Look what I found! The blog, "What's Past is Prologue" has a four part interview with the famous, or is that infamous, William "Fred" Hoffman! After a short introduction the interview is handled in a question and answer format with some of Fred's humor coming through. You might find the interviews interesting and get to know a little more about Fred. Oh, and you might learn something too! This link is to Part 4. You can work back to Parts 1-3 from here: http://pastprologue.wordpress.com/ Debbie Are you blushing Fred?
Wal, And you did all that not knowing a lot of Polish but ate least making an attempt. Good for you! Debbie Annie & Wal wrote: > Hi List, > Having returned from Poland I must say that finding church records was > a lot easier, or I was lucky. E.g. > > My mother was born in Warsaw, lived near St Stanislawa church., > grandmother buried in Powazki cemetery abt 1934, ggrandmother lived in > Gniezno, mum went to church at St Michal when with ggm. This info I got > from Mum before she died. > In Warsaw visited St Stanislawa church -no records, all sent to the > Catholic Seminary University in Dewajtis St. > Took a taxi to Dewajtis St, with very limited Polish eventually found > the building in the complex, managed to convey the year and church, > bingo found gmothers death records, being brave I then asked for records > of birth for mum's year, bingo, found mums birth, alas gmum and gdad > never married. Mum registered under gmothers name, side note added five > years later changes her name to gdads ,( presumably so that she could go > to catholic school). > This info unlocked the reason for the family fued. > Found out that most Warsaw church records are held at Dewajtis St > > Next went to Powazki Cemetery, no records held prior to 1945, all > destroyed. Must say this is the most beautiful cemetery that I have ever > seen. > > Went to Gniezno, to St Michal, saw a nun arranging flowers at the altar, > church gates shut, called her over and said "sukam Babcha" she > immediately took me over to the office, called another nun who searched > the records, found gmothers birth. Gave me a photocopy of the record. > No charge, so I gave her 50zl (abt 25$) All other records at Archives > in Gniezno. > Went to Archives, assistant can speak little English, full day search, > found, ggmothers death , birth, marriage > And a lot of related family. Paid her for another days search as we had > to leave to go to Warsaw. All documentation is being posted to us. Cost > of search was 30zl per hour, but well worth it. Some of the books were > that old that only the researcher was allowed to touch them. Also the > Archives is like Fort Knox, electronic doors, buzzers, and you get > locked into a room. > > Moral of story is that if you can afford to take a trip to Poland do so, > even armed with little information it is surprising how far you can go. >
Original from Lynnjoni@aol.com: > The names my husband is searching for are Przybylski, Wasilewski, and Flott. Joni: In searching Flott, I would also check indexes for FlAtt. Also, at LDS online labs (http://labs.familysearch.org/), there are at least 5 Flott, and 81 Wasilewski in Ohio deaths. Also, 103 Wasilewski or related names in Michigan marriages and none of them are yours? Even Flex W married to M/A Przybysz in 1911? PolishDragon@att.net
Hi List, Having returned from Poland I must say that finding church records was a lot easier, or I was lucky. E.g. My mother was born in Warsaw, lived near St Stanislawa church., grandmother buried in Powazki cemetery abt 1934, ggrandmother lived in Gniezno, mum went to church at St Michal when with ggm. This info I got from Mum before she died. In Warsaw visited St Stanislawa church -no records, all sent to the Catholic Seminary University in Dewajtis St. Took a taxi to Dewajtis St, with very limited Polish eventually found the building in the complex, managed to convey the year and church, bingo found gmothers death records, being brave I then asked for records of birth for mum's year, bingo, found mums birth, alas gmum and gdad never married. Mum registered under gmothers name, side note added five years later changes her name to gdads ,( presumably so that she could go to catholic school). This info unlocked the reason for the family fued. Found out that most Warsaw church records are held at Dewajtis St Next went to Powazki Cemetery, no records held prior to 1945, all destroyed. Must say this is the most beautiful cemetery that I have ever seen. Went to Gniezno, to St Michal, saw a nun arranging flowers at the altar, church gates shut, called her over and said "sukam Babcha" she