We may never see the parrish records on line Denise Dogs are not our whole life, But they make our lives whole. Vatican Orders Records Withheld from Mormons The Catholic News Service has published an article about new Vatican orders to not cooperate with the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints in the microfilming of records. The Vatican wishes to block posthumous rebaptisms by the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, a practice that Catholics, Jews, and some others find objectionable. Catholic dioceses throughout the world have been directed by the Vatican not to give information in parish registers to the Mormons' Genealogical Society of Utah. An April 5 letter from the Vatican Congregation for Clergy, obtained by Catholic News Service in late April, asks episcopal conferences to direct all bishops to keep the Latter-day Saints from microfilming and digitizing information contained in those registers. The order came in light of "grave reservations" expressed in a January 29 letter from the Vatican Congregation for the Doctrine of the Faith, the clergy congregation's letter said. You can read more at http://www.catholicnews.com/data/stories/cns/0802443.htm.
Maybe the needs of genealogy will drive the RC Church to adopt a more assertive approach to providing ALL documents in electronic format in a centralized data base like FHS files. Bill Fax: 563-263-7186 -----Original Message----- From: poland-roots-bounces@rootsweb.com [mailto:poland-roots-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of Thaddeus Ciechanowski Sent: Tuesday, May 06, 2008 4:51 AM To: Polish roots; Polish Genius Subject: [POLAND] New Catholic policy? Has anyone else heard of this? If it's true, this is not good. Here's the link for the following article. http://catholicism.about.com/b/2008/05/06/baptism-of-the-dead-its-not-for-ca tholics-anymore.htm?nl=1 Ted Scott's Catholicism Blog >From Scott P. Richert, Your Guide to Catholicism. FREE Newsletter. Sign Up Now! Baptism of the Dead: It's Not for Catholics Anymore The About.com Guide to Genealogy, Kimberly Powell, has news of a very important directive issued by the Vatican Congregation for the Clergy on April 5, 2008. As the Catholic News Service reported, the Congregation for the Clergy has directed all Catholic dioceses "not to give information in parish registers to the Mormons' Genealogical Society of Utah." The reason is that the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, commonly known as the Mormons, engage in a practice of baptizing the dead. Any Mormon in good standing may stand in as a proxy for a dead relative, engaging in baptism on his or her behalf. Mormons believe that such posthumous baptisms allow those who did not have the opportunity to be exposed to the Mormon gospel while alive to accept or reject that gospel. While Mormons base their belief in part on Saint Paul's remark about the baptism of the dead in 1 Corinthians 15:29, the Christian Church has, from apostolic times, rejected the idea of the baptism of the dead and pointed out that Saint Paul was actually making an argument about the resurrection of the dead. The statement by the Congregation for the Clergy is based on the need to combat this doctrine which Mormons present as Christian and states that each bishop should ensure that such a detrimental practice is not permitted in his territory, due to the confidentiality of the faithful and so as not to cooperate with the erroneous practices of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. Kimberly, who is herself a Catholic, notes that the Mormons have preserved many parish registers that might otherwise have been lost, and she expresses some confusion over this decision, given that the Congregation for the Doctrine of the Faith declared in 2001 that Mormon baptisms are not valid (because, while Mormons use the Trinitarian formula for baptism, they do not believe in the Trinity). But that is precisely the point: The Catholic Church does not believe that Mormon baptisms of the dead have any effect, but She does have an obligation to combat errors that are presented as Christian. Baptism of the dead is one such error, and the Congregation of the Clergy, in order to safeguard the true meaning of the Sacrament of Baptism, has decided that the Church must avoid the appearance of cooperating in that error. Tuesday May 6, 2008 | comments (2) Email to a Friend | Submit to Digg ____________________________________________________________________________ ________ Be a better friend, newshound, and know-it-all with Yahoo! Mobile. Try it now. http://mobile.yahoo.com/;_ylt=Ahu06i62sR8HDtDypao8Wcj9tAcJ ********************************* Need to contact the list manager? Write to Marie at Poland-Roots-admin@rootsweb.com ---------------------------------- Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: researching our Polish roots. ---------------------------------- Browse the list's archives here: http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots Search the list's archives here: http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
