RootsWeb.com Mailing Lists
Previous Page      Next Page
Total: 7960/10000
    1. Re: [POLAND] Le Ann Cook
    2. bbmay1
    3. Thanks Le Ann. I would appreciate it. ----- Original Message ----- From: "LeAnn Cook" <lady4justice@sbcglobal.net> To: <poland-roots@rootsweb.com> Sent: Sunday, May 18, 2008 1:30 PM Subject: Re: [POLAND] Le Ann Cook >I will continue to look as I research items for my family also. If I come >across anything that I think will be of assistance I will forward it on to >you. > > LeAnn Cook > > bbmay1 <bbmay1@newnorth.net> wrote: > LeAnn, Yes, that is my family but Helen was first borned in 1874 so I > think > the person who took the info in 1900 made a mistake and I am still > assuming > that their year of immigration is 1881. Thank you for looking it up for > me. > Barb > ----- Original Message ----- > From: "LeAnn Cook" > To: > > Sent: Saturday, May 17, 2008 9:10 PM > Subject: Re: [POLAND] Where is this family > > >> Correction: Helen's date of birth should have read 1875 in my previous >> email instead of 1975 >> >> LeAnn Cook wrote: Barb: >> >> I found a Katherine Kubacka listed in the 1900 U S Federal Census whose >> residence was Milawaukee, WI. Immigration year was 1871. She was listed >> as >> a widow whose date of birth was Jan 1835 and had the following members in >> her household: Helen Date of Birth November 1975 and a Argunta April >> 1870. >> Both Helen and Argunta are listed as daughters. Immigration is from >> Germany. >> >> Could this be the relative you are looking for? I found Kubacki's listed >> on Ellis Island searches from Germany but did not find all the names >> listed only Katherine and usually a Helen. >> >> bbmay1 wrote: >> How do you find your family on a passenger list when they just aren't >> there. According to all Wisconsin census they arrived in New York in >> 1881. >> My aunt had to fill our a Alien Registration form and she said they >> arrived in New York on Dec.23,1881 on the S.S.St. Olaf. I think the ships >> name is wrong but I sure do think the month and year is right. I am >> looking for Bernard Kubacki,Helen, Bertha and their mother Catherine >> Kubacki. I have looked under Kubacka, Kubitzki and I just don't know >> where >> they are. Can anyone help with some suggestions. Thanks in advance. Barb >> ********************************* >> Need to contact the list manager? Write to Marie at >> Poland-Roots-admin@rootsweb.com >> ---------------------------------- >> Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list >> as >> long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: >> researching our Polish roots. >> ---------------------------------- >> Browse the list's archives here: >> http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots >> Search the list's archives here: >> http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 >> >> ------------------------------- >> To unsubscribe from the list, please send an email to >> POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the >> quotes in the subject and the body of the message >> >> >> >> >> >> The weak can never forgive. Forgiveness is the attribute of the strong. >> Mahatama Gandhi >> >> LeAnn >> ********************************* >> Need to contact the list manager? Write to Marie at >> Poland-Roots-admin@rootsweb.com >> ---------------------------------- >> Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list >> as >> long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: >> researching our Polish roots. >> ---------------------------------- >> Browse the list's archives here: >> http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots >> Search the list's archives here: >> http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 >> >> ------------------------------- >> To unsubscribe from the list, please send an email to >> POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the >> quotes in the subject and the body of the message >> >> >> >> >> >> The weak can never forgive. Forgiveness is the attribute of the >> strong. Mahatama Gandhi >> >> LeAnn >> ********************************* >> Need to contact the list manager? Write to Marie at >> Poland-Roots-admin@rootsweb.com >> ---------------------------------- >> Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list >> as >> long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: >> researching our Polish roots. >> ---------------------------------- >> Browse the list's archives here: >> http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots >> Search the list's archives here: >> http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 >> >> ------------------------------- >> To unsubscribe from the list, please send an email to >> POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the >> quotes in the subject and the body of the message >> >> > > > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at > Poland-Roots-admin@rootsweb.com > ---------------------------------- > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as > long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: > researching our Polish roots. > ---------------------------------- > Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > Search the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message > > > > > > The weak can never forgive. Forgiveness is the attribute of the > strong. Mahatama Gandhi > > LeAnn > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at > Poland-Roots-admin@rootsweb.com > ---------------------------------- > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as > long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: > researching our Polish roots. > ---------------------------------- > Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > Search the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message > >

    05/18/2008 10:19:55
    1. [POLAND] Maiden Name Spelling
    2. Mwilson
    3. Thanks to those of you who suggested spellings to my g grandmother's maiden name. Regards, Mary

    05/18/2008 08:40:36
    1. [POLAND] "Who's Who in Polish America"
    2. Bill
    3. Does anyone have a copy of this book? "Who's Who in Polish America" I would like to have the entry on Gazdzicki, John C. Thanks, Bill