immediately took me over to the office, called another nun who searched the records, found gmothers birth. Gave me a photocopy of the record. No charge, so I gave her 50zl (abt 25$) All other records at Archives in Gniezno. Went to Archives, assistant can speak little English, full day search, found, ggmothers death , birth, marriage And a lot of related family. Paid her for another days search as we had to leave to go to Warsaw. All documentation is being posted to us. Cost of search was 30zl per hour, but well worth it. Some of the books were that old that only the researcher was allowed to touch them. Also the Archives is like Fort Knox, electronic doors, buzzers, and you get locked into a room. Moral of story is that if you can afford to take a trip to Poland do so, even armed with little information it is surprising how far you can go. -----Original Message----- From: poland-roots-bounces@rootsweb.com [mailto:poland-roots-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of Lynnjoni@aol.com Sent: Thursday, 28 August 2008 8:52 AM To: poland-roots@rootsweb.com Subject: [POLAND] Surname Searching Hi Liz, The names my husband is searching for are Przybylski, Wasilewski, and Flott. Thanks for asking. Joni
Hm, I thing it is difficult to explain but you can find some examples name of the town in Polish-> name of the town in answer for question where are your from?>name of the town in answer where were you born? Warszawa> Warszawy>Warszawie Kielce>Kielc>Kielcach Proboszczewice>Proboszczewic>Proboszczewicach Plock>Plocka>Plocku Przemysl>Przemysla>Przemyslu Radom>Radomia>Radomiu Gdansk>Gdanska>Gdansku Bielsk>Bielska>Bielsku Bialystok>Bialegostoku>Bialymstoku Olsztyn>Olsztyna>Olsztynie Gdynia>Gdyni>Gdyni Legnica>Legnicy>Legnicy Sopot>Sopotu>Sopocie Drobin>Drobina>Drobinie Lublin>Lublina>Lublinie Szczecin>Szczecina>Szczecinie Krakow>Krakowa>Krakowie Suwalki>Suwalk>Suwalkach Machcino>Machcina>Machcinie Piaseczno>Piaseczno>Piasecznie I'm not able to explain the rules for that - if you have problem with such endings write a message and I will try to help you Best regards Bogdan : born in 'Plocku", from 'Piaseczna' (near Warsaw), grow up in 'Machcinie' 2008/8/28 <rootswebblobcom.10.junkymail@spamgourmet.com> > On my last visit to Poland, I learned that Poles will add an "uh" sound to > the end of a lot of town names when asked where they are from. > > For example, let's say there was a town named Grodz (I just made that up). > The way a Pole would say "I am from Grodz" would be "I am from Grodze" (note > the -e or "uh" sound at the end). > > This means that if you are looking at a town name written on a document > like Grodze, the real town name may be Grodz. If the person writing the > paper asked the passenger where they were from, they may reply with the "uh" > sound at the end, and the writer may have added an -e as he tried to spell > the name. > > Maybe some of our Polish speakers on the board can explain better? > > > > > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at > Poland-Roots-admin@rootsweb.com > ---------------------------------- > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as > long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: > researching our Polish roots. > ---------------------------------- > Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > Search the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message >
An explanation of the unknown (unsigned) writer's observation is actually quite simple. Polish is a declined language and, as such, endings of nouns and adjectives are determined by their usage in the sentence. One just needs to understand the rules which govern the various situations. With regard to place names we have, as listed in Bogdan's note, a lengthy exemplar of town names in Nominative, Genitive and Locative Cases. And the following rules apply: Nominative Case - used to give the actual name of the town; Genitive Case - used after the preposition "z" (from); Locative Case - used after the preposition "w" (in). Warszawa jest stolicą Polski. Warsaw is the Polish capital. Jestem z Warszawy. I am (come) from Warsaw. Mieszkam w Warszawie. I live in Warsaw. Those of you who wish to understand more will need to read up on Polish grammar. Two fine resources, authored by Oscar Swan, University of Pittsburg, may be examined at > http://polish.slavic.pitt.edu/firstyear/nutshell.pdf > http://polish.slavic.pitt.edu/grammar.pdf The referenced Nutshell is an especially lucid exposition of the basics. Roman Bogdan Kajkowski wrote: > Hm, > > I thing it is difficult to explain but you can find some examples > name of the town in Polish-> name of the town in answer for question where > are your from?