Has anyone else heard of this? If it's true, this is not good. Here's the link for the following article. http://catholicism.about.com/b/2008/05/06/baptism-of-the-dead-its-not-for-catholics-anymore.htm?nl=1 Ted Scott's Catholicism Blog From Scott P. Richert, Your Guide to Catholicism. FREE Newsletter. Sign Up Now! Baptism of the Dead: It's Not for Catholics Anymore The About.com Guide to Genealogy, Kimberly Powell, has news of a very important directive issued by the Vatican Congregation for the Clergy on April 5, 2008. As the Catholic News Service reported, the Congregation for the Clergy has directed all Catholic dioceses "not to give information in parish registers to the Mormons' Genealogical Society of Utah." The reason is that the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, commonly known as the Mormons, engage in a practice of baptizing the dead. Any Mormon in good standing may stand in as a proxy for a dead relative, engaging in baptism on his or her behalf. Mormons believe that such posthumous baptisms allow those who did not have the opportunity to be exposed to the Mormon gospel while alive to accept or reject that gospel. While Mormons base their belief in part on Saint Paul's remark about the baptism of the dead in 1 Corinthians 15:29, the Christian Church has, from apostolic times, rejected the idea of the baptism of the dead and pointed out that Saint Paul was actually making an argument about the resurrection of the dead. The statement by the Congregation for the Clergy is based on the need to combat this doctrine which Mormons present as Christian and states that each bishop should ensure that such a detrimental practice is not permitted in his territory, due to the confidentiality of the faithful and so as not to cooperate with the erroneous practices of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. Kimberly, who is herself a Catholic, notes that the Mormons have preserved many parish registers that might otherwise have been lost, and she expresses some confusion over this decision, given that the Congregation for the Doctrine of the Faith declared in 2001 that Mormon baptisms are not valid (because, while Mormons use the Trinitarian formula for baptism, they do not believe in the Trinity). But that is precisely the point: The Catholic Church does not believe that Mormon baptisms of the dead have any effect, but She does have an obligation to combat errors that are presented as Christian. Baptism of the dead is one such error, and the Congregation of the Clergy, in order to safeguard the true meaning of the Sacrament of Baptism, has decided that the Church must avoid the appearance of cooperating in that error. Tuesday May 6, 2008 | comments (2) Email to a Friend | Submit to Digg ____________________________________________________________________________________ Be a better friend, newshound, and know-it-all with Yahoo! Mobile. Try it now. http://mobile.yahoo.com/;_ylt=Ahu06i62sR8HDtDypao8Wcj9tAcJ
Hi Ted, I guess that accounts for my Mother being Russian.........................but will remember the next time. CARPE DIEM. DO WIDZENIA........................... Lori ; ) In a message dated 5/5/2008 3:20:44 A.M. US Mountain Standard Time, ciechat@yahoo.com writes: Lori, you do realize "DASVIDANIYA" is Russian? If you were confused, it's forgivable. One time I was in Poland, dead of winter... severe jet lag... at the hotel the desk asked me in English something like "can I help you?" Since my mind was between two continents, I answered in German! I know some basic German, well very little German (I let my fluent wife handle all things German). The hotel clerk immediately started taking to me in German! I had to immediately correct her assumption. :) Just in case you didn't know... "do widzenia" is Polish Ted ----- Original Message ---- From: "LJSLumpy@aol.com" <LJSLumpy@aol.com> To: poland-roots@rootsweb.com; TpaGrits@tampabay.it.com Sent: Sunday, May 4, 2008 10:01:39 AM Subject: [POLAND] STASH THROUGH CUSTOMS Hi MY Polish Geni Debbie, It must be a thrill to be in our native land, I hope my dream of ever going there will some day be a reality. My Polish family is the SZCZOTKA'S in Milowka ul Jana Kozimierza, woj Bielsko - Biala, Poland, Do you see any SZCZOTKA'S any where in their city books or telephone books? I do know my cousins still live in the home of my Grandfather ADAM SZCZOTKA'S brother: JOSEF & ZOFIA Szczotka (do not know if cousins speak English) but Josef & Zofia have both passed away. Must be away to a way to get your stash home, hope your Polish kin will find the way for you...................LOL. Are you going to spend Mother's Day there in Poland ? How