RootsWeb.com Mailing Lists
Previous Page      Next Page
Total: 7740/10000
    1. [POLAND] Kapron
    2. virginia miller
    3. According to the information on the ship's manifest, my husband's great great grandfather was Tomasz Kapron living in Turobin in 1912. This surname seems to be quite uncommon. Does anyone have the name "Kapron" in the family tree, or know the meaning or origin of the name? Regards, Virginia

    07/03/2008 10:11:30
    1. Re: [POLAND] Help with Grandmother's Town
    2. Jane
    3. Fred, I'm going to Salt Lake City in three weeks and was hoping to find microfilms for this area or parish, but it looks unlikely to me. I also checked the LDS catalog. If I write to the parish or the diocese, would they be willing to search records as far back as they can, or would they be just be filling out a form for a marriage, baptism, etc.? Is there a good researcher in the area who would be willing to do this? Also, do you, or anyone else, know if Austria-Hungary ever had a census taken? As large as the empire was, and with so many different ethnic groups, I would assume this would have been a daunting exercise! Thank you, and everyone else, for being so helpful!!! ----- Original Message ----- From: "Fred Hoffman" <wmfhoffman@sbcglobal.net> To: <poland-roots@rootsweb.com> Sent: Wednesday, July 02, 2008 9:16 AM Subject: Re: [POLAND] Help with Grandmother's Town > Hi, > > Jane <jania1938@wowway.com> wrote: > >> Your eyes are better than mine Fred. To me, >> it's scribbling! > > It helps an awful lot if you're familiar with the > Polish language, and especially Polish names. That > way, when you look at this kind of scribbling, > your mind automatically recognizes which > combinations of letters are likely and which are > not. If you recognize the first word is Wola, you > know the second word is probably adjectival in > form, which means -owska is likely. You know > Rusin- is plausible, or Raniz-, but Qxblky- is > not. It sounds silly, perhaps, but familiarity > with the language promotes pattern recognition, > and that helps you cut down the number of > possibilities to something manageable. (Sometimes, > at least.) > > I was pleased to see that Joe Armata read it the > same way I did. If both of ous, working > independently, came to the same conclusion, that's > a good indication the conclusion is sound. Not > 100% certain, but pretty darned good. > >> I can find out about Wola Rusinowska. Is it in >> the southwest corner of >> Poland? >> I'm not sure what the boundaries of Galicia are. > > I notice others have helped you with info on the > location. Lenius's _Genealogical Gazetteer of > Galicia_ says Wola Rusinowska was served by the > Roman Catholic parish church in Spie as of the > late 19th century, and the gazetter _Slownik > geograficzny Krolestwa Polskiego_ (Vol. 10, p. 28) > agrees. As of the late 19th century, of the 916 > inhabitants, 896 were Roman Catholic and 20 were > Jewish; so unless your ancestors were among those > few Jewish inhabitants, it is highly likely they > went to the church in Spie to record births, > marriages, and deaths. > > These days, however, Wola Rusinowska has its own > parish church: > > http://www.sandomierz.opoka.org.pl/strdiec/parafie.php?p=229 > > The history there says Wola Rusinowska has > belonged to a number of different parishes over > the last century, including Miechocin, Ranizow, > Spie, and Majdan Krolewski. In 1969 a pastor was > appointed to serve this community, and in 1972 a > new church was consecrated there; so I guess the > parish in Wola Rusinowska only dates back to the > early 1970s. > > I'm not positive where older records would be > kept, in the new church or at one of the previous > parishes. I don't see how they could go back into > the old registers and split the entries up every > time a new parish is formed; maybe they make > copies of the registers for the new parish. > Actually, that's something I need to look into -- > it would make a good article for one of the > publications I edit, unless someone has already > written about this. > > My best advice is to write the church and ask the > priest. The address is: > > Parafia pw Sw. Józefa Robotnika > 36-110 Majdan Królewski > Wola Rusinowska 49 > POLAND > > It's in Ranizow deanery of Sandomierz diocese. If > the local pastor can't help you, maybe he'll tell > you where to write. If he doesn't help at all, you > can try writing the Sandomierz Diocesan Archive. > > Normally I advise people to try the Family History > Library first; if they have the records on > microfilm, why bother writing to Poland? But I > tried searching the FHL Catalog to see if they > have microfilmed that parish's records, and as > best I could tell, no records are available for > Roman Catholics in that area. I understand Church > authorities in southeastern Poland have generally > not cooperated with the FHL's filming efforts, so > many places in former Galicia have never been > filmed. You might check further, but my guess is > that you'll have to write to Poland, either to the > parish or to the Sandomierz Diocesan Archive, to > have any luck searching the parish records. > > If you want more info on Galicia in general and > research in particular, I'd recommend > www.halgal.com as a very good source of info and > tips. > > That's the best I can tell you. If anyone can give > you better info, I hope he or she will do so. > > Fred Hoffman > > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at > Poland-Roots-admin@rootsweb.com > ---------------------------------- > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as > long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: > researching our Polish roots. > ---------------------------------- > Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > Search the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message >

