record. Because of the birthplace, Koloni Zabloty, could it be that he was born in one of the German colonies that dotted Russian Poland at the time? I have been trying to find out if there was such a Colony near Zabloty: on an old map I found the village itself, and then just to the south and east was an area marked as 'Koloni' I get the feeling that Edmund was not a native Russian Pole, but from a family of German settlers. I understand that Germany had quite a few colonies in this area of Imperial Russia, and that they all subscribed to German rather than Russian law, and spoke German, not Russian or Polish. On the other hand, I could be totally wrong and he could be a native Pole. Edmund left his home in the early years of the 20th Century, as a young man, judging from his passport photo, and eventually settled in Bottrop, Westphalia. There he married my maternal Grandmother, Johanna Strohschein, who was originally from West Prussia. Edmund died on 3rd January, 1943, at the young age of 46. My mother rarely spoke of her family, but one of the things she did tell us was that he died of 'miner's lung' - pneumosilicosis.She also always called him Polish. I have a copy of Edmund's marriage certificate, and that also includes the entry into the Death register, which was made at Bottrop with the number 8/1943. Would it be easier to try Bottrop first, to get a copy of the death certificate? I'm not sure if that would tell me who his parents were though. Can anyone guide me to the best place to look? Anne ------------------------------
Marie I didn't get the draft registration. And what is/was Walter's last name? LeAnn marie yeager <firehorse1331@gmail.com> wrote: Good morning LeAnn, I am attaching a copy of Walters Draft registration. It does appear and is indexed as Aiella, however when I researched the area I did locate a mine in Avella so I believe Avella would be correct. I have attached a copy of the scan. The following is an excerpt from an e-mail I sent to Tom a bit over a week ago. It list the locations and dates as I have been able to put them together. I will add a few notes after. John H. First Born: his obit lists 1914-2003 His wife supplied the obit and Listed his location as Tams W VA (ssdi lists his DOB 10 May 1914) *(It is my belief the marriage took place in this general location near of After August 1914)* Edward Second Born: His obit lists him as born abt 1916? his birth as Glen Robbins W VA (which is actually in PA near the W VA border.) (SSDI lists his DOB 1 Jan 1916)*(This is Toms Father)* Mitchel Third Born: His obit lists him born abt 1917-1918 (draft reg says 1917) Pittsburgh PA. (SSDI lists his DOB 19 Nov 1917) Walter JR. I anticipate is still alive??? Census indicates he was born about 1918-1919 This the case, that would make him about 90. That is the man to talk to!!!! Walter SR Arrives port of New york March 15 1910, draft card places him in Avella (Aiella PA.) dated Sept 12 1918, 1910 census places him in Pemberton district of Glen White WVA Family residence 1930 pearl street toledo Walter Jr's location of birth is important to me. It will place the family between 1918 and 1930 as we have yet to locate the family in 1920. *Walter's wife Anna arrived in 1911, Her passenger record Lists her as married with the destination to meet with her husband Jozef Sochacki in NYC. Anna's Maiden name was Berezowska. So she was in the states prior to meeting Walter. * *I believe if we can locate the church records, we can then locate the Marriage info as well. * ** *If you or anyone were able to assist with this I know he would be willing to reimburse for any expenses. Just let me know. * ** *It was kind of a surprise to him to find his grandmother had a prior marriage. I have the Census from 1910 and 1930, Have been searching page by page Wva, Washington Co PA, and Jefferson and Belmont Co Oh census to attempt to locate the family in the 1920 census. As he was indexed by ancestry in 1910 as "Ulorduslop Slytnicks" who knows how he will appear in 1920 (i had thought i had located the 1920 census at one point in yet another mine town, however for the life of me,I am either mistaken or just misplaced the record.)* ** *If i can provide more information that may be of help, please let me know.* ** *Marie* ** ** ** On 4/4/08, LeAnn Cook wrote: > Marie: > > If you could give me the name of Tom's parents and some dates I will see what I can pull up. The local Genealogy society ( Cumberland Trail Genealogy Society) meets at the St Clairsville library, the next meeting will be on April 14th, at 6 p.m. > > I will make it a point to attend the meeting and see if we can get you some information. There are folks from PA who also attend the meeting. Also, the group has a monthly newsletter and I can request help from any of the members, if you would like to try that route. The group has good relationship with the Wheeling, WV group and the smaller areas in PA which would include Avella. > > The genealogy has several major projects going on to put as much information online, preserve the old vital records books, estate info, etc. The head of the group is the local librarian at St