has the weather been there for you & did you get to make the rounds of all of your family. We went to a Polish Festival 2 weeks ago at Our Lady Of Czestochowa Parish, and the native dresses, music & polka's were a delight with so much gaity & laughter, dancing and the sound of the Polish language. Too sad my parents felt it not important for us to learn the language since they both spoke 5 languages. DASVIDANIYA, Lori ; ) in Arizona formally from Washington, PA. In a message dated 5/4/2008 5:58:19 A.M. US Mountain Standard Time, TpaGrits@tampabay.rr.com writes: -----Original Message----- From: poland-roots-bounces@rootsweb.com [mailto:poland-roots-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of Debbie Greenlee Sent: Sunday, May 04, 2008 4:01 AM To: poland-roots@rootsweb.com Subject: Re: [POLAND] USA Naturalization Indexes Updated PD, We are already trying to figure out how to get two large bottles of wo~dka, bottle of wine and a bottle of moonshine through customs. We can't take any of it in our carry-on as we have done in previous years! Oh, and those bottles are way over the U.S. limit of 1/2 liter per person! :( Thanks for the ancestry.com update. Debbie **************Wondering what's for Dinner Tonight? Get new twists on family favorites at AOL Food. (http://food.aol.com/dinner-tonight?NCID=aolfod00030000000001) ********************************* Need to contact the list manager? Write to Marie at Poland-Roots-admin@rootsweb.com ---------------------------------- Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: researching our Polish roots. ---------------------------------- Browse the list's archives here: http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots Search the list's archives here: http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message ______________________________________________________________________________ ______ Be a better friend, newshound, and know-it-all with Yahoo! Mobile. Try it now. http://mobile.yahoo.com/;_ylt=Ahu06i62sR8HDtDypao8Wcj9tAcJ ********************************* Need to contact the list manager? Write to Marie at Poland-Roots-admin@rootsweb.com ---------------------------------- Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: researching our Polish roots. ---------------------------------- Browse the list's archives here: http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots Search the list's archives here: http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message **************Wondering what's for Dinner Tonight? Get new twists on family favorites at AOL Food. (http://food.aol.com/dinner-tonight?NCID=aolfod00030000000001)
It says: "I live in the town of Gostynin and my family is connected with that town. The town of Da~browica Duz~a is a few hundred kilometers away. Henryk Motyl says: I can't give you any information at all about the persons you are seeking." Joe > -----Original Message----- > From: poland-roots-bounces@rootsweb.com [mailto:poland-roots- > bounces@rootsweb.com] On Behalf Of FrankGiamb@aol.com > Sent: Monday, May 05, 2008 10:19 AM > To: poland-roots@rootsweb.com > Subject: [POLAND] Can someone please translate this for me > > > Mieszkam w miejscowości Gostynin i z tym miastem związana jest moja > rodzina. Mejscowości Dąbrowica Duża oddalona jest od Gostynina o > kilkaset > kilometrów. > [5/4/2008 5:26:22 AM] Henryk Motyl says: Nie mogę udzielić > jakichkolwiek > informacji o poszukiwanych przez Pana osobach.
Lori, We did not go anywhere close to Bielsko-Bial~a. Our trip this time started in Krakow and then we headed east to Przemys~l and then north sort of along the border up to Bial~ystok and then west again to Bydgoszcz and then north to Gdan~sk and then back to Warsaw which is where we catch the plane to Frankfurt for one night before finally heading home. Polish hotels, pensjonats and zajadz, sometimes have telephone books but if they do have them they are usually the business phone books. In Poland you can buy the "residential" phone books from the Telekomunikacja Office. I used to do this and then send them to PGSA but I haven't done that in a long time because of the airlines weight restrictions. We were able to visit all of our family and almost all of our friends. There just isn't enough time!!! On the whole the weather has been fine. While we were in Bukowsko (Sanok) it was rainy a few days but since then we've had a couple of days where shorts would have worked during the day. I think the weather will heat up quickly this year though. While we have been here we've seen the flowers pop open and the fruit trees flower. It's been really lovely to see the trees covered in white blossoms and to see red, yellow and purple tulips in gardens along with yellow and purple pansies. Many farm fields are covered in yellow flowers of rapeseed which is results in canola oil but in Europe is primarily used for animal feed. I