    07/02/2008 06:19:54
    1. Re: [POLAND] Help with Grandmother's Town
    2. Jane
    3. Debbie, I hope I'm not being stupid, but is it the red-circled area on the map? Plus, if this is Galicia, does Rzeszow come into play here? I guess I'm trying to decide how my maternal grandparents fit in. My grandmother came from Wola Rusinowska, my grandfather from what I think is Gwoznica, wherever that is, but they married in the U.S. and later lived in Straszydle in Rzeszow. My uncle and my mother were born in the U.S. When my grandfather's mother in Poland became ill, my grandfather sent my grandmother, uncle and mother back to Poland to care for her. I would assume then that this would be in Gwoznice. Again, wherever that is. My great-grandmother died soon after and my great-grandfather remarried. When my grandfather asked my grandmother to come back to the U.S. with my uncle and my mother, she couldn't bear the trip across the ocean again with 2 little children. So my grandfather moved back and they had a farm in Straszydle in Rzeszow. Quite a story! ----- Original Message ----- From: "Debbie Greenlee" <daveg@airmail.net> To: <poland-roots@rootsweb.com> Sent: Tuesday, July 01, 2008 7:28 PM Subject: Re: [POLAND] Help with Grandmother's Town > Jane, > > Here's a link to a map showing the location of Wola Rusinowska. You > can back out to get a better idea of where it's located with regard to > the rest of Poland: > http://mapa.szukacz.pl/?&n=280540&e=701354&z=32m&m=Wola > Rusinowska&t=&pp=developer > > > It's more in the southeast section of Poland, north of Rzeszo~w. > Debbie > > Jane wrote: >> Your eyes are better than mine Fred. To me, it's scribbling! I'll see >> what >> I can find out about Wola Rusinowska. Is it in the southwest corner of >> Poland? >> I'm not sure what the boundaries of Galicia are. >> > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at > Poland-Roots-admin@rootsweb.com > ---------------------------------- > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as > long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: > researching our Polish roots. > ---------------------------------- > Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > Search the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message >