Clairsville. > > There is also a Belmont County Genealogy Society and some of the members are also part of the Cumberland Trail group. > > LeAnn Cook wrote: > Marie: > > Glen Robbins is in Belmont County. I live in Belmont County. In fact the town is about 10 -12 miles from where I live. > > You said the Aiella, Pa....could you mean Avella, Pa? This is a small town just across the WV state line about I would guess 10 miles away from the State Line. It is probably a 1/2 drive from my home. If the family is from Avella PA as opposed to Aiella, PA then they are from Washington County PA. Which is about 35 - 40 miles SW of Pittsburgh PA. > > If the marriage occured in WV then the Catholic Diocese Heirtage Center information I relayed earlier should be of help to you. If the marriage was in Avella, PA the vital records center would be in Pittsburgh. > > Let me know which one is correct, I don't know of any towns in PA that have the spelling you indicated near the WV border, but there are quick a few small villages along the border. > > > > marie yeager wrote: > LeAnn, > > You are such a dear, I am assisting a computer/genealogy illiterate > friend. One of the children was supposedly born in Glen Robins OH, One > supposedly in Pittsburgh, PA, The family was in Aiella Pa for the > draft reg in 1918. The family would have been in south WVA around > 1913 near Glen White/ Lester area. I expect the marriage would have > been near Glen White. > > Family was catholic, Polish / Austrian. I know Ohio genealogy, but > not for immigrant ancestors. Bit of a difference in the research > techniques. The butchering of the names makes things difficult. > > My thanks to you for your reply. > > Marie > > On 4/3/08, LeAnn Cook wrote: > > No , my mother worked for the diocese when I was younger and they only have the records for West Virginia. But if you tell me where in Ohio and PA maybe I can get you some contact information. > > > > I live in Ohio.....near the WV border so maybe I at least would have that information for you. > > > > LeAnn > > > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at Poland-Roots-admin@rootsweb.com > ---------------------------------- > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: researching our Polish roots. > ---------------------------------- > Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > Search the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message > > > > > > The weak can never forgive. Forgiveness is the attribute of the strong. Mahatama Gandhi > > LeAnn > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at Poland-Roots-admin@rootsweb.com > ---------------------------------- > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: researching our Polish roots. > ---------------------------------- > Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > Search the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message > > > > > > The weak can never forgive. Forgiveness is the attribute of the strong. Mahatama Gandhi > > LeAnn > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at Poland-Roots-admin@rootsweb.com > ---------------------------------- > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: researching our Polish roots. > ---------------------------------- > Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > Search the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message > ********************************* Need to contact the list manager? Write to Marie at Poland-Roots-admin@rootsweb.com ---------------------------------- Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: researching our Polish roots. ---------------------------------- Browse the list's archives here: http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots Search the list's archives here: http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message The weak can never forgive. Forgiveness is the attribute of the strong. Mahatama Gandhi LeAnn
Group: Mormons have filmed records for Subkau, West Prussia, both civil and church, for your time frame. Go to: http://www.familysearch.org/Eng/Library/FHLC/frameset_fhlc.asp and use place search. PolishDragon@att.net
Debbie, Tina, A crossed 'L" is pronounced like a 'W'.... like in Walesa, Lech..(Lots more letter sound changes in that name if you show all the marks on the letters)..a 'C' is more like a ts, unless there is a mark over it, then it is more like a SH.... if C has an H after it, the CH is more gutteral and H'ie sounding. A 'J' pronounced more like an i, or long e or y (depending on english sound you want).... And you thought English variation of letter pronunciation was strange! :>) Anettka Tina, There is a slash through the "L". Pronounced woots ja Debbie aartinakorte@aol.com wrote: > Would someone please tell me how my Grandmother's name would have been pronounced? Lucja- Like Lucia as in Santa Lucia or as Lusha? Wish I could remember what my Mom had told me. Thank you. > > > > Tina Kubik Korte **************Planning your summer road trip? Check out AOL Travel Guides. (http://travel.aol.com/travel-guide/united-states?ncid=aoltrv00030000000016)