will be in Germany and the U.S. on Mother's Day. However, once I get home neither of my kids will be there since they will still be in school. I am almost certain, however, that they will have arranged for flowers, candy and cards to be waiting for me. NOT! They're boys! Most of us were not taught Polish by our parents or grandparents but that doesn't mean it's too late. You can start building a vocabulary now! Label things in your house and practice. Rather than ignore web sites in Polish, look for words you know and see if you can make sense of the article or site. You'd be surprised also, of how many Polish words are similar to English. Debbie LJSLumpy@aol.com wrote: > Hi MY Polish Geni Debbie, > > It must be a thrill to be in our native land, I hope my dream of ever going > there will some day be a reality. My Polish family is the SZCZOTKA'S in > Milowka ul Jana Kozimierza, woj Bielsko - Biala, Poland, > > Do you see any SZCZOTKA'S any where in their city books or telephone books? > I do know my cousins still live in the home of my Grandfather ADAM SZCZOTKA'S > brother: JOSEF & ZOFIA Szczotka (do not know if cousins speak English) but > Josef & Zofia have both passed away. Must be away to a way to get your stash > home, hope your Polish kin will find the way for you...................LOL. > > > Are you going to spend Mother's Day there in Poland ? How has the weather > been there for you & did you get to make the rounds of all of your family. We > went to a Polish Festival 2 weeks ago at Our Lady Of Czestochowa Parish, > and the native dresses, music & polka's were a delight with so much gaity & > laughter, dancing and the sound of the Polish language. Too sad my parents felt > it not important for us to learn the language since they both spoke 5 > languages. > > DASVIDANIYA, > > Lori ; ) in Arizona formally from Washington, PA. > > > In a message dated 5/4/2008 5:58:19 A.M. US Mountain Standard Time, > TpaGrits@tampabay.rr.com writes: > > > > -----Original Message----- > From: poland-roots-bounces@rootsweb.com > [mailto:poland-roots-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of Debbie Greenlee > Sent: Sunday, May 04, 2008 4:01 AM > To: poland-roots@rootsweb.com > Subject: Re: [POLAND] USA Naturalization Indexes Updated > > PD, > > We are already trying to figure out how to get two large bottles of > wo~dka, bottle of wine and a bottle of moonshine through customs. We > can't take any of it in our carry-on as we have done in previous > years! Oh, and those bottles are way over the U.S. limit of 1/2 liter > per person! :( > > Thanks for the ancestry.com update. > > Debbie > > > > > > > **************Wondering what's for Dinner Tonight? Get new twists on family > favorites at AOL Food. > (http://food.aol.com/dinner-tonight?NCID=aolfod00030000000001) > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at Poland-Roots-admin@rootsweb.com > ---------------------------------- > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: researching our Polish roots. > ---------------------------------- > Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > Search the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message >
Mieszkam w miejscowości Gostynin i z tym miastem związana jest moja rodzina. Mejscowości Dąbrowica Duża oddalona jest od Gostynina o kilkaset kilometrów. [5/4/2008 5:26:22 AM] Henryk Motyl says: Nie mogę udzielić jakichkolwiek informacji o poszukiwanych przez Pana osobach. **************Wondering what's for Dinner Tonight? Get new twists on family favorites at AOL Food. (http://food.aol.com/dinner-tonight?NCID=aolfod00030000000001)
Hi Roman, Yes, those are the volumes that PTG indexed :(http://www.deklaracja.genealodzy.pl/index.php?osoba=&tom=013&strona=0124) We are interested in seeing the other 101 volumes online, too <G> Ceil From: Roman <romanka@comcast.net> Subject: Re: [POLAND] Polish Declaration of Admiration To: poland-roots@rootsweb.com Folks, Volumes 1-13 have been digitized for some time and are available on-line. See http://www.loc.gov/rr/european/egw/polishex.html#vol1 for more information on this extraordinary gift from Poland to the United States. Makes me sad that the State Department and many of our Administrations fail to value the depth of Polish friendship. Roman