    07/02/2008 06:08:46
    1. Re: [POLAND] POLAND-ROOTS Digest, Vol 3, Issue 272
    2. Bill Rietdorf
    3. Sorry Listmembers, My message yesterday [in issue 271] regards the location of Wola Rusinowska relative to Dzikowiec should have said, 8km due North of Dzikowiec. Bill Rietdorf ----- Original Message ----- From: <poland-roots-request@rootsweb.com> To: <poland-roots@rootsweb.com> Sent: Wednesday, July 02, 2008 12:05 AM Subject: POLAND-ROOTS Digest, Vol 3, Issue 272 > > > If you'd like to post a message so everyone on the mailing list receives it, just send it to: POLAND-ROOTS@rootsweb.com. It will then be sent on to everyone on the subscriber list. Please note that the address to post messages to the list is NOT the same as the address to (un)subscribe. > > Don't forget to edit the subject line to reflect the topic of your reply, and please remember NOT to include the entire digest when clicking reply! > > * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * > There are two sending formats of the digest: plain (inline) text and MIME (attached messages). If you'd like to switch the format of your digest, write POLAND-ROOTS-admin@rootsweb.com to request your digest format be changed. > * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * > List manager: Marie - poland-roots-admin@rootsweb.com > > List's archives: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > > Today's Topics: > > 1. Fee Based / Naturalization/ Alien Reg/ 13 Aug 2008 (MiPolonia) > 2. POLAND-ROOTS Digest, Vol 3, Issue 271 (Bill Rietdorf) > 3. Re: POLAND-ROOTS Digest, Vol 3, Issue 271 (W. David Samuelsen) > 4. Re: POLAND-ROOTS Digest, Vol 3, Issue 271 (W. David Samuelsen) > > > ---------------------------------------------------------------------- > > Message: 1 > Date: Tue, 1 Jul 2008 21:45:17 -0400 > From: "MiPolonia" <cjensen@mipolonia.net> > Subject: [POLAND] Fee Based / Naturalization/ Alien Reg/ 13 Aug 2008 > To: <poland-roots@rootsweb.com> > Message-ID: <F4A0F2210D69462DA0CDD7CC81FE3BE3@Hill> > Content-Type: text/plain; charset="Windows-1252" > > Fee Based / Naturalization / Alien Reg / 13 Aug 2008 > > Welcome to the new USCIS Genealogy Program Homepage > http://tinyurl.com/6gp6gt > > The new USCIS Genealogy Program will become effective on August 13, 2008. The Genealogy Program is a fee-for-service program designed to provide family historians and other researchers with timely access to accurate information and good copies of historical immigration and naturalization records. > > The USCIS Genealogy Program will offer two services: > > Index Search: Using biographical information provided by the researcher, USCIS will search its historical immigration and naturalization record index for citations related to a specific immigrant. This index search service is limited to subjects born more than 100 years ago, or for whom the requester can provide proof of death. Search results (record citations) will be returned to the researcher, along with instructions on how to request the file(s) from USCIS or the National Archives. > > > Record Copy Request: Researchers with valid record citations (USCIS file numbers), gained through a USCIS Genealogy Program index search or through independent research, may request copies of historical immigration and naturalization records. Records available through the USCIS Genealogy Program are: > > a.. Naturalization Certificate Files (C-files) from September 27, 1906 to April 1, 1956 > b.. Alien Registration Forms from August 1, 1940 to March 31, 1944 > c.. Visa files from July 1, 1924 to March 31, 1944 > d.. Registry Files from March 2, 1929 to March 31, 1944 > e.. Alien Files (A-files) numbered below 8 million (A8000000) and documents therein dated prior to May 1, 1951 > > Detailed information about the USCIS Genealogy Program is currently available in the published rule for the Establishment of a Genealogy Program. > > > ------------------------------ > > Message: 2 > Date: Tue, 1 Jul 2008 22:10:02 -0700 > From: "Bill Rietdorf" <billsbox@surewest.net> > Subject: [POLAND] POLAND-ROOTS Digest, Vol 3, Issue 271 > To: "poland roots posting" <Poland-Roots@rootsweb.com> > Message-ID: <001001c8dc01$e1da0960$bbb13e45@surewest.net> > Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" > > Wola Rusinowska is [as the crows fly] 8km northeast of > Dzikowiec, the birthplace of my mother-in-law, Anna Bomba. If anyone is familiar with that area, and knows where the birth records [1880s-90s] are available, I would sure appreciate the info. I've been trying to get to those records for some years now, but have not had any luck. > > Thanks in advance for any help. > > Bill Rietdorf > > ------------------------------ > > Message: 3 > Date: Tue, 01 Jul 2008 23:15:40 -0600 > From: "W. David Samuelsen" <dsam52@sampubco.com> > Subject: Re: [POLAND] POLAND-ROOTS Digest, Vol 3, Issue 271 > To: poland-roots@rootsweb.com > Message-ID: <486B0EFC.7080905@sampubco.com> > Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed > > you meant Wola Ranizowska? > > David Samuelsen > > Bill Rietdorf wrote: > > Wola Rusinowska is [as the crows fly] 8km northeast of > > Dzikowiec, the birthplace of my mother-in-law, Anna Bomba. If anyone is familiar with that area, and knows where the birth records [1880s-90s] are available, I would sure appreciate the info. I've been trying to get to those records for some years now, but have not had any luck. > > > > Thanks in advance for any help. > > > > Bill Rietdorf > > ********************************* > > Need to contact the list manager? Write to Marie at Poland-Roots-admin@rootsweb.com > > ---------------------------------- > > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: researching our Polish roots. > > ---------------------------------- > > Browse the list's archives here: > > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > > Search the list's archives here: > > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > > > ------------------------------- > > To unsubscribe from the list, please send an email to POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message > > > > > > > ------------------------------ > > Message: 4 > Date: Tue, 01 Jul 2008 23:29:57 -0600 > From: "W. David Samuelsen" <dsam52@sampubco.com> > Subject: Re: [POLAND] POLAND-ROOTS Digest, Vol 3, Issue 271 > To: poland-roots@rootsweb.com > Message-ID: <486B1255.8000407@sampubco.com> > Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed > > Using Google Maps, > > Wola Rusinowska is too small, records may be at any of these: > > Kopice, Wilcza Wola, Stary Rusinow, Brzostowa Gora, and much larger - > Majdan Krolewski > > Looks like Family History Library doesn't have records for these places. > > David Samuelsen > > Bill Rietdorf wrote: > > Wola Rusinowska is [as the crows fly] 8km northeast of > > Dzikowiec, the birthplace of my mother-in-law, Anna Bomba. If anyone is familiar with that area, and knows where the birth records [1880s-90s] are available, I would sure appreciate the info. I've been trying to get to those records for some years now, but have not had any luck. > > > > Thanks in advance for any help. > > > ------------------------------ > > To contact the POLAND-ROOTS list administrator, send an email to > POLAND-ROOTS-admin@rootsweb.com. > > To post a message to the POLAND-ROOTS mailing list, send an email to POLAND-ROOTS@rootsweb.com. > > __________________________________________________________ > To unsubscribe from the list, please send an email to POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com > with the word "unsubscribe" without the quotes in the subject and the body of the > email with no additional text. > > > End of POLAND-ROOTS Digest, Vol 3, Issue 272 > ********************************************