Debbi, you are such a blessing to this list. Your contributions are wonderful. SA-lute! :-) Don Watson
I am new to the mailing list and so hope I don't break any rules. I am looking for information about my maternal grandfather, Edmund Milling.I would like to be able to trace his parents. He was born in Koloni Zabloty on 13th December 1897. His birth was registered at Zdunska-Wola, and the entry number was 139. I am uncertain which Archive to approach, in Poland, for a copy of his birth certificate. Poland has been reorganised so many times that I have become very confused! I wondered if the registers would be in the Lodz branch office of the State Archives. If they are not, I am unwilling to go on a red-herring chase there if they're unable to trace the record. Because of the birthplace, Koloni Zabloty, could it be that he was born in one of the German colonies that dotted Russian Poland at the time? I have been trying to find out if there was such a Colony near Zabloty: on an old map I found the village itself, and then just to the south and east was an area marked as 'Koloni' I get the feeling that Edmund was not a native Russian Pole, but from a family of German settlers. I understand that Germany had quite a few colonies in this area of Imperial Russia, and that they all subscribed to German rather than Russian law, and spoke German, not Russian or Polish. On the other hand, I could be totally wrong and he could be a native Pole. Edmund left his home in the early years of the 20th Century, as a young man, judging from his passport photo, and eventually settled in Bottrop, Westphalia. There he married my maternal Grandmother, Johanna Strohschein, who was originally from West Prussia. Edmund died on 3rd January, 1943, at the young age of 46. My mother rarely spoke of her family, but one of the things she did tell us was that he died of 'miner's lung' - pneumosilicosis.She also always called him Polish. I have a copy of Edmund's marriage certificate, and that also includes the entry into the Death register, which was made at Bottrop with the number 8/1943. Would it be easier to try Bottrop first, to get a copy of the death certificate? I'm not sure if that would tell me who his parents were though. Can anyone guide me to the best place to look? Anne
Good morning LeAnn, I am attaching a copy of Walters Draft registration. It does appear and is indexed as Aiella, however when I researched the area I did locate a mine in Avella so I believe Avella would be correct. I have attached a copy of the scan. The following is an excerpt from an e-mail I sent to Tom a bit over a week ago. It list the locations and dates as I have been able to put them together. I will add a few notes after. John H. First Born: his obit lists 1914-2003 His wife supplied the obit and Listed his location as Tams W VA (ssdi lists his DOB 10 May 1914) *(It is my belief the marriage took place in this general location near of After August 1914)* Edward Second Born: His obit lists him as born abt 1916? his birth as Glen Robbins W VA (which is actually in PA near the W VA border.) (SSDI lists his DOB 1 Jan 1916)*(This is Toms Father)* Mitchel Third Born: His obit lists him born abt 1917-1918 (draft reg says 1917) Pittsburgh PA. (SSDI lists his DOB 19 Nov 1917) Walter JR. I anticipate is still alive??? Census indicates he was born about 1918-1919 This the case, that would make him about 90. That is the man to talk to!!!! Walter SR Arrives port of New york March 15 1910, draft card places him in Avella (Aiella PA.) dated Sept 12 1918, 1910 census places him in Pemberton district of Glen White WVA Family residence 1930 pearl street toledo Walter Jr's location of birth is important to me. It will place the family between 1918 and 1930 as we have yet to locate the family in 1920. *Walter's wife Anna arrived in 1911, Her passenger record Lists her as married with the destination to meet with her husband Jozef Sochacki in NYC. Anna's Maiden name was Berezowska. So she was in the states prior to meeting Walter. * *I believe if we can locate the church records, we can then locate the Marriage info as well. * ** *If you or anyone were able to assist with this I know he would be willing to reimburse for any expenses. Just let me know. * ** *It was kind of a surprise to him to find his grandmother had a prior marriage. I have the Census from 1910 and 1930, Have been searching page by page Wva, Washington Co PA, and Jefferson and Belmont Co Oh census to attempt to locate the family in the 1920 census. As he was indexed by ancestry in 1910 as "Ulorduslop Slytnicks" who knows how he will appear in 1920 (i had thought i had located the 1920 census at one point in yet another mine town, however for the life of me,I am either mistaken or just misplaced the record.)* ** *If i can provide more information that may be of help, please let me know.