Lori, you do realize "DASVIDANIYA" is Russian? If you were confused, it's forgivable. One time I was in Poland, dead of winter... severe jet lag... at the hotel the desk asked me in English something like "can I help you?" Since my mind was between two continents, I answered in German! I know some basic German, well very little German (I let my fluent wife handle all things German). The hotel clerk immediately started taking to me in German! I had to immediately correct her assumption. :) Just in case you didn't know... "do widzenia" is Polish Ted ----- Original Message ---- From: "LJSLumpy@aol.com" <LJSLumpy@aol.com> To: poland-roots@rootsweb.com; TpaGrits@tampabay.it.com Sent: Sunday, May 4, 2008 10:01:39 AM Subject: [POLAND] STASH THROUGH CUSTOMS Hi MY Polish Geni Debbie, It must be a thrill to be in our native land, I hope my dream of ever going there will some day be a reality. My Polish family is the SZCZOTKA'S in Milowka ul Jana Kozimierza, woj Bielsko - Biala, Poland, Do you see any SZCZOTKA'S any where in their city books or telephone books? I do know my cousins still live in the home of my Grandfather ADAM SZCZOTKA'S brother: JOSEF & ZOFIA Szczotka (do not know if cousins speak English) but Josef & Zofia have both passed away. Must be away to a way to get your stash home, hope your Polish kin will find the way for you...................LOL. Are you going to spend Mother's Day there in Poland ? How has the weather been there for you & did you get to make the rounds of all of your family. We went to a Polish Festival 2 weeks ago at Our Lady Of Czestochowa Parish, and the native dresses, music & polka's were a delight with so much gaity & laughter, dancing and the sound of the Polish language. Too sad my parents felt it not important for us to learn the language since they both spoke 5 languages. DASVIDANIYA, Lori ; ) in Arizona formally from Washington, PA. In a message dated 5/4/2008 5:58:19 A.M. US Mountain Standard Time, TpaGrits@tampabay.rr.com writes: -----Original Message----- From: poland-roots-bounces@rootsweb.com [mailto:poland-roots-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of Debbie Greenlee Sent: Sunday, May 04, 2008 4:01 AM To: poland-roots@rootsweb.com Subject: Re: [POLAND] USA Naturalization Indexes Updated PD, We are already trying to figure out how to get two large bottles of wo~dka, bottle of wine and a bottle of moonshine through customs. We can't take any of it in our carry-on as we have done in previous years! Oh, and those bottles are way over the U.S. limit of 1/2 liter per person! :( Thanks for the ancestry.com update. Debbie **************Wondering what's for Dinner Tonight? Get new twists on family favorites at AOL Food. (http://food.aol.com/dinner-tonight?NCID=aolfod00030000000001) ********************************* Need to contact the list manager? Write to Marie at Poland-Roots-admin@rootsweb.com ---------------------------------- Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: researching our Polish roots. ---------------------------------- Browse the list's archives here: http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots Search the list's archives here: http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message ____________________________________________________________________________________ Be a better friend, newshound, and know-it-all with Yahoo! Mobile. Try it now. http://mobile.yahoo.com/;_ylt=Ahu06i62sR8HDtDypao8Wcj9tAcJ
I second checking Kujan. Might also try *German Name* *Klein Guja, Gut* *Alternate Name 1:* Klein Guga 1818 *Today's Name* Szymanowizna *Kreis/County* Angerburg *German Province* Ostpreussen *Today's Province* Suwalskie *Location* East 21°34' North 54°16' *Location Description* This village/town is located 5.2 km and 165 degrees from Nordenburg, which is known today as Krylovo *Lutheran Parish * Engelstein 1905 *Catholic Parish* NO catholic residents in 1905 *Standesamt/Civil Registry* Engelstein 1905 *Gemeindelexikon/Town Index* I-2-95 *Population By Year/Einwohner* 1905: 46 On Sun, May 4, 2008 at 7:40 AM, < rootswebblobcom.10.junkymail@spamgourmet.com> wrote: > Hello, > > I'm trying to find the ancestral village of my ancestor Vincent Ostrowski > (1860-1939), who lived in the Detroit area and an immigrant from Poland > (Prussia). > He emigrated from Poland with his wife Julia Radzikowska and an infant > named Anton. > > The closest clue I have is the Hamburg Passenger List where he shows his > last > residence as Klein Conja (or Couja), Prussia. This town is not listed > anywhere > else, so may be spelled wrong and may be something like Klein Klonia or > Klein Guja. > > I have checked many records and none give his village name, they just say > he's from > Poland: > civil marriage and death certificates > parish marriage and children's baptismal records > US census records > Detroit City Directory > > I have looked through Klein Klonia civil records, Waldowo parish records, > and Klein > Guja civil records. I did not find the family in this list. > > I have had some others suggest the following towns, which I'm in the > process of > searching: > Klein Kujan > Klein Konitz > Klein Konojad > > Do you know of any other sources where I may be able to find his original > Polish > village? > > Thank You! > > > > > ____________________________________________________________________________________ > Be a better friend, newshound, and > know-it-all with Yahoo! Mobile. Try it now. > http://mobile.yahoo.com/;_ylt=Ahu06i62sR8HDtDypao8Wcj9tAcJ > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at > Poland-Roots-admin@rootsweb.com > ---------------------------------- > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as > long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: > researching our Polish roots. > ---------------------------------- > Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > Search the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message > -- Terissa Schor terissa.schor@gmail.com