    07/02/2008 05:16:40
    1. [POLAND] Litz from Lomza, Powroznik from Lukawiec new family site
    2. I have created a site with my family history that can be seen here. surnames are: Litz, Kroening (and its variations), Yeske (and its variations) Radons http://www.freewebs.com/litzfamily/homeandupdatenotices.htm and http://polandpowroznik.googlepages.com/home surnames Woytas, Dukacz, Powroznik

    07/02/2008 06:08:28
    1. Re: [POLAND] Help with Grandmother's Town
    2. Fred Hoffman
    3. Hi, Jane <jania1938@wowway.com> wrote: > Your eyes are better than mine Fred. To me, > it's scribbling! It helps an awful lot if you're familiar with the Polish language, and especially Polish names. That way, when you look at this kind of scribbling, your mind automatically recognizes which combinations of letters are likely and which are not. If you recognize the first word is Wola, you know the second word is probably adjectival in form, which means -owska is likely. You know Rusin- is plausible, or Raniz-, but Qxblky- is not. It sounds silly, perhaps, but familiarity with the language promotes pattern recognition, and that helps you cut down the number of possibilities to something manageable. (Sometimes, at least.) I was pleased to see that Joe Armata read it the same way I did. If both of ous, working independently, came to the same conclusion, that's a good indication the conclusion is sound. Not 100% certain, but pretty darned good. > I can find out about Wola Rusinowska. Is it in > the southwest corner of > Poland? > I'm not sure what the boundaries of Galicia are. I notice others have helped you with info on the location. Lenius's _Genealogical Gazetteer of Galicia_ says Wola Rusinowska was served by the Roman Catholic parish church in Spie as of the late 19th century, and the gazetter _Slownik geograficzny Krolestwa Polskiego_ (Vol. 10, p. 28) agrees. As of the late 19th century, of the 916 inhabitants, 896 were Roman Catholic and 20 were Jewish; so unless your ancestors were among those few Jewish inhabitants, it is highly likely they went to the church in Spie to record births, marriages, and deaths. These days, however, Wola Rusinowska has its own parish church: http://www.sandomierz.opoka.org.pl/strdiec/parafie.php?p=229 The history there says Wola Rusinowska has belonged to a number of different parishes over the last century, including Miechocin, Ranizow, Spie, and Majdan Krolewski. In 1969 a pastor was appointed to serve this community, and in 1972 a new church was consecrated there; so I guess the parish in Wola Rusinowska only dates back to the early 1970s. I'm not positive where older records would be kept, in the new church or at one of the previous parishes. I don't see how they could go back into the old registers and split the entries up every time a new parish is formed; maybe they make copies of the registers for the new parish. Actually, that's something I need to look into -- it would make a good article for one of the publications I edit, unless someone has already written about this. My best advice is to write the church and ask the priest. The address is: Parafia pw Sw. Józefa Robotnika 36-110 Majdan Królewski Wola Rusinowska 49 POLAND It's in Ranizow deanery of Sandomierz diocese. If the local pastor can't help you, maybe he'll tell you where to write. If he doesn't help at all, you can try writing the Sandomierz Diocesan Archive. Normally I advise people to try the Family History Library first; if they have the records on microfilm, why bother writing to Poland? But I tried searching the FHL Catalog to see if they have microfilmed that parish's records, and as best I could tell, no records are available for Roman Catholics in that area. I understand Church authorities in southeastern Poland have generally not cooperated with the FHL's filming efforts, so many places in former Galicia have never been filmed. You might check further, but my guess is that you'll have to write to Poland, either to the parish or to the Sandomierz Diocesan Archive, to have any luck searching the parish records. If you want more info on Galicia in general and research in particular, I'd recommend www.halgal.com as a very good source of info and tips. That's the best I can tell you. If anyone can give you better info, I hope he or she will do so. Fred Hoffman

