Jane, I have no way of knowing. Some parishes do have copiers, others don't. To be safe, ask for a copy of the record. Debbie Jane wrote: > That's what I meant, Debbie. To look into his own records. Do you suppose > they have a copier on hand? > > > ----- Original Message ----- > From: "Debbie Greenlee" <daveg@airmail.net> > To: <poland-roots@rootsweb.com> > Sent: Monday, May 26, 2008 5:14 PM > Subject: Re: [POLAND] Lubenia > > >> Jane, >> >> I don't think it's the bishop. I think it was the priest (now a >> monsignor) archivist. However, he received an assistant a year or so >> ago so perhaps things have changed. I would really appreciate hearing >> how this goes, if you do write to Przemys~l. >> >> I am almost certain that the priest won't do any research for you in >> Przemys~l. Now, if you meant would the priest research in his own >> records, that's certainly a possibility and one which needs to be >> explored. It is common for priests to respond to our requests. >> However, they need to be short and to the point; "Just the facts, >> ma'am." Don't send money up front but do ask how you can make a >> donation. Also ask where the records would be if he doesn't have them. >> >> My understanding is that Kasia isn't doing research any longer. She's >> more into being a tour guide but will do research with the people >> she's guiding. >> >> "We" are in dire need of a researcher for southeastern Poland! >> >> Debbie >> >> Jane wrote: >>> Thanks Debbie, >>> >>> I haven't had time to do any research lately because of family >>> commitments. >>> That's why the long wait. >>> >>> You said the archdiocese is Przemys~l. Isn't that the diocese in which >>> the >>> bishop is uncooperative? >>> >>> I'm going to Salt Lake City soon, and I know that the LDS has microfilm >>> for >>> Lubenia up to about 1850. (I have to check my notes to be certain.) >>> That >>> leaves me a gap to fill in of between 1850 until about 1900. I know my >>> grandmother's maiden name was Franciszka Skoczylas, but I don't know my >>> grandfather's first name. Last name was Bieda. >>> >>> Do you think the parish priest would do any searching? Certainly I would >>> give him a donation. >>> >>> Or is there a qualified researcher in that area . I know everybody was >>> talking about Kasia, but I haven't heard anything about her lately. >>> >>> I also wondered if Austria-Hungary ever took up a census. >>> ----- Original Message ----- >>> From: "Debbie Greenlee" <daveg@airmail.net> >>> To: <poland-roots@rootsweb.com> >>> Sent: Monday, May 12, 2008 9:13 PM >>> Subject: Re: [POLAND] Lubenia >>> >>> >>>> Jane, >>>> >>>> Lubenia in old woj. Rzeszo~w has its own Roman Catholic parish. >>>> Gee, you waited all this time for that! >>>> >>>> Lubenia was in the archdiocese of Przemys~l but now it is in the >>>> diocese of Rzeszo~w. It's dekanaty is (still) in Tyczyn. This means >>>> that older records for Lubenia can be found in Przemys~l. >>>> >>>> Check LDS to see if they've filmed any of the records for this parish. >>>> >>>> Just in case, here's the address: >>>> >>>> Parafia pw. s~w. Urszuli >>>> 36-042 Lubenia 26, >>>> Poland >>>> >>>> Hope that helps. >>>> >>>> Debbie >> ********************************* >> Need to contact the list manager? Write to Marie at >> Poland-Roots-admin@rootsweb.com >> ---------------------------------- >> Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as >> long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: >> researching our Polish roots. >> ---------------------------------- >> Browse the list's archives here: >> http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots >> Search the list's archives here: >> http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 >> >> ------------------------------- >> To unsubscribe from the list, please send an email to >> POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the >> quotes in the subject and the body of the message >> > > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at Poland-Roots-admin@rootsweb.com > ---------------------------------- > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: researching our Polish roots. > ---------------------------------- > Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > Search the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message >