Folks, Volumes 1-13 have been digitized for some time and are available on-line. See http://www.loc.gov/rr/european/egw/polishex.html#vol1 for more information on this extraordinary gift from Poland to the United States. Makes me sad that the State Department and many of our Administrations fail to value the depth of Polish friendship. Roman Georgia wrote: > > I visited the Library of Congress last week to review the 'Polish > Declaration of Admiration for the United States' books. There are 114 > volumes indexed by location, town and school, and they are in pristine > condition. If you don't know about these volumes, they were signed by > Polish school children, teachers and principals in 1926. Some pages even > contain group photographs and artwork. I found my 10 year old uncle's > signature and several others who probably are cousins. Unfortunately, my > father, age 8, didn't sign it. What a treasure. I would bet that very few > people have ever seen the books since they appear to be untouched. The > photocopying staff is making copies and will send them to me. You must > order the volumes ahead of time. > ... > Georgia > In Cleveland >
Hi Georgia, At the UPGS 2008 conference Tomasz Nitsch (genpol.pl) and Adam Kaminski (www.ptg.gda.pl) mentioned that we Pol-Ams can help them by requesting that more volumes be digitized. (My promised UPGS report on such topics has been delayed due to a death in our immediate family.) I contacted the reading room late last week but have not hear back from Regina Frackowiak, reference librarian in the European Division. The PTG has already created an index: http://www.deklaracja.genealodzy.pl/ I noticed that there are some changes underway in the European Reading Room. Did you notice any disadvantages underway to the area? Here is a blog devoted to saving the European Reading Room with suggested congressional members to contact: http://www.saveeuropa.blogspot.com/ I will continue to pursue this great Polonian opportunity to work with our Polish cousins. Please share thoughts and techniques on how we might get this accomplished. Ceil Wendt Jensen Michigan Polonia http://mipolonia.net
I visited the Library of Congress last week to review the 'Polish Declaration of Admiration for the United States' books. There are 114 volumes indexed by location, town and school, and they are in pristine condition. If you don't know about these volumes, they were signed by Polish school children, teachers and principals in 1926. Some pages even contain group photographs and artwork. I found my 10 year old uncle's signature and several others who probably are cousins. Unfortunately, my father, age 8, didn't sign it. What a treasure. I would bet that very few people have ever seen the books since they appear to be untouched. The photocopying staff is making copies and will send them to me. You must order the volumes ahead of time. I didn't find anything at the National Archives this time. The last time I was there was in 2000. Since then, they moved genealogy to the first floor, modernized, enlarged the space and added much more viewing equipment. Georgia In Cleveland
The Polish Museum in Switzerland is facing closure. Please read over their webpage and see if you would like to sign the petition to help it stay open. I did. http://www.rapperswil-castle.com/ Ceil Michigan Polonia http://mipolonia.net
rootswebblobcom.10.junkymail@spamgourmet.com wrote: > Do you know of any other sources where I may be able to > find his original Polish village? One option is to research any siblings that may have immigrated as well. Looking at the Hamburg passenger list, there were two other Ostrowskis who sailed with him: Julian and Anton. There were also two other passengers listed on the same page who were also from Kl. Conja, both with the surname Kopia and going to Buffalo. Perhaps you might look into connecting with someone researching those folks to see if they've found where "Kl. Conja" is located. -Marie