    07/02/2008 04:16:50
    1. Re: [POLAND] POLAND-ROOTS Digest, Vol 3, Issue 271
    2. W. David Samuelsen
    3. Using Google Maps, Wola Rusinowska is too small, records may be at any of these: Kopice, Wilcza Wola, Stary Rusinow, Brzostowa Gora, and much larger - Majdan Krolewski Looks like Family History Library doesn't have records for these places. David Samuelsen Bill Rietdorf wrote: > Wola Rusinowska is [as the crows fly] 8km northeast of > Dzikowiec, the birthplace of my mother-in-law, Anna Bomba. If anyone is familiar with that area, and knows where the birth records [1880s-90s] are available, I would sure appreciate the info. I've been trying to get to those records for some years now, but have not had any luck. > > Thanks in advance for any help.

    07/01/2008 05:29:57
    1. Re: [POLAND] POLAND-ROOTS Digest, Vol 3, Issue 271
    2. W. David Samuelsen
    3. you meant Wola Ranizowska? David Samuelsen Bill Rietdorf wrote: > Wola Rusinowska is [as the crows fly] 8km northeast of > Dzikowiec, the birthplace of my mother-in-law, Anna Bomba. If anyone is familiar with that area, and knows where the birth records [1880s-90s] are available, I would sure appreciate the info. I've been trying to get to those records for some years now, but have not had any luck. > > Thanks in advance for any help. > > Bill Rietdorf > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at Poland-Roots-admin@rootsweb.com > ---------------------------------- > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: researching our Polish roots. > ---------------------------------- > Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > Search the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message > >

    07/01/2008 05:15:40
    1. [POLAND] POLAND-ROOTS Digest, Vol 3, Issue 271
    2. Bill Rietdorf
    3. Wola Rusinowska is [as the crows fly] 8km northeast of Dzikowiec, the birthplace of my mother-in-law, Anna Bomba. If anyone is familiar with that area, and knows where the birth records [1880s-90s] are available, I would sure appreciate the info. I've been trying to get to those records for some years now, but have not had any luck. Thanks in advance for any help. Bill Rietdorf

    07/01/2008 04:10:02
    1. [POLAND] Fee Based / Naturalization/ Alien Reg/ 13 Aug 2008
    2. MiPolonia
    3. Fee Based / Naturalization / Alien Reg / 13 Aug 2008 Welcome to the new USCIS Genealogy Program Homepage http://tinyurl.com/6gp6gt The new USCIS Genealogy Program will become effective on August 13, 2008. The Genealogy Program is a fee-for-service program designed to provide family historians and other researchers with timely access to accurate information and good copies of historical immigration and naturalization records. The USCIS Genealogy Program will offer two services: Index Search: Using biographical information provided by the researcher, USCIS will search its historical immigration and naturalization record index for citations related to a specific immigrant. This index search service is limited to subjects born more than 100 years ago, or for whom the requester can provide proof of death. Search results (record citations) will be returned to the researcher, along with instructions on how to request the file(s) from USCIS or the National Archives. Record Copy Request: Researchers with valid record citations (USCIS file numbers), gained through a USCIS Genealogy Program index search or through independent research, may request copies of historical immigration and naturalization records. Records available through the USCIS Genealogy Program are: a.. Naturalization Certificate Files (C-files) from September 27, 1906 to April 1, 1956 b.. Alien Registration Forms from August 1, 1940 to March 31, 1944 c.. Visa files from July 1, 1924 to March 31, 1944 d.. Registry Files from March 2, 1929 to March 31, 1944 e.. Alien Files (A-files) numbered below 8 million (A8000000) and documents therein dated prior to May 1, 1951 Detailed information about the USCIS Genealogy Program is currently available in the published rule for the Establishment of a Genealogy Program.