* ** *Marie* ** ** ** On 4/4/08, LeAnn Cook <lady4justice@sbcglobal.net> wrote: > Marie: > > If you could give me the name of Tom's parents and some dates I will see what I can pull up. The local Genealogy society ( Cumberland Trail Genealogy Society) meets at the St Clairsville library, the next meeting will be on April 14th, at 6 p.m. > > I will make it a point to attend the meeting and see if we can get you some information. There are folks from PA who also attend the meeting. Also, the group has a monthly newsletter and I can request help from any of the members, if you would like to try that route. The group has good relationship with the Wheeling, WV group and the smaller areas in PA which would include Avella. > > The genealogy has several major projects going on to put as much information online, preserve the old vital records books, estate info, etc. The head of the group is the local librarian at St Clairsville. > > There is also a Belmont County Genealogy Society and some of the members are also part of the Cumberland Trail group. > > LeAnn Cook <lady4justice@sbcglobal.net> wrote: > Marie: > > Glen Robbins is in Belmont County. I live in Belmont County. In fact the town is about 10 -12 miles from where I live. > > You said the Aiella, Pa....could you mean Avella, Pa? This is a small town just across the WV state line about I would guess 10 miles away from the State Line. It is probably a 1/2 drive from my home. If the family is from Avella PA as opposed to Aiella, PA then they are from Washington County PA. Which is about 35 - 40 miles SW of Pittsburgh PA. > > If the marriage occured in WV then the Catholic Diocese Heirtage Center information I relayed earlier should be of help to you. If the marriage was in Avella, PA the vital records center would be in Pittsburgh. > > Let me know which one is correct, I don't know of any towns in PA that have the spelling you indicated near the WV border, but there are quick a few small villages along the border. > > > > marie yeager wrote: > LeAnn, > > You are such a dear, I am assisting a computer/genealogy illiterate > friend. One of the children was supposedly born in Glen Robins OH, One > supposedly in Pittsburgh, PA, The family was in Aiella Pa for the > draft reg in 1918. The family would have been in south WVA around > 1913 near Glen White/ Lester area. I expect the marriage would have > been near Glen White. > > Family was catholic, Polish / Austrian. I know Ohio genealogy, but > not for immigrant ancestors. Bit of a difference in the research > techniques. The butchering of the names makes things difficult. > > My thanks to you for your reply. > > Marie > > On 4/3/08, LeAnn Cook wrote: > > No , my mother worked for the diocese when I was younger and they only have the records for West Virginia. But if you tell me where in Ohio and PA maybe I can get you some contact information. > > > > I live in Ohio.....near the WV border so maybe I at least would have that information for you. > > > > LeAnn > > > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at Poland-Roots-admin@rootsweb.com > ---------------------------------- > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: researching our Polish roots. > ---------------------------------- > Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > Search the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message > > > > > > The weak can never forgive. Forgiveness is the attribute of the strong. Mahatama Gandhi > > LeAnn > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at Poland-Roots-admin@rootsweb.com > ---------------------------------- > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: researching our Polish roots. > ---------------------------------- > Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > Search the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message > > > > > > The weak can never forgive. Forgiveness is the attribute of the strong. Mahatama Gandhi > > LeAnn > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at Poland-Roots-admin@rootsweb.com > ---------------------------------- > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: researching our Polish roots. > ---------------------------------- > Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > Search the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message >
Marie I misspoke ( or typed) Glen Robbins (note correct spelling) is located just over the Belmont County line in Jefferson County, Ohio. The seat for Jefferson County would be Steubenville Ohio. There are several small towns that are partly in Belmont County and partly in Jefferson County, i.e., Dillonvale, and Yorkville. There is a St Adalbert's Church in Dillonvale, Ohio. This would be near Glen Robbins, Ohio. Here is the information for St Adalbert's in Dillonvale from the diocesan site for the Diocese of Steubenville (Ohio). SAINT ADALBERT DILLONVALE 39 Smithfield St Dillonvale, OH 43917-0577 740-796-2186 E-mail: stcadena@verizon.net Website:home.catholicweb.com/stadalbertdillonvale Founded: 1895; Renovated: 1973 Monsignor John C. Kolesar, Pastor Mailing Address: Saint Adalbert Church 221 Hanna Avenue Adena, OH 43901-7953 740-546-3463 Here also is a link that may be of help for you from the Ohio Genealogy Society. It is a link for cemeteries and churches in Jefferson County Ohio and their records. http://www.jeffcochapter.com/CountyChurch&CemeteryRecords.html If there is anything else that I can do to help