Bonnie, You mention the use of Johann on the manifest and Poland-Russia as place of birth. I suspect he could have come from the area known as Congress Poland in his time. This area was under Russian influence and also had many pockets of German origin residents. Hence the name Johann - a German influence. Rose ---- Date: Mon, 26 May 2008 12:51:19 +0000 From: bonnie.mcneill@comcast.net Thanks. I am glad to see that Jochan is unlikely and probably an artifact from bad handwriting on the birth certificate of his son. I have seem him as Johann (ships record) and John (census). I will pursue the marriage certificate as I have had a dead end on naturalization papers in Williamsbridge, NY before 1900. Postings say that there were various courts and county changes at the time. The Castle Garden record lists him as Johann Bennerich (that is the closest I can find) with the ship's origin of Germany. There are no miliary records that I can think of between 1884-1912 (immigration-death). Census records he is in include 1900, 1905 and 1910. I have contacted living relatives and don't find anything more. Most documents I find say Poland or Poland-Russia as place of birth. I guess I was hoping for a link of location to surname. I find Bieniewicz uncommon and frequently h orribly misspelled (which I would guess is very normal for Polish names). I started a surname message board on Rootsweb and so far I am only post.
Jane, I don't think it's the bishop. I think it was the priest (now a monsignor) archivist. However, he received an assistant a year or so ago so perhaps things have changed. I would really appreciate hearing how this goes, if you do write to Przemys~l. I am almost certain that the priest won't do any research for you in Przemys~l. Now, if you meant would the priest research in his own records, that's certainly a possibility and one which needs to be explored. It is common for priests to respond to our requests. However, they need to be short and to the point; "Just the facts, ma'am." Don't send money up front but do ask how you can make a donation. Also ask where the records would be if he doesn't have them. My understanding is that Kasia isn't doing research any longer. She's more into being a tour guide but will do research with the people she's guiding. "We" are in dire need of a researcher for southeastern Poland! Debbie Jane wrote: > Thanks Debbie, > > I haven't had time to do any research lately because of family commitments. > That's why the long wait. > > You said the archdiocese is Przemys~l. Isn't that the diocese in which the > bishop is uncooperative? > > I'm going to Salt Lake City soon, and I know that the LDS has microfilm for > Lubenia up to about 1850. (I have to check my notes to be certain.) That > leaves me a gap to fill in of between 1850 until about 1900. I know my > grandmother's maiden name was Franciszka Skoczylas, but I don't know my > grandfather's first name. Last name was Bieda. > > Do you think the parish priest would do any searching? Certainly I would > give him a donation. > > Or is there a qualified researcher in that area . I know everybody was > talking about Kasia, but I haven't heard anything about her lately. > > I also wondered if Austria-Hungary ever took up a census. > ----- Original Message ----- > From: "Debbie Greenlee" <daveg@airmail.net> > To: <poland-roots@rootsweb.com> > Sent: Monday, May 12, 2008 9:13 PM > Subject: Re: [POLAND] Lubenia > > >> Jane, >> >> Lubenia in old woj. Rzeszo~w has its own Roman Catholic parish. >> Gee, you waited all this time for that! >> >> Lubenia was in the archdiocese of Przemys~l but now it is in the >> diocese of Rzeszo~w. It's dekanaty is (still) in Tyczyn. This means >> that older records for Lubenia can be found in Przemys~l. >> >> Check LDS to see if they've filmed any of the records for this parish. >> >> Just in case, here's the address: >> >> Parafia pw. s~w. Urszuli >> 36-042 Lubenia 26, >> Poland >> >> Hope that helps. >> >> Debbie