    05/18/2008 08:13:30
    1. Re: [POLAND] Need some more Latin and Polish translating help
    2. Chris Smolinski
    3. >I think Ciszyk was a kind of by-name or secondary >name that one branch of the Truskolaskis went by. >We run into this all the time -- there came a >point when surnames alone no longer distinguished >this branch from that branch, or this family with >a specific surname from another family by the same >surname. It's a little like saying in English, >"Oh, are you one of the Hyannisport Kennedys?" >"No, we're poor Kennedys from Hoboken." Sometimes >the distinguishing by-name was a place name, >sometimes it was the nickname a common ancestor >went by, and so on. I don't know for sure who or >what "Ciszyk" referred to, but it looks to me >like a personal name, something like "the quiet >guy." My guess is, these Truskolaskis were the >ones who descended from a guy named Ciszyk. But >with any luck, your research will clarify that. This discussion prompted me to look through some notes. In the baptism records of Kobylin Borzymy parish, there is an entry for a son Wojciech Truskolaski, son of Krzysztof and Petronela Zaleska. The person who found the record for me made a note that Krzysztof had what he described as the nickname "Czyzyk". Now I wonder if the notation was a reference to which Truskolaski line he was from. Or maybe it was just a nickname ;-) >I'm fairly certain the "Jelita Makowskis" means >the Makowskis who bore the Jelita coat of arms --  >another way of distinguishing one family from >another. We often run into compound surnames where >one element is the name of a coat of arms, such as >Nowina Sokolnicki. It was just one more way of >saying, "Oh, I'm taking about these Makowskis, not >those Makowskis." > >The name Jelita, incidentally, means "guts, >intestines." Supposedly a guy was fighting in >battle, and his belly was slit open so that his >guts came pouring out. The King saw him the next >day, pushing his guts back into his belly, and the >King remarked on the suffering of this valiant >soldier, and blah-blah-blah. You can read more >about it here: > >http://www.polishroots.org/herbarz/jelita.htm > Very interesting, thanks for the link. -- --- Chris Smolinski Black Cat Systems http://www.blackcatsystems.com

    05/18/2008 08:07:09
    1. Re: [POLAND] POLAND-ROOTS A weird question
    2. Val
    3. Hi Anettka, Great explanation. I do believe you are what is in your heart. My mother although born in Canada nine months after her Polish parents and 7 brothers and sisters arrived. She married a Canadian whose ancestors were from the US from as far back as I can dig. My brother and I grew up in the Polish culture so we have always considered ourselves Polish. Even my adult kids say they are Polish. That's a real stretch but it shows that the maternal side of the family can be the strongest in our hearts if we continue to practice the culture in the home even if we don't speak the language. Val On 18 May 2008 at 11:33, Anettka@aol.com <poland-roots@rootsweb.com> wrote: > > > This question was asked by a member:: > > Do I have Polish roots, or German roots, or Austrian? > > I want to answer that by saying that my family lived in an area during > that time that was Polish and then became Prussian then Russian then > Polish again... so what were they? Well, during this whole time... > really several centuries, they were always Polish. My ggrandfather > spoke Russian as well as Polish, and another ggpa spoke German as > well as Polish - they immigrated to Polish communities in the US and > always considered themselves Polish, even in America.... > > What many don't realize is that there is both a person's nationality > and ethnology that one needs to consider. I was once asked that why > an immigrant could say that they were Polish when Poland didn't exist > for over a hundred years... I say it was because who they were had > nothing to do with politics but with the language they spoke (even if > forced to learn another one to use outside the home), the customs > they kept, and basically what they felt they were in their heart. > The Jewish group know that well... it is not where you live, the > borders around you, the name by which the country you live in > identifies you ( which, heaven knows, changed frequently in Europe), > but who you are inside and genetically that determines who you are. > > When doing genealogy, it is important to know where your family was > when because the politics determined where and how records were kept, > the language they were kept in, and other influences determining how > the people lived their lives but OUTSIDE THEIR COMMUNITY/HOMES. What > you think you are is what is done inside the house and within the > social, not political, community. > > In America, we do not stress the ethnicity of our being. In fact, for > many years, it was put aside, hidden.... the kids were exhorted to > learn English and people, and while they might have lived in an > ethnic community when they arrived here for the comfort/ease it > provided, they soon moved out of the community into the big world. > To a large extent, that ethnic grouping was pushed aside to become > "American". It is really within my generation that that has somewhat > turned about and people are more interested in their ethnic > background.and hence their genealogy. So don't assume you have to > belong to the group of whatever the country name was when your > immigrant ancestors were living there.... look to who your family was > when they were living there. > > Anettka > > > > **************Wondering what's for Dinner Tonight? Get new twists on > family favorites at AOL Food. > (http://food.aol.com/dinner-tonight?NCID=aolfod00030000000001) > ********************************* Need to contact the list manager? > Write to Marie at Poland-Roots-admin@rootsweb.com > ---------------------------------- Discussion of Polish food, culture, > and customs are welcome on the list as long as the discussion stays > pertinent to the topic of this list: researching our Polish roots. > ---------------------------------- Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots Search the > list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without > the quotes in the subject and the body of the message