    07/01/2008 03:45:17
    1. Re: [POLAND] Help with Grandmother's Town
    2. Debbie Greenlee
    3. Jane, Here's a link to a map showing the location of Wola Rusinowska. You can back out to get a better idea of where it's located with regard to the rest of Poland: http://mapa.szukacz.pl/?&n=280540&e=701354&z=32m&m=Wola Rusinowska&t=&pp=developer It's more in the southeast section of Poland, north of Rzeszo~w. Debbie Jane wrote: > Your eyes are better than mine Fred. To me, it's scribbling! I'll see what > I can find out about Wola Rusinowska. Is it in the southwest corner of > Poland? > I'm not sure what the boundaries of Galicia are. >

    07/01/2008 01:28:28
    1. Re: [POLAND] Help with Grandmother's Town
    2. Jane: Notice that #5 and #6 seem be related and going to the same place, so I would jump on Joe Armata's clue and map. BTW, when referencing manifests please note date and ship. There was more than one Salomea Soltys! PolishDragon@att.net

    07/01/2008 09:38:13
    1. Re: [POLAND] Help with Grandmother's Town
    2. Armata, Joseph R
    3. I think it says Wola Rusinowska, and the entry above says Kopcie. These are two neighboring villages north of Kolbuszowa, so that fits if these two people were hanging out together on the voyage. See the map below, and you can click the minus button on the left to zoom out and see where this is in Poland. Hope this is right! http://mapy.eholiday.pl/mapa-kopcie-dzikowiec-kolbuszowa.html Joe > -----Original Message----- > From: poland-roots-bounces@rootsweb.com [mailto:poland-roots- > bounces@rootsweb.com] On Behalf Of Jane > Sent: Monday, June 30, 2008 3:33 PM > To: poland-roots@rootsweb.com > Subject: [POLAND] Help with Grandmother's Town > > I can usually read Polish handwriting fairly well; however, I'm having > trouble with finding my grandmother's home town. > > Salomea Soltys is listed in the Passenger Record at Ellis Island as > having come from Baminoska in Galicia. When I look at the original > ship's manifest, line 6, I really can't make out the name of the town. > It doesn't even look like Baminoska. Plus there's some handwriting > above the town name, and I can't tell if this belongs to my > grandmother's entry or the entry for the line above hers, line 5. > Hopefully someone can help me with this. I am really stumped.

    07/01/2008 04:24:36
    1. Re: [POLAND] Help with Grandmother's Town
    2. Fred Hoffman
    3. Hi, Jane <jania1938@wowway.com> wrote: > I can usually read Polish handwriting fairly > well; however, I'm having trouble with finding > my grandmother's home town. > > Salomea Soltys is listed in the Passenger Record > at Ellis Island as > having come from Baminoska in Galicia. When I > look at the original > ship's manifest, line 6, I really can't make out > the name of the town. > It doesn't even look like Baminoska. Plus > there's some handwriting > above the town name, and I can't tell if this > belongs to my grandmother's > entry or the entry for the line above hers, line > 5. Hopefully someone > can help me with this. I am really stumped. That's a challenge all right. But to my eyes, it reads "Wola Rusinowska." The short word over the longer word is pretty clearly "Wola," but there are jillions of places with names Wola X. At first glance I thought it was "R---owska," and the more I looked at it, the more I thought it might be "Rusinowska." I seemed to recall there was a Wola Rusinowska in Galicia, and when I checked Lenius's _Genealogical Gazetteer of Galicia_, sure enough, there it was. "Wola Ranizowska" might also be a candidate, but "Rusinowska" looks like a better fit to me. So "Wola Rusinowska" is my best guess. Hope it helps, instead of leading you on a wild goose chase! Fred Hoffman .