Thanks. I am glad to see that Jochan is unlikely and probably an artifact from bad handwriting on the birth certificate of his son. I have seem him as Johann (ships record) and John (census). I will pursue the marriage certificate as I have had a dead end on naturalization papers in Williamsbridge, NY before 1900. Postings say that there were various courts and county changes at the time. The Castle Garden record lists him as Johann Bennerich (that is the closest I can find) with the ship's origin of Germany. There are no miliary records that I can think of between 1884-1912 (immigration-death). Census records he is in include 1900, 1905 and 1910. I have contacted living relatives and don't find anything more. Most documents I find say Poland or Poland-Russia as place of birth. I guess I was hoping for a link of location to surname. I find Bieniewicz uncommon and frequently h orribly misspelled (which I would guess is very normal for Polish names). I started a surname message board on Rootsweb and so far I am only post. -------------- Original message -------------- From: "singmore" <singmore@gmail.com> > Jochan?? Very unlikely. No such name in Polish. Maybe it is misread Joannes > - Latin, or Johann - German? All mean the same Jan in Polish or John in > English. > > It would be impossible to find any ancestors, in any country, by the name > only. To further your research you have to find out what was the place name > they came from. Good places to start are the US marriage records, ship > lists, naturalization papers, military records - not only for John but also > for his siblings, first cousins, aunts and uncles, etc. Some of them may > have the place name listed. > > Ella > > > -----Original Message----- > > From: poland-roots-bounces@rootsweb.com [mailto:poland-roots- > > b ounces@rootsweb.com] On Behalf Of bonnie.mcneill@comcast.net > > Sent: May-26-08 12:24 AM > > To: poland-roots@rootsweb.com > > Subject: [POLAND] Help with location to research > > > > I recently discovered the maiden name of my great grandmother, Antonia > > Stanislawa Lewandowski who married John (listed as Jochan on a birth > > certificate) Bieniewicz in Williamsbridge, NY around 1887. Can someone > > suggest where to look in Poland for the ancestors of these people? > > Lewandowski seems like a very popular name. > > > > Thanks, Bonnie > > > > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at > Poland-Roots-admin@rootsweb.com > ---------------------------------- > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as long > as the discussion stays pertin ent to the topic of this list: researching our > Polish roots. > ---------------------------------- > Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > Search the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes > in the subject and the body of the message
bonnie.mcneill@comcast.net wrote: > Can someone suggest where to look in Poland for the ancestors > of these people? Lewandowski seems like a very popular name. Bonnie, Yes, Lewandowski is a very popular name. In 1990, there were over 89,000 individuals with that surname, and they lived all over the country. As for Bieniewicz, that seems much less common, but the 202 people with that last name were also spread all over Poland. As Ella already mentioned, you'll need to find the exact place of birth for your ancestors before you can begin looking for records in Poland. Pretty much like every other country, older records are filed at the state/diocesan level and "newer" records (under 100 years old) are held at the local level (parish/civil office). So, if you don't know where they were from, you won't know where to begin looking. If they were Christian, I'd recommend obtaining copies or transcripts of baptismal records (not certificates but info from the actual entry in the church books) for *all* of their children born in the USA. Sometimes, depending upon how thorough the priest wanted to be, the exact places of birth of the parents were recorded in the entry. Other times, it may just give just the country or the region or the name of the parish town. However, when all you have to go on is "Russian-Poland" *anything* more specific is a big help. Also, look for the church record of their marriage. Civil records were often less detailed than church records. You may also find their places of birth in the church records, as well as the names of their parents. Again, you don't want a certificate - you want a copy or transcript of the actual entry in the books. Certificates issued to verify baptism or marriage don't usually contain *all* of the info found in the record. -Marie