    05/18/2008 08:00:20
    1. Re: [POLAND] POLAND-ROOTS A weird question
    2. Annetka, you said exactly what I was thinking to respond. The original question felt weird to the author because he was looking for a cut & dried answer, when "being" Polish or any other ethnicity is what is felt in the heart, learned through customs, traditions, culture, religion, passed down from generation to generation....and in our case Polish food. Thank you for such a thoughtful answer to a question not so weird after all. Carol Atkinson ISO Jagla, Mezydlo, Michalski, Zielinski **************Wondering what's for Dinner Tonight? Get new twists on family favorites at AOL Food. (http://food.aol.com/dinner-tonight?NCID=aolfod00030000000001)

    05/18/2008 06:53:22
    1. Re: [POLAND] Need some more Latin and Polish translating help
    2. Fred Hoffman
    3. Hi, Chris Smolinski <csmolinski@blackcatsystems.com> wrote: > As always, an answer leads to more questions! > When Jozef > Truskolaski is described as being from the house > of the Ciszyk > Truskolaskis, and Teresa Makowska from the house > of the Jelita > Makowskis, does that indicate a particular clan > of people of that > surname, or does it pertain to a region? I think Ciszyk was a kind of by-name or secondary name that one branch of the Truskolaskis went by. We run into this all the time -- there came a point when surnames alone no longer distinguished this branch from that branch, or this family with a specific surname from another family by the same surname. It's a little like saying in English, "Oh, are you one of the Hyannisport Kennedys?" "No, we're poor Kennedys from Hoboken." Sometimes the distinguishing by-name was a place name, sometimes it was the nickname a common ancestor went by, and so on. I don't know for sure who or what "Ciszyk" referred to, but it looks to me like a personal name, something like "the quiet guy." My guess is, these Truskolaskis were the ones who descended from a guy named Ciszyk. But with any luck, your research will clarify that. I'm fairly certain the "Jelita Makowskis" means the Makowskis who bore the Jelita coat of arms -- another way of distinguishing one family from another. We often run into compound surnames where one element is the name of a coat of arms, such as Nowina Sokolnicki. It was just one more way of saying, "Oh, I'm taking about these Makowskis, not those Makowskis." The name Jelita, incidentally, means "guts, intestines." Supposedly a guy was fighting in battle, and his belly was slit open so that his guts came pouring out. The King saw him the next day, pushing his guts back into his belly, and the King remarked on the suffering of this valiant soldier, and blah-blah-blah. You can read more about it here: http://www.polishroots.org/herbarz/jelita.htm I welcome further information from anyone who can provide it. But I think what I've said here is more or less correct. Fred Hoffman Author, _Polish Surnames: Origins & Meanings_ www.fredhoff.com

    05/18/2008 06:41:22
    1. Re: [POLAND] POLAND-ROOTS A weird question
    2. This question was asked by a membe:: So what basically my question is, do I >have Polish roots, or German roots, or Austrian? I want to answer that by saying that my family lived in an area during that time that was Polish and then became Prussian then Russian then Polish again... so what were they? Well, during this whole time... really several centuries, they were always Polish. My ggrandfather spoke Russian as well as Polish, and another ggpa spoke German as well as Polish - they immigrated to Polish communities in the US and always considered themselves Polish, even in America.... What many don't realize is that there is both a person's nationality and ethnology that one needs to consider. I was once asked that why an immigrant could say that they were Polish when Poland didn't exist for over a hundred years... I say it was because who they were had nothing to do with politics but with the language they spoke (even if forced to learn another one to use outside the home), the customs they kept, and basically what they felt they were in their heart. The Jewish group know that well... it is not where you live, the borders around you, the name by which the country you live in identifies you ( which, heaven knows, changed frequently in Europe), but who you are inside and genetically that determines who you are. When doing genealogy, it is important to know where your family was when because the politics determined where and how records were kept, the language they were kept in, and other influences determining how the people lived their lives but OUTSIDE THEIR COMMUNITY/HOMES. What you think you are is what is done inside the house and within the social, not political, community. In America, we do not stress the ethnicity of our being. In fact, for many years, it was put aside, hidden.... the kids were exhorted to learn English and people, and while they might have lived in an ethnic community when they arrived here for the comfort/ease it provided, they soon moved out of the community into the big world. To a large extent, that ethnic grouping was pushed aside to become "American". It is really within my generation that that has somewhat turned about and people are more interested in their ethnic background.and hence their genealogy. So don't assume you have to belong to the group of whatever the country name was when your immigrant ancestors were living there.... look to who your family was when they were living there. Anettka **************Wondering what's for Dinner Tonight? Get new twists on family favorites at AOL Food. (http://food.aol.com/dinner-tonight?NCID=aolfod00030000000001)