you, please let me know. LeAnn LeAnn Cook <lady4justice@sbcglobal.net> wrote: Marie: If you could give me the name of Tom's parents and some dates I will see what I can pull up. The local Genealogy society ( Cumberland Trail Genealogy Society) meets at the St Clairsville library, the next meeting will be on April 14th, at 6 p.m. I will make it a point to attend the meeting and see if we can get you some information. There are folks from PA who also attend the meeting. Also, the group has a monthly newsletter and I can request help from any of the members, if you would like to try that route. The group has good relationship with the Wheeling, WV group and the smaller areas in PA which would include Avella. The genealogy has several major projects going on to put as much information online, preserve the old vital records books, estate info, etc. The head of the group is the local librarian at St Clairsville. There is also a Belmont County Genealogy Society and some of the members are also part of the Cumberland Trail group. LeAnn Cook wrote: Marie: Glen Robbins is in Belmont County. I live in Belmont County. In fact the town is about 10 -12 miles from where I live. You said the Aiella, Pa....could you mean Avella, Pa? This is a small town just across the WV state line about I would guess 10 miles away from the State Line. It is probably a 1/2 drive from my home. If the family is from Avella PA as opposed to Aiella, PA then they are from Washington County PA. Which is about 35 - 40 miles SW of Pittsburgh PA. If the marriage occured in WV then the Catholic Diocese Heirtage Center information I relayed earlier should be of help to you. If the marriage was in Avella, PA the vital records center would be in Pittsburgh. Let me know which one is correct, I don't know of any towns in PA that have the spelling you indicated near the WV border, but there are quick a few small villages along the border. marie yeager wrote: LeAnn, You are such a dear, I am assisting a computer/genealogy illiterate friend. One of the children was supposedly born in Glen Robins OH, One supposedly in Pittsburgh, PA, The family was in Aiella Pa for the draft reg in 1918. The family would have been in south WVA around 1913 near Glen White/ Lester area. I expect the marriage would have been near Glen White. Family was catholic, Polish / Austrian. I know Ohio genealogy, but not for immigrant ancestors. Bit of a difference in the research techniques. The butchering of the names makes things difficult. My thanks to you for your reply. Marie On 4/3/08, LeAnn Cook wrote: > No , my mother worked for the diocese when I was younger and they only have the records for West Virginia. But if you tell me where in Ohio and PA maybe I can get you some contact information. > > I live in Ohio.....near the WV border so maybe I at least would have that information for you. > > LeAnn > ********************************* Need to contact the list manager? Write to Marie at Poland-Roots-admin@rootsweb.com ---------------------------------- Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: researching our Polish roots. ---------------------------------- Browse the list's archives here: http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots Search the list's archives here: http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message The weak can never forgive. Forgiveness is the attribute of the strong. Mahatama Gandhi LeAnn ********************************* Need to contact the list manager? Write to Marie at Poland-Roots-admin@rootsweb.com ---------------------------------- Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: researching our Polish roots. ---------------------------------- Browse the list's archives here: http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots Search the list's archives here: http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message The weak can never forgive. Forgiveness is the attribute of the strong. Mahatama Gandhi LeAnn ********************************* Need to contact the list manager? Write to Marie at Poland-Roots-admin@rootsweb.com ---------------------------------- Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: researching our Polish roots. ---------------------------------- Browse the list's archives here: http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots Search the list's archives here: http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message The weak can never forgive. Forgiveness is the attribute of the strong. Mahatama Gandhi LeAnn