Jochan?? Very unlikely. No such name in Polish. Maybe it is misread Joannes - Latin, or Johann - German? All mean the same Jan in Polish or John in English. It would be impossible to find any ancestors, in any country, by the name only. To further your research you have to find out what was the place name they came from. Good places to start are the US marriage records, ship lists, naturalization papers, military records - not only for John but also for his siblings, first cousins, aunts and uncles, etc. Some of them may have the place name listed. Ella > -----Original Message----- > From: poland-roots-bounces@rootsweb.com [mailto:poland-roots- > bounces@rootsweb.com] On Behalf Of bonnie.mcneill@comcast.net > Sent: May-26-08 12:24 AM > To: poland-roots@rootsweb.com > Subject: [POLAND] Help with location to research > > I recently discovered the maiden name of my great grandmother, Antonia > Stanislawa Lewandowski who married John (listed as Jochan on a birth > certificate) Bieniewicz in Williamsbridge, NY around 1887. Can someone > suggest where to look in Poland for the ancestors of these people? > Lewandowski seems like a very popular name. > > Thanks, Bonnie >
I recently discovered the maiden name of my great grandmother, Antonia Stanislawa Lewandowski who married John (listed as Jochan on a birth certificate) Bieniewicz in Williamsbridge, NY around 1887. Can someone suggest where to look in Poland for the ancestors of these people? Lewandowski seems like a very popular name. Thanks, Bonnie
That's what I meant, Debbie. To look into his own records. Do you suppose they have a copier on hand? ----- Original Message ----- From: "Debbie Greenlee" <daveg@airmail.net> To: <poland-roots@rootsweb.com> Sent: Monday, May 26, 2008 5:14 PM Subject: Re: [POLAND] Lubenia > Jane, > > I don't think it's the bishop. I think it was the priest (now a > monsignor) archivist. However, he received an assistant a year or so > ago so perhaps things have changed. I would really appreciate hearing > how this goes, if you do write to Przemys~l. > > I am almost certain that the priest won't do any research for you in > Przemys~l. Now, if you meant would the priest research in his own > records, that's certainly a possibility and one which needs to be > explored. It is common for priests to respond to our requests. > However, they need to be short and to the point; "Just the facts, > ma'am." Don't send money up front but do ask how you can make a > donation. Also ask where the records would be if he doesn't have them. > > My understanding is that Kasia isn't doing research any longer. She's > more into being a tour guide but will do research with the people > she's guiding. > > "We" are in dire need of a researcher for southeastern Poland! > > Debbie > > Jane wrote: >> Thanks Debbie, >> >> I haven't had time to do any research lately because of family >> commitments. >> That's why the long wait. >> >> You said the archdiocese is Przemys~l. Isn't that the diocese in which >> the >> bishop is uncooperative? >> >> I'm going to Salt Lake City soon, and I know that the LDS has microfilm >> for >> Lubenia up to about 1850. (I have to check my notes to be certain.) >> That >> leaves me a gap to fill in of between 1850 until about 1900. I know my >> grandmother's maiden name was Franciszka Skoczylas, but I don't know my >> grandfather's first name. Last name was Bieda. >> >> Do you think the parish priest would do any searching? Certainly I would >> give him a donation. >> >> Or is there a qualified researcher in that area . I know everybody was >> talking about Kasia, but I haven't heard anything about her lately. >> >> I also wondered if Austria-Hungary ever took up a census. >> ----- Original Message ----- >> From: "Debbie Greenlee" <daveg@airmail.net> >> To: <poland-roots@rootsweb.com> >> Sent: Monday, May 12, 2008 9:13 PM >> Subject: Re: [POLAND] Lubenia >> >> >>> Jane, >>> >>> Lubenia in old woj. Rzeszo~w has its own Roman Catholic parish. >>> Gee, you waited all this time for that! >>> >>> Lubenia was in the archdiocese of Przemys~l but now it is in the >>> diocese of Rzeszo~w. It's dekanaty is (still) in Tyczyn. This means >>> that older records for Lubenia can be found in Przemys~l. >>> >>> Check LDS to see if they've filmed any of the records for this parish. >>> >>> Just in case, here's the address: >>> >>> Parafia pw. s~w. Urszuli >>> 36-042 Lubenia 26, >>> Poland >>> >>> Hope that helps. >>> >>> Debbie > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at > Poland-Roots-admin@rootsweb.com > ---------------------------------- > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as > long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: > researching our Polish roots. > ---------------------------------- > Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > Search the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message >