    05/18/2008 05:33:06
    1. Re: [POLAND] Le Ann Cook
    2. LeAnn Cook
    3. I will continue to look as I research items for my family also. If I come across anything that I think will be of assistance I will forward it on to you. LeAnn Cook bbmay1 <bbmay1@newnorth.net> wrote: LeAnn, Yes, that is my family but Helen was first borned in 1874 so I think the person who took the info in 1900 made a mistake and I am still assuming that their year of immigration is 1881. Thank you for looking it up for me. Barb ----- Original Message ----- From: "LeAnn Cook" To: Sent: Saturday, May 17, 2008 9:10 PM Subject: Re: [POLAND] Where is this family > Correction: Helen's date of birth should have read 1875 in my previous > email instead of 1975 > > LeAnn Cook wrote: Barb: > > I found a Katherine Kubacka listed in the 1900 U S Federal Census whose > residence was Milawaukee, WI. Immigration year was 1871. She was listed as > a widow whose date of birth was Jan 1835 and had the following members in > her household: Helen Date of Birth November 1975 and a Argunta April 1870. > Both Helen and Argunta are listed as daughters. Immigration is from > Germany. > > Could this be the relative you are looking for? I found Kubacki's listed > on Ellis Island searches from Germany but did not find all the names > listed only Katherine and usually a Helen. > > bbmay1 wrote: > How do you find your family on a passenger list when they just aren't > there. According to all Wisconsin census they arrived in New York in 1881. > My aunt had to fill our a Alien Registration form and she said they > arrived in New York on Dec.23,1881 on the S.S.St. Olaf. I think the ships > name is wrong but I sure do think the month and year is right. I am > looking for Bernard Kubacki,Helen, Bertha and their mother Catherine > Kubacki. I have looked under Kubacka, Kubitzki and I just don't know where > they are. Can anyone help with some suggestions. Thanks in advance. Barb > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at > Poland-Roots-admin@rootsweb.com > ---------------------------------- > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as > long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: > researching our Polish roots. > ---------------------------------- > Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > Search the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message > > > > > > The weak can never forgive. Forgiveness is the attribute of the strong. > Mahatama Gandhi > > LeAnn > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at > Poland-Roots-admin@rootsweb.com > ---------------------------------- > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as > long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: > researching our Polish roots. > ---------------------------------- > Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > Search the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message > > > > > > The weak can never forgive. Forgiveness is the attribute of the > strong. Mahatama Gandhi > > LeAnn > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at > Poland-Roots-admin@rootsweb.com > ---------------------------------- > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as > long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: > researching our Polish roots. > ---------------------------------- > Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > Search the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message > > ********************************* Need to contact the list manager? Write to Marie at Poland-Roots-admin@rootsweb.com ---------------------------------- Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: researching our Polish roots. ---------------------------------- Browse the list's archives here: http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots Search the list's archives here: http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message The weak can never forgive. Forgiveness is the attribute of the strong. Mahatama Gandhi LeAnn

    05/18/2008 05:30:36
    1. Re: [POLAND] Le Ann Cook
    2. bbmay1
    3. LeAnn, Yes, that is my family but Helen was first borned in 1874 so I think the person who took the info in 1900 made a mistake and I am still assuming that their year of immigration is 1881. Thank you for looking it up for me. Barb ----- Original Message ----- From: "LeAnn Cook" <lady4justice@sbcglobal.net> To: <poland-roots@rootsweb.com> Sent: Saturday, May 17, 2008 9:10 PM Subject: Re: [POLAND] Where is this family > Correction: Helen's date of birth should have read 1875 in my previous > email instead of 1975 > > LeAnn Cook <lady4justice@sbcglobal.net> wrote: Barb: > > I found a Katherine Kubacka listed in the 1900 U S Federal Census whose > residence was Milawaukee, WI. Immigration year was 1871. She was listed as > a widow whose date of birth was Jan 1835 and had the following members in > her household: Helen Date of Birth November 1975 and a Argunta April 1870. > Both Helen and Argunta are listed as daughters. Immigration is from > Germany. > > Could this be the relative you are looking for? I found Kubacki's listed > on Ellis Island searches from Germany but did not find all the names > listed only Katherine and usually a Helen. > > bbmay1 wrote: > How do you find your family on a passenger list when they just aren't > there. According to all Wisconsin census they arrived in New York in 1881. > My aunt had to fill our a Alien Registration form and she said they > arrived in New York on Dec.23,1881 on the S.S.St. Olaf. I think the ships > name is wrong but I sure do think the month and year is right. I am > looking for Bernard Kubacki,Helen, Bertha and their mother Catherine > Kubacki. I have looked under Kubacka, Kubitzki and I just don't know where > they are. Can anyone help with some suggestions. Thanks in advance. Barb > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at > Poland-Roots-admin@rootsweb.com > ---------------------------------- > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as > long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: > researching our Polish roots. > ---------------------------------- > Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > Search the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message > > > > > > The weak can never forgive. Forgiveness is the attribute of the strong. > Mahatama Gandhi > > LeAnn > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at > Poland-Roots-admin@rootsweb.com > ---------------------------------- > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as > long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: > researching our Polish roots. > ---------------------------------- > Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > Search the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message > > > > > > The weak can never forgive. Forgiveness is the attribute of the > strong. Mahatama Gandhi > > LeAnn > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at > Poland-Roots-admin@rootsweb.com > ---------------------------------- > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as > long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: > researching our Polish roots. > ---------------------------------- > Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > Search the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message > >