The St Adalbert's Church in Toledo, Ohio, was originally only for Polish or people of Polish ancestry. This was followed until abt 1950s. At least 1 member of the family had to be Polish- otherwise the family had to join another RC parish. St Adalbert is a common name for a Polish congregation's church. Anne-in Toledo **** Reply to: Date: Thu, 3 Apr 2008 20:11:21 -0400 From: "marie yeager" <firehorse1331@gmail.com> Subject: Re: [POLAND] Genealogy in West Virgina of Immigrants Barbara, One thing I have noticed is that the family attended St Adlaberts in toledo Ohio. I also noticed there was a St Adalberts near Glen Robins. When searching the family in chicago who claims they are not related, It seems the obits list a St Adalberts as well. I expect that St Adalberts would have been a Polish or Polish/Austrian/Ukranian congregation. No matter which of the locations I am exploring. Sadly long distance genalogy is a hurry up and wait situation. LOL, I sadly on the other hand am not a patient person, I wish I could be up there hitting the necessary locations for answers. Thank you so much for your offer. I do not wish to put you out being so far off an exact course. If I come upon something more difinitave that I think you can help with, I promise to let you know. In the mean time, Advice and direction is always welcome. Marie Sent from my Verizon Wireless BlackBerry
Marie wrote: > I do know that Toms father was> insistant he was born in Wva, but his birth cert said PA. Marie: Simple answer if the boundaries are as close as you say: The doctor/midwife walked out the door in WVA, went home and registered the child where THEY lived--PA. Or the mother walked to the midwife in PA, delivered the child and went home to WVA. Regarding marriages, I would check the ethnic church nearest bride's home first. PolishDragon@att.net
Marie: If you could give me the name of Tom's parents and some dates I will see what I can pull up. The local Genealogy society ( Cumberland Trail Genealogy Society) meets at the St Clairsville library, the next meeting will be on April 14th, at 6 p.m. I will make it a point to attend the meeting and see if we can get you some information. There are folks from PA who also attend the meeting. Also, the group has a monthly newsletter and I can request help from any of the members, if you would like to try that route. The group has good relationship with the Wheeling, WV group and the smaller areas in PA which would include Avella. The genealogy has several major projects going on to put as much information online, preserve the old vital records books, estate info, etc. The head of the group is the local librarian at St Clairsville. There is also a Belmont County Genealogy Society and some of the members are also part of the Cumberland Trail group. LeAnn Cook <lady4justice@sbcglobal.net> wrote: Marie: Glen Robbins is in Belmont County. I live in Belmont County. In fact the town is about 10 -12 miles from where I live. You said the Aiella, Pa....could you mean Avella, Pa? This is a small town just across the WV state line about I would guess 10 miles away from the State Line. It is probably a 1/2 drive from my home. If the family is from Avella PA as opposed to Aiella, PA then they are from Washington County PA. Which is about 35 - 40 miles SW of Pittsburgh PA. If the marriage occured in WV then the Catholic Diocese Heirtage Center information I relayed earlier should be of help to you. If the marriage was in Avella, PA the vital records center would be in Pittsburgh. Let me know which one is correct, I don't know of any towns in PA that have the spelling you indicated near the WV border, but there are quick a few small villages along the border. marie yeager wrote: LeAnn, You are such a dear, I am assisting a computer/genealogy illiterate friend. One of the children was supposedly born in Glen Robins OH, One supposedly in Pittsburgh, PA, The family was in Aiella Pa for the draft reg in 1918. The family would have been in south WVA around 1913 near Glen White/ Lester area. I expect the marriage would have been near Glen White. Family was catholic, Polish / Austrian. I know Ohio genealogy, but not for immigrant ancestors. Bit of a difference in the research techniques. The butchering of the names makes things difficult. My thanks to you for your reply. Marie On 4/3/08, LeAnn Cook wrote: > No , my mother worked for the diocese when I was younger and they only have the records for West Virginia. But if you tell me where in Ohio and PA maybe I can get you some contact information. > > I live in Ohio.....near the WV border so maybe I at least would have that information for you. > > LeAnn > ********************************* Need to contact the list manager? Write to Marie at Poland-Roots-admin@rootsweb.com ---------------------------------- Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: researching our Polish roots. ---------------------------------- Browse the list's archives here: http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots Search the list's archives here: http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message The weak can never forgive. Forgiveness is the attribute of the strong. Mahatama Gandhi LeAnn ********************************* Need to contact the list manager? Write to Marie at Poland-Roots-admin@rootsweb.com ---------------------------------- Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: researching our Polish roots. ---------------------------------- Browse the list's archives here: http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots Search the list's archives here: http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message The weak can never forgive. Forgiveness is the attribute of the strong. Mahatama Gandhi LeAnn