Thanks Debbie, I haven't had time to do any research lately because of family commitments. That's why the long wait. You said the archdiocese is Przemys~l. Isn't that the diocese in which the bishop is uncooperative? I'm going to Salt Lake City soon, and I know that the LDS has microfilm for Lubenia up to about 1850. (I have to check my notes to be certain.) That leaves me a gap to fill in of between 1850 until about 1900. I know my grandmother's maiden name was Franciszka Skoczylas, but I don't know my grandfather's first name. Last name was Bieda. Do you think the parish priest would do any searching? Certainly I would give him a donation. Or is there a qualified researcher in that area . I know everybody was talking about Kasia, but I haven't heard anything about her lately. I also wondered if Austria-Hungary ever took up a census. ----- Original Message ----- From: "Debbie Greenlee" <daveg@airmail.net> To: <poland-roots@rootsweb.com> Sent: Monday, May 12, 2008 9:13 PM Subject: Re: [POLAND] Lubenia > Jane, > > Lubenia in old woj. Rzeszo~w has its own Roman Catholic parish. > Gee, you waited all this time for that! > > Lubenia was in the archdiocese of Przemys~l but now it is in the > diocese of Rzeszo~w. It's dekanaty is (still) in Tyczyn. This means > that older records for Lubenia can be found in Przemys~l. > > Check LDS to see if they've filmed any of the records for this parish. > > Just in case, here's the address: > > Parafia pw. s~w. Urszuli > 36-042 Lubenia 26, > Poland > > Hope that helps. > > Debbie > > > Jane wrote: >> Debbie, >> >> Thank you. I'll wait for you to get home and look up Lubenia. Those > towns certainly sound the same. >> >> Jane >> >> ----- Original Message ----- >> From: "Debbie Greenlee" <daveg@airmail.net> >> >>> Jane, >>> >>> No, Lubienia is in old woj. Kielce. You're looking for Lubenia in old >>> woj. Rzeszo~w. >>> >>> http://mapa.szukacz.pl/?&n=233646&e=709580&z=64m&m=Lubenia&t=&pp=developer >>> >>> I don't have my resource books with me to find the parish for Lubenia. >>> If you can wait until I get home, and then a few days, I'll look it >>> up, unless someone else can find it before then. (time table = end > of May) >>> >>> Debbie >>> >>> Jane wrote: >>>> Debbie, >>>> >>>> I just noticed that you have pictures online for various towns you >>>> visited. >>>> Posted January. You show a town called Lubienia. Would this be > the Lubenia I'm looking for? >>>> >>>> >>>> >>>> ----- Original Message ----- >>>> From: "Debbie Greenlee" <daveg@airmail.net> >>>>> Jane, >>>>> >>>>> Lubenia is in Rzeszo~w powiat so it would have been in the old woj. of >>>>> Rzeszo~w. You'll need to find the parish location for Lubenia though >>>>> it's possible the parish was in this village. >>>>> >>>>> http://mapa.szukacz.pl/?&n=233646&e=709580&z=16m&m=Lubenia&t=&pp=developer >>>>> >>>>> Debbie >>>>> >>>>> Jane wrote: >>>>>> Does anyone know if Lubenia is located in Rzeszow? Or if it is, > was it always there? This is where my father comes from and I'd like > to search records at the local church. > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at > Poland-Roots-admin@rootsweb.com > ---------------------------------- > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as > long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: > researching our Polish roots. > ---------------------------------- > Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > Search the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message >
Dave, I'm not sure what answers you may already have. A couple of quick questions: Looking here http://www.jewishgen.org/Communities/LocTown.asp I find several Polish places named Bobrowo but nothing for Boberfeld so I am not sure of your location. Is Ponta written in some kind of old German script perhaps? If you are able to send it I would like to take a look at this name. Certainly Silverman = Silbermann. Kind regards, Bronwyn On 4/5/08, Dave Krause <davidekrause@gmail.com> wrote: > > Hi; > > I stumbled across this Polish web site and was fascinated with the > sometimes > humorous, but mostly serious research that is taking place. I also got the > impression that there is a lot of respect by the individuals involved with > the site. > > I'm