    05/18/2008 05:01:12
    1. Re: [POLAND] Possible Polish Spelling
    2. Eugene M. Wiese
    3. Looking at the husbands name suggests that the name Tseidalbach, as you transcribed it phonetically, is probably German. In that case I would look for a spelling like Zeidelbach, since the German "Z" is pronounced like "Ts". Just a suggestion. Eugene M. Wiese 838 Linlawn Drive Wabash, IN 46992-3903 emwiese1@comcast.net ----- Original Message ----- From: "Mwilson" <mbwilson@jhu.edu> To: <poland-roots@rootsweb.com> Sent: Saturday, May 17, 2008 11:16 PM Subject: Re: [POLAND] Possible Polish Spelling > Hello Listers, > > I am new to this list and was hoping someone might be able to help > me. My father's family came from an area in Galicia in which the > villages were Sokolow and Trzebos in the Rzeszow district. He talks > in a taped interview about his mother's name being (this is phonetic) > Tseidalbach and from Trzebos. I have had a researcher working with > me in the past who could find nothing in the records of anyone with a > name like that. Her husband was found (Isak Bier--they were all > Jews)--but nothing for Gitla/Gittel/Geitalah). Does anyone have a > clue as to what her maiden name might have been? > > I am making my first (and probably ONLY) trip to Poland to do some > searching in July and it would be helpful knowing a bit more than I > do. That is my main goal--find out something about her and her family. > > Thanks for any help. > > Mary > > > Mary Bier Wilson > Volunteer for Random Acts of Genealogical Kindness at > http://www.raogk.org/ > Indian River County, FL > > > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at > Poland-Roots-admin@rootsweb.com > ---------------------------------- > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as > long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: > researching our Polish roots. > ---------------------------------- > Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > Search the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message -------------------------------------------------------------------------------- No virus found in this incoming message. Checked by AVG. Version: 8.0.100 / Virus Database: 269.23.20/1453 - Release Date: 5/18/2008 9:31 AM

    05/18/2008 03:28:25
    1. Re: [POLAND] Possible Polish Spelling
    2. singmore
    3. > > I am new to this list and was hoping someone might be able to help > me. My father's family came from an area in Galicia in which the > villages were Sokolow and Trzebos in the Rzeszow district. He talks > in a taped interview about his mother's name being (this is phonetic) > Tseidalbach and from Trzebos. Tseidelbach = most likely Seidelbach or Zeidelbach