>name of the town in answer where were you born? > Warszawa> Warszawy>Warszawie > Kielce>Kielc>Kielcach > Proboszczewice>Proboszczewic>Proboszczewicach > Plock>Plocka>Plocku > Przemysl>Przemysla>Przemyslu > Radom>Radomia>Radomiu > Gdansk>Gdanska>Gdansku > Bielsk>Bielska>Bielsku > Bialystok>Bialegostoku>Bialymstoku > Olsztyn>Olsztyna>Olsztynie > Gdynia>Gdyni>Gdyni > Legnica>Legnicy>Legnicy > Sopot>Sopotu>Sopocie > Drobin>Drobina>Drobinie > Lublin>Lublina>Lublinie > Szczecin>Szczecina>Szczecinie > Krakow>Krakowa>Krakowie > Suwalki>Suwalk>Suwalkach > Machcino>Machcina>Machcinie > Piaseczno>Piaseczno>Piasecznie > > I'm not able to explain the rules for that - if you have problem with such > endings write a message and I will try to help you > Best regards > Bogdan : born in 'Plocku", from 'Piaseczna' (near Warsaw), grow up in > 'Machcinie' > > > > 2008/8/28 <rootswebblobcom.10.junkymail@spamgourmet.com> > >> On my last visit to Poland, I learned that Poles will add an "uh" sound to >> the end of a lot of town names when asked where they are from. >> >> For example, let's say there was a town named Grodz (I just made that up). >> The way a Pole would say "I am from Grodz" would be "I am from Grodze" (note >> the -e or "uh" sound at the end). >> >> This means that if you are looking at a town name written on a document >> like Grodze, the real town name may be Grodz. If the person writing the >> paper asked the passenger where they were from, they may reply with the "uh" >> sound at the end, and the writer may have added an -e as he tried to spell >> the name. >> >> Maybe some of our Polish speakers on the board can explain better? >>
Congratulations on a successful trip. I just wanted to comment that your experience is not the norm, and I don't think people should rush to Poland without much information already. It is still better to prepare as much as possible and know locations before going. Find out where the parish churches are and the records, and find out which archives have any documents. Find out their hours of operation, and try to set up a time with the church priest if possible. Otherwise, you may find yourself walking up to a village church that is locked and have no idea where the priest is, quite disappointing. Do not expect your trip to be as easy and positive as the person's below, or you may be disappointed after your time and money are spent. ----- Original Message ---- From: "Annie & Wal - wlotocki@ozemail.com.au" <+rootswebblobcom+junkymail+9a837a30e3.wlotocki#ozemail.com.au@spamgourmet.com> To: poland-roots@rootsweb.com Sent: Thursday, August 28, 2008 1:14:52 AM Subject: Re: [POLAND] Surname Searching lobcom: message 4 of 20) Hi List, Having returned from Poland I must say that finding church records was a lot easier, or I was lucky. E.g. My mother was born in Warsaw, lived near St Stanislawa church., grandmother buried in Powazki cemetery abt 1934, ggrandmother lived in Gniezno, mum went to church at St Michal when with ggm. This info I got from Mum before she died. In Warsaw visited St Stanislawa church -no records, all sent to the Catholic Seminary University in Dewajtis St. Took a taxi to Dewajtis St, with very limited Polish eventually found the building in the complex, managed to convey the year and church, bingo found gmothers death records, being brave I then asked for records of birth for mum's year, bingo, found mums birth, alas gmum and gdad never married. Mum registered under gmothers name, side note added five years later changes her name to gdads ,( presumably so that she could go to catholic school). This info unlocked the reason for the family fued. Found out that most Warsaw church records are held at Dewajtis St Next went to Powazki Cemetery, no records held prior to 1945, all destroyed. Must say this is the most beautiful cemetery that I have ever seen. Went to Gniezno, to St Michal, saw a nun arranging flowers at the altar, church gates shut, called her over and said "sukam Babcha" she immediately took me over to the office, called another nun who searched the records, found gmothers birth. Gave me a photocopy of the record. No charge, so I gave her 50zl (abt 25$) All other records at Archives in Gniezno. Went to Archives, assistant can speak little English, full day search, found, ggmothers death , birth, marriage And a lot of related family. Paid her for another days search as we had to leave to go to Warsaw. All documentation is being posted to us. Cost of search was 30zl per hour, but well worth it. Some of the books were that