new to genealogy research so I need help – and some direction. I'm > researching my father and his roots. When I was 13, I asked my dad (age > 66) > to tell me about Germany. He showed irritation and told me that the > subject > was a closed book and to leave it that way. He died the next > year. Needless > to say, I haven't left the closed book closed! > > > > *What I know:* Dad (Edward Krause) was born in Boberfeld, Russia > (misspelled as Boverfeld according to his ship manifest record) which is > now > Bobrowo, Poland on March 9, 1888 (or 1889) to a Wilhelm Krause – a German > farmer. He immigrated to the U.S. on September 24, 1909 aboard the > Lusitania. He had an older brother, Ernest Krause who sponsored him by > purchasing ship and rail passage to Montana. Dad's last listed address in > Europe was Hanover, Germany. Dad's WWI draft registration indicated he was > born in Cunian (Curyn?), Poland, Russia. I think dad didn't let the truth > get in the way of a good story – since his first wife helped him fill out > the WWI draft registration. He and his first wife became naturalized > citizens in 1915 in Vaughn, Cascade County, Montana. > > > > *What I've been told:* Dad's mother died in child birth – possibly his or > a > next birth event. He had his left foot (arch) crushed in a farming > accident > when he was about 6 yrs. old. His step mother told him if he couldn't work > he couldn't stay on the farm. He told my mother (his second wife) that he > was taken in by a brew master. His job was to sweep up and replace the > sawdust on the floor of the beer hall associated with the brewery. I think > the reference to Cunian (WWI draft registration) may be where the brewery > was. Curyn is about 225 miles from Bobrowo. He seemed to have been raised > in the Lutheran faith. > > > > *Research I've done:* Ellis Island – ship manifest. His first name was > misspelled as Edwardt and the last name was misspelled as Kraose; WWI draft > registration (June 5, 1917); Social Security Account Number Application > (1939) – listed his mothers first name as Pauline and her last name as > Unknown; LDS library searches for information on Polish churches; Jewish > Genweb searches. I was given a marriage application and license to his > first wife in Montana by a researcher in Montana and the divorce decree for > his first marriage. Census records indicate that the parents of my dad > were > Russian citizens of German decent also. > > > > *Where I'm stuck: * > > *1. *The LDS library has only a microfilm from a Catholic church in the > Konin area so I can't determine a Lutheran church for the area. > > 2. A death record for my grandmother. > > 3. My grandmother's name. On his first marriage license, dad stated his > mother's name was Pauline Silverman. A handwritten document found in a > cousin's personal effects stated the mother's maiden name was Ponta > Silberman. Silverman is the Anglicized version of Silberman but what of > the > Ponta VS Pauline? Could Ponta be a "pet" name or an affectionate one (like > "sweetie")? > > 4. The Jewish web site acknowledged the town of Bobrowo was formerly > Boberfeld but it doesn't appear that any one else is researching in this > area. > > 5. Dad was possibly apprenticed to the brewery – any apprenticeship > records > available? > >
There are free Michigan databases on the FHC website now: http://search.labs.familysearch.org/recordsearch/start.html#p=0 Michigan Births 1867-1902 Michigan Marriages 1868-1925 Michigan Deaths 1867-1897 Enjoy! Ceil Michigan Polonia http://mipolonia.net
I received this notice from another list: Free Public Access on Ancestry.com "To commemorate the NARA-Ancestry.com agreement on the eve of Memorial Day, Ancestry.com is making its entire U.S. Military Collection -- the largest online collection of American military records -- available for free to the public. From May 20 through May 31, ... to view more than 100 million names and 700 titles and databases of military records, the majority of which come from NARA, from all 50 U.S. states." Here is a list of the records available: http://www.ancestry.com/search/rectype/grouplist.aspx?group=war_all These are probably the most helpful records: Civil War Pension Index: General Index to Pension Files, 1861-1934 World War I Draft Registration Cards, 1917-1918 U.S. World War II Army Enlistment Records, 1938-1946 U.S. World War II Draft Registration Cards, 1942 ["Old Man's Draft"]