    07/01/2008 04:09:49
    1. Re: [POLAND] Help with Grandmother's Town
    2. JIM Presenkowski
    3. Could the town name be Baranowka or Bamburowka Jim On Jun 30, 2008, at 3:33 PM, Jane wrote: > I can usually read Polish handwriting fairly well; however, I'm > having trouble with finding my grandmother's home town. > > Salomea Soltys is listed in the Passenger Record at Ellis Island as > having come from Baminoska in Galicia. When I look at the original > ship's manifest, line 6, I really can't make out the name of the > town. It doesn't even look like Baminoska. Plus there's some > handwriting above the town name, and I can't tell if this belongs > to my grandmother's entry or the entry for the line above hers, > line 5. Hopefully someone can help me with this. I am really > stumped. > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at Poland-Roots- > admin@rootsweb.com > ---------------------------------- > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the > list as long as the discussion stays pertinent to the topic of this > list: researching our Polish roots. > ---------------------------------- > Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > Search the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to POLAND-ROOTS- > request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes > in the subject and the body of the message jimpres1@mac.com

    07/01/2008 03:34:16
    1. Re: [POLAND] Help with Grandmother's Town
    2. Jane
    3. As far as I know, my grandmother didn't have a travelling companion; however, they may have met on the ship and formed an acquaintance. I'll have to look deeper into this, line 5, that is. ----- Original Message ----- From: <PolishDragon@att.net> To: <poland-roots@rootsweb.com> Sent: Tuesday, July 01, 2008 10:38 AM Subject: Re: [POLAND] Help with Grandmother's Town > Jane: Notice that #5 and #6 seem be related and going to the same place, > so I would jump on Joe Armata's clue and map. > BTW, when referencing manifests please note date and ship. There was more > than one Salomea Soltys! > PolishDragon@att.net > > > > > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at > Poland-Roots-admin@rootsweb.com > ---------------------------------- > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as > long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: > researching our Polish roots. > ---------------------------------- > Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > Search the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message >

    06/30/2008 07:02:53
    1. Re: [POLAND] Help with Grandmother's Town
    2. Jane
    3. Your eyes are better than mine Fred. To me, it's scribbling! I'll see what I can find out about Wola Rusinowska. Is it in the southwest corner of Poland? I'm not sure what the boundaries of Galicia are. ----- Original Message ----- From: "Fred Hoffman" <wmfhoffman@sbcglobal.net> To: <poland-roots@rootsweb.com> Sent: Tuesday, July 01, 2008 9:09 AM Subject: Re: [POLAND] Help with Grandmother's Town > Hi, > > Jane <jania1938@wowway.com> wrote: > >> I can usually read Polish handwriting fairly >> well; however, I'm having trouble with finding >> my grandmother's home town. >> >> Salomea Soltys is listed in the Passenger Record >> at Ellis Island as >> having come from Baminoska in Galicia. When I >> look at the original >> ship's manifest, line 6, I really can't make out >> the name of the town. >> It doesn't even look like Baminoska. Plus >> there's some handwriting >> above the town name, and I can't tell if this >> belongs to my grandmother's >> entry or the entry for the line above hers, line >> 5. Hopefully someone >> can help me with this. I am really stumped. > > That's a challenge all right. But to my eyes, it > reads "Wola Rusinowska." The short word over the > longer word is pretty clearly "Wola," but there > are jillions of places with names Wola X. At first > glance I thought it was "R---owska," and the more > I looked at it, the more I thought it might be > "Rusinowska." I seemed to recall there was a Wola > Rusinowska in Galicia, and when I checked Lenius's > _Genealogical Gazetteer of Galicia_, sure enough, > there it was. "Wola Ranizowska" might also be a > candidate, but "Rusinowska" looks like a better > fit to me. > > So "Wola Rusinowska" is my best guess. Hope it > helps, instead of leading you on a wild goose > chase! > > Fred Hoffman > > . > > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at > Poland-Roots-admin@rootsweb.com > ---------------------------------- > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as > long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: > researching our Polish roots. > ---------------------------------- > Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > Search the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message >