    05/18/2008 02:04:48
    1. Re: [POLAND] Possible Polish Spelling
    2. Kuba
    3. Here is a list of some of the names by county: 1st number after the name is how many with that name. Folling letters are counties and the number with that name in that county. OBIERANIE DANYCH Trzeba 79 Ka:27, Łd:12, Sr:19, Sz:21 Trzebacz 1Lg:1 Trzeban Trzebaniak 21 JG:19, Op:2 Trzebańska Trzebeński 7 Łd:7 Trzebiak Trzebiański 3 Wr:3 Trzebiatkowska 1 To:1 Trzebiatowski 1534 Wa:33, BB:1, By:264, Ci:1, El:13, Gd:562, Go:9, JG:14, Kl:4, Ka:22, Kn:2, Ko:21, Kr:7, Lg:1, Ls:1, Lu:5, Łd:9, Ol:39, Op:3, Os:2, Pl:39, Pt:9, Pł:8, Po:35, Sł:310, Su:3, Sz:31, Ta:4, To:76, Wł:3, Wr:3 Trzebic Trzebicki 24 Wa:3, BB:1, Gd:3, Ka:8, Kr:5, Po:1, Za:3 Trzebiecki 9 Wa:9 Trzebieniak 28 Wa:4, Ka:6, Ra:18 Trzebietowska 1 Gd:1 Trzebin Trzebinczyk 7 Ka:7 Trzebiniak 6 BB:1, By:1, Ra:1, ZG:3 Trzebinka 1 Gd:1 Trzebińczyk 11 Ka:11 Trzebiński 1073 Wa:98, BP:20, Bs:6, BB:6, By:31, Ch:4, Cz:1, El:6, Gd:14, Go:22, JG: 40, Kl:57, Ka:54, Ki:156, Kn:56, Ko:23, Kr:12, Lg:35, Lu:9, Ło:7, Łd:67, Ol:2, Op:1, Pl:1, Pt:10, Po:26, Ra:58, Rz:8, Sr:36, Sk:3, Sł:12, Sz:32, To:1, Wb:4, Wł: 34, Wr:71, Za:4, ZG:46 Trzebistowski 2 Gd:2 Trzebkowski 18 By:13, Gd:4, Ko:1 Trzebliński 1 Bs:1 Trzebna 30 Lg:1, Pl:17, Po:3, Sz:1, Wr:3, ZG:5 Trzebniak 146 BP:1, BB:1, By:17, Gd:8, JG:2, Kl:36, Lg:13, Ol:1, Po:5, Pr:4, Ra:2, Sł:10, Sz:8, To:13, Wr:11, ZG:14 Trzebny 39 Lg:2, Pl:20, Po:4, Sz:1, Wr:4, ZG:8 Trzeboniak 12 Op:9, Za:3 Trzeboń 3 NS:2, Wb:1 Trzeboński 21 Ki:1, Kr:13, NS:1, Wb:6 Trzebowski 69 By:1, Gd:4, Kl:21, Ka:13, Ko:3, Lg:6, Łd:4, Po:5, Sr:2, Sz:2, To:4, Wb:1, Wr:3 Trzebski 164 Wa:49, Bs:8, By:3, Cz:36, JG:2, Ka:7, Ki:2, Lg:2, Lu:4, Łd:12, Pt:12, Sd:3, Sr:4, Sł:2, Wr:18 Trzebuchowski 216 Wa:25, Bs:7, By:44, Ci:1, Gd:10, Kl:1, Ka:5, Ko:3, Lg:8, Lu:3, Łd:8, Op:5, Os:5, Pt:1, Pł:15, Po:7, To:3, Wł:63, Wr:2 Trzebucki 2 JG:2 Trzebunia 96 Wa:1, BB:10, By:5, Ka:4, Ks:7, NS:69 Trzebunia-Niebies 21 Kr:3, NS:18 Trzebuniak 479 Wa:3, BB:193, By:44, Cz:4, Gd:3, JG:16, Ka:56, Ki:3, Kn:2, Kr:12, Ks: 15, Lg:9, Łd:3, NS:5, Op:25, Po:2, Ra:2, Rz:8, Sz:20, Ta:6, Wb:11, Wr:37 Key to the counties below: BB bielskie Op opolskie BP bialskopodlaskie Os ostrołęckie Bs białostockie Pl pilskie By bydgoskie Pł płockie Ch chełmskie Po poznańskie Ci ciechanowskie Pr przemyskie Cz częstochowskie Pt piotrkowskie El elbląskie Ra radomskie Gd gdańskie Rz rzeszowskie Go gorzowskie Sd siedleckie JG jeleniogórskie Sk skierniewickie Ka katowickie Sł słupskie Ki kieleckie Sr sieradzkie Kl kaliskie Su suwalskie Kn konińskie Sz szczecińskie Ko koszalińskie Ta tarnowskie Kr krakowskie Tb tarnobrzeskie Ks krośnieńskie To toruńskie Lg legnickie Wa warszawskie Ls leszczyńskie Wb wałbrzyskie Lu lubelskie Wł włocławskie Łd łódzkie Wr wrocławskie Ło łomżyńskie Za zamojskie NS nowosądeckie ZG zielonogórskie Ol olsztyńskie regards, Jim On May 17, 2008, at 11:16 PM, Mwilson wrote: > Hello Listers, > > I am new to this list and was hoping someone might be able to help > me. My father's family came from an area in Galicia in which the > villages were Sokolow and Trzebos in the Rzeszow district. He talks > in a taped interview about his mother's name being (this is phonetic) > Tseidalbach and from Trzebos. I have had a researcher working with > me in the past who could find nothing in the records of anyone with a > name like that. Her husband was found (Isak Bier--they were all > Jews)--but nothing for Gitla/Gittel/Geitalah). Does anyone have a > clue as to what her maiden name might have been? > > I am making my first (and probably ONLY) trip to Poland to do some > searching in July and it would be helpful knowing a bit more than I > do. That is my main goal--find out something about her and her > family. > > Thanks for any help. > > Mary > > > Mary Bier Wilson > Volunteer for Random Acts of Genealogical Kindness at > http://www.raogk.org/ > Indian River County, FL > > > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at Poland-Roots- > admin@rootsweb.com > ---------------------------------- > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the > list as long as the discussion stays pertinent to the topic of this > list: researching our Polish roots. > ---------------------------------- > Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > Search the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to POLAND-ROOTS- > request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes > in the subject and the body of the message jimpres1@mac.com