Unfortunately, Anton appears to have died between 1890-1900 as he is not listed in the 1900 census and the mother says 2 of her children have died with 3 living. The 3 living appear in the census, and Anton is not one of them. The family seem to have been members of Sweetest Heart of Mary, and unfortunately SHOM does not have parish death records until late 1880s, which he is not in. ----- Original Message ---- From: "Terissa Schor - terissa.schor@gmail.com" To: poland-roots@rootsweb.com Sent: Sunday, May 4, 2008 2:48:28 PM Subject: Re: [POLAND] Seeking ancestral village of Vincent Ostrowski , Julia Radzikowska , Anton Ostrowski Hi- Did Anton live to adulthood? When was he born? He should have a WWII draft card, which often listed town of birth. On Sun, May 4, 2008 at 7:40 AM, < rootswebblobcom.10.junkymail@spamgourmet.com> wrote: > Hello, > > I'm trying to find the ancestral village of my ancestor Vincent Ostrowski > (1860-1939), who lived in the Detroit area and an immigrant from Poland > (Prussia). > He emigrated from Poland with his wife Julia Radzikowska and an infant > named Anton. > > The closest clue I have is the Hamburg Passenger List where he shows his > last > residence as Klein Conja (or Couja), Prussia. This town is not listed > anywhere > else, so may be spelled wrong and may be something like Klein Klonia or > Klein Guja. > > I have checked many records and none give his village name, they just say > he's from > Poland: > civil marriage and death certificates > parish marriage and children's baptismal records > US census records > Detroit City Directory > > I have looked through Klein Klonia civil records, Waldowo parish records, > and Klein > Guja civil records. I did not find the family in this list. > > I have had some others suggest the following towns, which I'm in the > process of > searching: > Klein Kujan > Klein Konitz > Klein Konojad > > Do you know of any other sources where I may be able to find his original > Polish > village? > > Thank You! > > > > > ____________________________________________________________________________________ > Be a better friend, newshound, and > know-it-all with Yahoo! Mobile. Try it now. > http://mobile.yahoo.com/;_ylt=Ahu06i62sR8HDtDypao8Wcj9tAcJ > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at > Poland-Roots-admin@rootsweb.com > ---------------------------------- > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as > long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: > researching our Polish roots. > ---------------------------------- > Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > Search the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message > -- Terissa Schor terissa.schor@gmail.com ********************************* Need to contact the list manager? Write to Marie at Poland-Roots-admin@rootsweb.com ---------------------------------- Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: researching our Polish roots. ---------------------------------- Browse the list's archives here: http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots Search the list's archives here: http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message ____________________________________________________________________________________ Be a better friend, newshound, and know-it-all with Yahoo! Mobile. Try it now. http://mobile.yahoo.com/;_ylt=Ahu06i62sR8HDtDypao8Wcj9tAcJ
Hi MY Polish Geni Debbie, It must be a thrill to be in our native land, I hope my dream of ever going there will some day be a reality. My Polish family is the SZCZOTKA'S in Milowka ul Jana Kozimierza, woj Bielsko - Biala, Poland, Do you see any SZCZOTKA'S any where in their city books or telephone books? I do know my cousins still live in the home of my Grandfather ADAM SZCZOTKA'S brother: JOSEF & ZOFIA Szczotka (do not know if cousins speak English) but Josef & Zofia have both passed away. Must be away to a way to get your stash home, hope your Polish kin will find the way for you...................LOL. Are you going to spend Mother's Day there in Poland ? How has the weather been there for you & did you get to make the rounds of all of your family. We went to a Polish Festival 2 weeks ago at Our Lady Of Czestochowa Parish, and the native dresses, music & polka's were a delight with so much gaity & laughter, dancing and the sound of the Polish language. Too sad my parents felt it not important for us to learn the language since they both spoke 5 languages. DASVIDANIYA, Lori ; ) in Arizona formally from Washington, PA. In a message dated 5/4/2008 5:58:19 A.M. US Mountain Standard Time, TpaGrits@tampabay.rr.com writes: -----Original Message----- From: poland-roots-bounces@rootsweb.com [mailto:poland-roots-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of Debbie Greenlee Sent: Sunday, May 04, 2008 4:01 AM To: poland-roots@rootsweb.com Subject: Re: [POLAND] USA Naturalization Indexes Updated PD, We are already trying to figure out how to get two large bottles of wo~dka, bottle of wine and a bottle of moonshine through customs. We can't take any of it in our carry-on as we have done in previous years! Oh, and those bottles are way over the U.S. limit of 1/2 liter per person! :( Thanks for the ancestry.com update. Debbie **************Wondering what's for Dinner Tonight? Get new twists on family favorites at AOL Food. (http://food.aol.com/dinner-tonight?NCID=aolfod00030000000001)