    06/30/2008 06:48:01
    1. Re: [POLAND] Help with Grandmother's Town
    2. Jane
    3. I have no idea, Jim. I'd never heard of it before. I was focusing on the town of Straszydle where my grandmother and grandfather lived until their deaths; however, I remembered that they met and married here in the states, so my grandmother came from somewhere else originally. ----- Original Message ----- From: "JIM Presenkowski" <jimpres1@mac.com> To: <poland-roots@rootsweb.com> Sent: Tuesday, July 01, 2008 8:34 AM Subject: Re: [POLAND] Help with Grandmother's Town > Could the town name be Baranowka or Bamburowka > > Jim > > On Jun 30, 2008, at 3:33 PM, Jane wrote: > >> I can usually read Polish handwriting fairly well; however, I'm >> having trouble with finding my grandmother's home town. >> >> Salomea Soltys is listed in the Passenger Record at Ellis Island as >> having come from Baminoska in Galicia. When I look at the original >> ship's manifest, line 6, I really can't make out the name of the >> town. It doesn't even look like Baminoska. Plus there's some >> handwriting above the town name, and I can't tell if this belongs >> to my grandmother's entry or the entry for the line above hers, >> line 5. Hopefully someone can help me with this. I am really >> stumped. >> ********************************* >> Need to contact the list manager? Write to Marie at Poland-Roots- >> admin@rootsweb.com >> ---------------------------------- >> Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the >> list as long as the discussion stays pertinent to the topic of this >> list: researching our Polish roots. >> ---------------------------------- >> Browse the list's archives here: >> http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots >> Search the list's archives here: >> http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 >> >> ------------------------------- >> To unsubscribe from the list, please send an email to POLAND-ROOTS- >> request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes >> in the subject and the body of the message > > > jimpres1@mac.com > > > > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at > Poland-Roots-admin@rootsweb.com > ---------------------------------- > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as > long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: > researching our Polish roots. > ---------------------------------- > Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > Search the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message >

    06/30/2008 06:42:09
    1. [POLAND] Help with Grandmother's Town
    2. Jane
    3. I can usually read Polish handwriting fairly well; however, I'm having trouble with finding my grandmother's home town. Salomea Soltys is listed in the Passenger Record at Ellis Island as having come from Baminoska in Galicia. When I look at the original ship's manifest, line 6, I really can't make out the name of the town. It doesn't even look like Baminoska. Plus there's some handwriting above the town name, and I can't tell if this belongs to my grandmother's entry or the entry for the line above hers, line 5. Hopefully someone can help me with this. I am really stumped.

    06/30/2008 08:33:03
    1. Re: [POLAND] Roman Catholic Church record: ex (or "cx") Jude
    2. Debbie Greenlee
    3. Alan, A few months ago I stumbled across a baptismal record dated 1908 from a southeastern Polish village that is similar to what you've found. The son, born Jewish in 1893 (in Zawadka) was baptized Catholic in Bukowsko in 1908. I think the mother was Polish Catholic originally and the father was a Polish Jew. I think the mother was from Bukowsko but married her Jewish husband in another village (Zawadka), converted to Judaism, had their son, moved back to Bukowsko and all converted to Catholicism. At the time Bukowsko had a large community of Jews so it wasn't like the family was pressured to convert. I think perhaps the pressure (assuming there was some) came from the mother/wife's family in Bukowsko who would have been Catholic. I haven't fully researched this though as it doesn't affect my family. Debbie Alan Kania wrote: > Iwona Dakiniewicz is currently in Lodygowice (south of Bielsko-Biala) > doing research on several of my family lines. She came across an > interesting reference in the church records -- and it has us baffled. > > The KANIA family and the MIGDAL family have been marrying members of > the family for a very long time. Many people have told me the MIGDAL > surname has definite Jewish origins, yet all my known family have been > Roman Catholic. We suspected at some point, there was a conversion to > Roman Catholicism. > > Well, she found a church record in Lodygowice about Stefan Migdal and > Jadwiga Ryczkowna (Ryczko). They had seven children: > > Simon ex (or "cx") Jude - 15 October 1763 > Nicholas - 6 December 1764 > Magdalena - 22 July 1770 > Anna - 24 June 1773 > Andreas - 22 November 1779 > Katarzyna - 8 November 1782 > Jan - 16 September 1785 in Buczkowice 9 > > The first six children were born in Rybarzowice, but then it looks > like the family moved to Buczkowice sometime between 1782 and 1785. > Only Simon has the "ex (or 'cx') Jude" reference. Has anyone come > across a similar reference? > > -- Alan >

    06/27/2008 11:07:12