Sandy, You could spend years trying to solve this one :) These folk my well be ethnic Germans, or the wife of Herr Gentke may have been Polish along with lots of others ancestors as you look further back. (You will see that the land returned to Poland after WWII was originally Polish and some of the place names reverted from the German ones back to much earlier Polish names.) Someone recently posted an interesting reply suggesting that a family's traditions may well give a big clue to their heritage. If I can find it I will forward it to you. Kind regards, Bronwyn Klimach On 5/22/08, Sandy Meeks <susiem@cass.net> wrote: > > Listers: If one's ancestors were born in the part of Poland that was > eventually ceded to Germany after WWII, are you considered of Polish > heritage? The surname, GENTZ, is German. I understand that there are a few > Gentz's remaining in Poland, but most are in Germany. Sandy > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at > Poland-Roots-admin@rootsweb.com > ---------------------------------- > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as > long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: > researching our Polish roots. > ---------------------------------- > Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > Search the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message >
On Thu, 2008-05-22 at 07:11 -0400, Dominick G Kasmauskas wrote: > DNA test will assuredly answer any ethnicity questions. > > Dom. Nah. We're all mutts. Ethnicity is more about your family beliefs and values than anything else. Given Poland's "rich" history, how many "children" were born of "soldiers" passing through, or "soldiers" deciding to stay. Or what about the more recent "forced" migrations of Galicians/Ukrainians to western Poland? How many "slavic" villages are really descended from Viking trade/conquer? Awful lot of blond and blue eyes? One set of my great-grandparents came from the Russian partition, but considered themselves Polish, even though my great-grandmother's maiden name sounds German. If they felt it in their hearts and acted Polish, who am I to argue? --Rob
DNA test will assuredly answer any ethnicity questions. Dom. "Fire Sprinklers Are Green!" Save your building, save our environment. On 5/22/08, Sandy Meeks <susiem@cass.net> wrote: > > Listers: If one's ancestors were born in the part of Poland that was > eventually ceded to Germany after WWII, are you considered of Polish > heritage? The surname, GENTZ, is German. I understand that there are a few > Gentz's remaining in Poland, but most are in Germany. Sandy
For those researching Pomerania, Gdan~sk, Gdynia, Sopot, Oliwa, and Pelplin I have come across a young Pole who lives in that area who will do research for a fee. He speaks and writes English very well and has done a lot of genealogical research. Grzegorz will do research in the State Archives in Gdansk, Diocese Archive in Pelplin as well as Kashubian research. He will only research the areas mentioned above so please do not contact him to do research in other areas. Here is the web site of the Pomeranian Genealogical Association of which Grezgorz is a very active member. Note the hundreds of records in the databases. Grzegorz was instrumental in setting up and maintaining this site. http://www.ptg.gda.pl/ Contact Grzegorz at grzegorzbrzoskowski@yahoo.com Though I have met Grzegorz, he has not done research for me. If anyone does use Grzegorz, I would appreciate hearing about the experience. Debbie
Listers: If one's ancestors were born in the part of Poland that was eventually ceded to Germany after WWII, are you considered of Polish heritage? The surname, GENTZ, is German. I understand that there are a few Gentz's remaining in Poland, but most are in Germany. Sandy
In a message dated 5/20/2008 1:17:09 P.M. Pacific Daylight Time, Gene writes: My family on both sides have been farmers for as far back as I can trace them, which I consider the "noble-est" occupation of all. Gene, It is a noble occupation, so noble that many of the szlachta, those members in this society were minor nobles, ended up as poor farmers. When the "nobles" divided their land so all family members could own noble land, they divided it until each had so little of it that it would hardly feed their own family much less be enough so they could live on it and have peasants work it. The peasants meanwhile, were more clever, marrying those who 'had' land available, and acquiring it who knows how until many were actually better off than some of the szhlachta. One had to be smart enough, know the right people, be lucky in dealing with royalty to obtain land, and keep from having splitting the 'spoils' put them into poverty.... basically have the status to be in those places peasants could not go.... Anettka **************Wondering what's for Dinner Tonight? Get new twists on family favorites at AOL Food. (http://food.aol.com/dinner-tonight?NCID=aolfod00030000000001)