Hi- Did Anton live to adulthood? When was he born? He should have a WWII draft card, which often listed town of birth. On Sun, May 4, 2008 at 7:40 AM, < rootswebblobcom.10.junkymail@spamgourmet.com> wrote: > Hello, > > I'm trying to find the ancestral village of my ancestor Vincent Ostrowski > (1860-1939), who lived in the Detroit area and an immigrant from Poland > (Prussia). > He emigrated from Poland with his wife Julia Radzikowska and an infant > named Anton. > > The closest clue I have is the Hamburg Passenger List where he shows his > last > residence as Klein Conja (or Couja), Prussia. This town is not listed > anywhere > else, so may be spelled wrong and may be something like Klein Klonia or > Klein Guja. > > I have checked many records and none give his village name, they just say > he's from > Poland: > civil marriage and death certificates > parish marriage and children's baptismal records > US census records > Detroit City Directory > > I have looked through Klein Klonia civil records, Waldowo parish records, > and Klein > Guja civil records. I did not find the family in this list. > > I have had some others suggest the following towns, which I'm in the > process of > searching: > Klein Kujan > Klein Konitz > Klein Konojad > > Do you know of any other sources where I may be able to find his original > Polish > village? > > Thank You! > > > > > ____________________________________________________________________________________ > Be a better friend, newshound, and > know-it-all with Yahoo! Mobile. Try it now. > http://mobile.yahoo.com/;_ylt=Ahu06i62sR8HDtDypao8Wcj9tAcJ > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at > Poland-Roots-admin@rootsweb.com > ---------------------------------- > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as > long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: > researching our Polish roots. > ---------------------------------- > Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > Search the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message > -- Terissa Schor terissa.schor@gmail.com
Debbie, on our trip last year and the year before, we had more home brew and vodka in our baggage than clothes...not to mention the baggie of dried mushrooms, loaves of bread, smoked cheese and homemade jars of plums and honey...no kiddin. We were never arrested or questioned. Diane -----Original Message----- From: poland-roots-bounces@rootsweb.com [mailto:poland-roots-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of Debbie Greenlee Sent: Sunday, May 04, 2008 4:01 AM To: poland-roots@rootsweb.com Subject: Re: [POLAND] USA Naturalization Indexes Updated PD, We are already trying to figure out how to get two large bottles of wo~dka, bottle of wine and a bottle of moonshine through customs. We can't take any of it in our carry-on as we have done in previous years! Oh, and those bottles are way over the U.S. limit of 1/2 liter per person! :( Thanks for the ancestry.com update. Debbie PolishDragon@att.net wrote: > List... > Now if we can just get Debbie thru US Customs, things will get > crackin' again! > PolishDragon@att.net ********************************* Need to contact the list manager? Write to Marie at Poland-Roots-admin@rootsweb.com ---------------------------------- Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: researching our Polish roots. ---------------------------------- Browse the list's archives here: http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots Search the list's archives here: http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
Wrap it good and put it in baggage. I did it and now one even checked on arrival in the US. Jim On May 4, 2008, at 4:01 AM, Debbie Greenlee wrote: > PD, > > We are already trying to figure out how to get two large bottles of > wo~dka, bottle of wine and a bottle of moonshine through customs. We > can't take any of it in our carry-on as we have done in previous > years! Oh, and those bottles are way over the U.S. limit of 1/2 liter > per person! :( > > Thanks for the ancestry.com update. > > Debbie > > PolishDragon@att.net wrote: >> List... >> Now if we can just get Debbie thru US Customs, things will get >> crackin' again! >> PolishDragon@att.net > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at Poland-Roots- > admin@rootsweb.com > ---------------------------------- > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the > list as long as the discussion stays pertinent to the topic of this > list: researching our Polish roots. > ---------------------------------- > Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > Search the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to POLAND-ROOTS- > request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes > in the subject and the body of the message jimpres1@mac.com