    05/17/2008 06:00:07
    1. Re: [POLAND] Possible Polish Spelling
    2. Kuba
    3. Mary, There are names starting with Trzeb. Trzebinski, Trzebiatowski, Trzebienski, Trzebniak, Trzebski, Trzebuchowski Jim On May 17, 2008, at 11:16 PM, Mwilson wrote: > Hello Listers, > > I am new to this list and was hoping someone might be able to help > me. My father's family came from an area in Galicia in which the > villages were Sokolow and Trzebos in the Rzeszow district. He talks > in a taped interview about his mother's name being (this is phonetic) > Tseidalbach and from Trzebos. I have had a researcher working with > me in the past who could find nothing in the records of anyone with a > name like that. Her husband was found (Isak Bier--they were all > Jews)--but nothing for Gitla/Gittel/Geitalah). Does anyone have a > clue as to what her maiden name might have been? > > I am making my first (and probably ONLY) trip to Poland to do some > searching in July and it would be helpful knowing a bit more than I > do. That is my main goal--find out something about her and her > family. > > Thanks for any help. > > Mary > > > Mary Bier Wilson > Volunteer for Random Acts of Genealogical Kindness at > http://www.raogk.org/ > Indian River County, FL > > > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at Poland-Roots- > admin@rootsweb.com > ---------------------------------- > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the > list as long as the discussion stays pertinent to the topic of this > list: researching our Polish roots. > ---------------------------------- > Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > Search the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to POLAND-ROOTS- > request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes > in the subject and the body of the message jimpres1@mac.com

    05/17/2008 05:30:32
    1. Re: [POLAND] Possible Polish Spelling
    2. Mwilson
    3. Hello Listers, I am new to this list and was hoping someone might be able to help me. My father's family came from an area in Galicia in which the villages were Sokolow and Trzebos in the Rzeszow district. He talks in a taped interview about his mother's name being (this is phonetic) Tseidalbach and from Trzebos. I have had a researcher working with me in the past who could find nothing in the records of anyone with a name like that. Her husband was found (Isak Bier--they were all Jews)--but nothing for Gitla/Gittel/Geitalah). Does anyone have a clue as to what her maiden name might have been? I am making my first (and probably ONLY) trip to Poland to do some searching in July and it would be helpful knowing a bit more than I do. That is my main goal--find out something about her and her family. Thanks for any help. Mary Mary Bier Wilson Volunteer for Random Acts of Genealogical Kindness at http://www.raogk.org/ Indian River County, FL

    05/17/2008 05:16:48
    1. Re: [POLAND] Polish name
    2. donna
    3. Don't know if you've had other responses - I've been a bit backed up. My mother knew a few people with the surname Bilicki, in the Detroit area. donna On Thu, Apr 24, 2008 at 9:16 PM, Barbara <toomanycrafts@verizon.net> wrote: > Hi, > Could someone please tell me if there is another way to spell the name > Balicki. I'm sure in Polish it must be pronounced another way. I am > trying > to find some information and I have checked all that spelling and came up > with nothing of interest for the person who asked me to check. I'm > thinking > that the person who took the census wrote it the way it was pronounced. > Does that make sense? > Thanks, > Barbara > > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at > Poland-Roots-admin@rootsweb.com > ---------------------------------- > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as > long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: > researching our Polish roots. > ---------------------------------- > Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > Search the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message >

    05/17/2008 03:24:05
    1. Re: [POLAND] Need some more Latin and Polish translating help
    2. Chris Smolinski
    3. A big thank you to Fred for taking the time to perform the translation, and to Roman for his comments. As always, an answer leads to more questions! When Jozef Truskolaski is described as being from the house of the Ciszyk Truskolaskis, and Teresa Makowska from the house of the Jelita Makowskis, does that indicate a particular clan of people of that surname, or does it pertain to a region? I started to read your translation of Wlodzimierz Dworzaczek's _Genealogia_ that you mentioned in your followup email, and that got me to thinking about what other resources I should start to consider investigating, especially in the case of Jozef Truskolaski, who seems to have been of high enough rank that he may have left a paper trail (or so I can hope!). In particular I would be interested in what the FHL has microfilmed that would be worth researching. I've also begun looking through some of the books online at the Wielkopolska digital library. -- --- Chris Smolinski Black Cat Systems http://www.blackcatsystems.com