In a message dated 5/20/2008 1:17:09 P.M. Pacific Daylight Time, BBMay1 writes: Back then the women couldn't get their papers, I guess, unless they were married I don't think that was the case. The situation was that when a man got his papers, if he was married, the wife was automatically a citizen, as were their children. If a woman married a citizen, she automatically was one as were the children; if she was a citizen and married a non citizen, she lost her citizenship - don't know about the children. However, a woman could apply for citizenship on her own without being married; a child immigrating without parents could get their citizenship under special provisions, but they had to meet residency requirements for a minor at that time....this was all pretty much before abt 1923. Then women had to get citizenship on their own, regardless of if they were married or not. But they did not lose citizenship if they married a non-citizen. Anettka **************Wondering what's for Dinner Tonight? Get new twists on family favorites at AOL Food. (http://food.aol.com/dinner-tonight?NCID=aolfod00030000000001)
Alan, Loretto wrote the first how-to book for Cook County (Chicago, Illinois). It was great! In fact I think I bought the updated version as well. She does a good job. Debbie Alan J. Kania wrote: > While exploring a new bookstore in Denver, I found an interesting book > (I have no vested interest in the sale of the book). "They Became > Americans: Finding Naturalization Records and Ethnic Origins" by > Loretto Dennis Szucs. It's published by Ancestry Publishing (1998) and > includes the following chapters; > > The Naturalization Process in the United Sates > How to Find Immigration and Naturalization Information > Naturalization Courts and Processes > Published Naturalization Records and Indexes > Immigration and Naturalization Service > Naturalization Records in the National Archives > Finding Naturalization Information on the Internet > Immigration Chronology > > The INS form is out of date -- that's now being handled through > Homeland Security, but otherwise the information gave me a lot of new > information that will be helpful in finishing my research on the > immigrants in my family. > > The book may still be available through www.ancestry.com. ISBN number > is 0-916489-71-X and has a retail value of $19.95. > > -- Alan > > > On May 20, 2008, at 6:41 PM, Anettka@aol.com wrote: >> In a message dated 5/20/2008 1:17:09 P.M. Pacific Daylight Time, >> BBMay1 >> writes: >> >> Back then the women >> couldn't get their papers, I guess, unless they were married >> I don't think that was the case. The situation was that when a man >> got his >> papers, if he was married, the wife was automatically a citizen, as >> were >> their children. If a woman married a citizen, she automatically was >> one as were >> the children; if she was a citizen and married a non citizen, she >> lost her >> citizenship - don't know about the children. However, a woman could >> apply for >> citizenship on her own without being married; a child immigrating >> without >> parents could get their citizenship under special provisions, but >> they had to >> meet residency requirements for a minor at that time....this was all >> pretty much >> before abt 1923. Then women had to get citizenship on their own, >> regardless >> of if they were married or not. But they did not lose citizenship >> if they >> married a non-citizen. >> >> Anettka > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at Poland-Roots-admin@rootsweb.com > ---------------------------------- > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: researching our Polish roots. > ---------------------------------- > Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > Search the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message >