    05/17/2008 02:50:46
    1. Re: [POLAND] Where is this family
    2. LeAnn Cook
    3. Correction: Helen's date of birth should have read 1875 in my previous email instead of 1975 LeAnn Cook <lady4justice@sbcglobal.net> wrote: Barb: I found a Katherine Kubacka listed in the 1900 U S Federal Census whose residence was Milawaukee, WI. Immigration year was 1871. She was listed as a widow whose date of birth was Jan 1835 and had the following members in her household: Helen Date of Birth November 1975 and a Argunta April 1870. Both Helen and Argunta are listed as daughters. Immigration is from Germany. Could this be the relative you are looking for? I found Kubacki's listed on Ellis Island searches from Germany but did not find all the names listed only Katherine and usually a Helen. bbmay1 wrote: How do you find your family on a passenger list when they just aren't there. According to all Wisconsin census they arrived in New York in 1881. My aunt had to fill our a Alien Registration form and she said they arrived in New York on Dec.23,1881 on the S.S.St. Olaf. I think the ships name is wrong but I sure do think the month and year is right. I am looking for Bernard Kubacki,Helen, Bertha and their mother Catherine Kubacki. I have looked under Kubacka, Kubitzki and I just don't know where they are. Can anyone help with some suggestions. Thanks in advance. Barb ********************************* Need to contact the list manager? Write to Marie at Poland-Roots-admin@rootsweb.com ---------------------------------- Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: researching our Polish roots. ---------------------------------- Browse the list's archives here: http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots Search the list's archives here: http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message The weak can never forgive. Forgiveness is the attribute of the strong. Mahatama Gandhi LeAnn ********************************* Need to contact the list manager? Write to Marie at Poland-Roots-admin@rootsweb.com ---------------------------------- Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: researching our Polish roots. ---------------------------------- Browse the list's archives here: http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots Search the list's archives here: http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message The weak can never forgive. Forgiveness is the attribute of the strong. Mahatama Gandhi LeAnn

    05/17/2008 01:10:40
    1. [POLAND] A weird question
    2. Bill Rutkowski
    3. Ron, The history of Europe is convoluted and confusing with nation's borders shifting and re-shifting. It would be difficult to provide a simple answer in one e-mail message but I will try to help with your question. Poland, once the largest country in Europe, became so weak and feeble that its adjacent neighbors began a 3-stage partitioning of the country that began in 1772 and ended in 1795. Poland as a nation disappeared from the maps of Europe for close to 150 years. However, culturally and spiritually and its language lived on. At the end of World War I, Poland regained its independence in 1918. Referring to the partitions, the western part of Poland was ceded to Prussia, the Eastern partition went to Russia and in the southern partition, the Kingdom of Galicia was created in 1773 to accommodate the territories ceded to Austria. Poles became Polish Prussians or Polish Russians or Galicians. Also, at the time of the partitions, 4/5th of the world Jewry was in Poland with the largest concentration in eastern Poland. As a result of these changing conditions, The Polish Jews (the Jewish population of the former Polish state) began to think of themselves not as Polish but 'Russian', 'Galician', or even 'German' Jews. The official language of Austria is German and Austrians are a mixing of many peoples including various Germanic groups. In 1938, German troops seized Austria and, although the Austrian leadership tried to keep Austria independent, the Nazis declared a union of Austria and Germany and sealed that country's fate during WWII. I think it is very likely that you have Polish roots. Sent: Friday, May 16, 2008 10:06 PM Subject: [POLAND] A weird question >I was never really quite good at American History, in fact I failed it >miserably and had to repeat it in Summer school. Well anyways enough of >that. I was wondering, with what I been learning of my polish ancestors, >some came from Austria, now I always assumed Austria meant German, not >Polish. Now I have read recently that the Nazi's invaded Austria making it >part of Germany. Now most of my ancestors that came from Austria came >before the 1900's or before 1911. So what basically my question is, do I >have Polish roots, or German roots, or Austrian? I know like I said its >weird, but its making me confused. If someone could explain I would really >appreciate it. > > Ron -- I am using the free version of SPAMfighter for private users. It has removed 565 spam emails to date. Paying users do not have this message in their emails. Get the free SPAMfighter here: http://www.spamfighter.com/len

    05/17/2008 11:08:50
    1. Re: [POLAND] Where is this family
    2. LeAnn Cook
    3. Barb: I found a Katherine Kubacka listed in the 1900 U S Federal Census whose residence was Milawaukee, WI. Immigration year was 1871. She was listed as a widow whose date of birth was Jan 1835 and had the following members in her household: Helen Date of Birth November 1975 and a Argunta April 1870. Both Helen and Argunta are listed as daughters. Immigration is from Germany. Could this be the relative you are looking for? I found Kubacki's listed on Ellis Island searches from Germany but did not find all the names listed only Katherine and usually a Helen. bbmay1 <bbmay1@newnorth.net> wrote: How do you find your family on a passenger list when they just aren't there. According to all Wisconsin census they arrived in New York in 1881. My aunt had to fill our a Alien Registration form and she said they arrived in New York on Dec.23,1881 on the S.S.St. Olaf. I think the ships name is wrong but I sure do think the month and year is right. I am looking for Bernard Kubacki,Helen, Bertha and their mother Catherine Kubacki. I have looked under Kubacka, Kubitzki and I just don't know where they are. Can anyone help with some suggestions. Thanks in advance. Barb ********************************* Need to contact the list manager? Write to Marie at Poland-Roots-admin@rootsweb.com ---------------------------------- Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: researching our Polish roots. ---------------------------------- Browse the list's archives here: http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots Search the list's archives here: http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message The weak can never forgive. Forgiveness is the attribute of the strong. Mahatama Gandhi LeAnn

    05/17/2008 10:43:50