old that only the researcher was allowed to touch them. Also the Archives is like Fort Knox, electronic doors, buzzers, and you get locked into a room. Moral of story is that if you can afford to take a trip to Poland do so, even armed with little information it is surprising how far you can go. -----Original Message----- From: poland-roots-bounces@rootsweb.com [mailto:poland-roots-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of Lynnjoni@aol.com Sent: Thursday, 28 August 2008 8:52 AM To: poland-roots@rootsweb.com Subject: [POLAND] Surname Searching Hi Liz, The names my husband is searching for are Przybylski, Wasilewski, and Flott. Thanks for asking. Joni ********************************* Need to contact the list manager? Write to Marie at Poland-Roots-admin@rootsweb.com ---------------------------------- Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: researching our Polish roots. ---------------------------------- Browse the list's archives here: http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots Search the list's archives here: http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
On my last visit to Poland, I learned that Poles will add an "uh" sound to the end of a lot of town names when asked where they are from. For example, let's say there was a town named Grodz (I just made that up). The way a Pole would say "I am from Grodz" would be "I am from Grodze" (note the -e or "uh" sound at the end). This means that if you are looking at a town name written on a document like Grodze, the real town name may be Grodz. If the person writing the paper asked the passenger where they were from, they may reply with the "uh" sound at the end, and the writer may have added an -e as he tried to spell the name. Maybe some of our Polish speakers on the board can explain better?
My husband's family has lived in Shamokin for over 100 years and has always used Farrow's. They were United Church of Christ and of German background. There are a few other funeral parlors in Shamokin as well, but they are old and established and very kind folks. supde at gmail.com >Group: When in doubt about local records, check the LDS Catalog to see what is available. >Now, the church records don't appear, but someone has allowed the LDS to put the Farrow Funeral Home records on fiche. Unless there is more than one >funeral parlor in Shamokin, this might help. >Sometimes funeral directors are more helpful than churches--that's their business! >PolishDragon@att.net
List: Noticed something in a posting a few days ago and thought "that's a common mistake". Poster said (paraphrasing)--photo is dated 1936 so I will look for a death AFTER that date,ie,1937. WROMG! START with that date--grandma may have died ten minutes after the photo was taken so you would search an index/database starting with a 1936 date and onwards. {Of course, I have some photos taken after death, but that's another story! <g>) Also, if searching a birth or death in the last two weeks (or even the whole)of December, always search the following year whether it be civil or church records. PolishDragon@att.net
Group: When in doubt about local records, check the LDS Catalog to see what is available. Now, the church records don't appear, but someone has allowed the LDS to put the Farrow Funeral Home records on fiche. Unless there is more than one funeral parlor in Shamokin, this might help. Sometimes funeral directors are more helpful than churches--that's their business! PolishDragon@att.net
Sister Helen was also very helpful to me. She has retired. The records may have gone to our Lady of Hope in Shamokin. - Mary Waraksa **************It's only a deal if it's where you want to go. Find your travel deal here. (http://information.travel.aol.com/deals?ncid=aoltrv00050000000047)
Other funeral parlors in Shamokin PA are Lucas and Chowka. - Mary Waraksa **************It's only a deal if it's where you want to go. Find your travel deal here. (http://information.travel.aol.com/deals?ncid=aoltrv00050000000047)
Hi Liz, The names my husband is searching for are Przybylski, Wasilewski, and Flott. Thanks for asking. Joni **************It's only a deal if it's where you want to go. Find your travel deal here. (http://information.travel.aol.com/deals?ncid=aoltrv00050000000047)
Thanks very much to all who responded about their experiences getting records through Cabrini! I'll pass that along to my colleague. It's very encouraging. Barbara Proko
When Sister Helen Dirig was at Cabrini I literally got about 25 pages about the families I was researching.The material covered the period from 1880 to the 1950s when all of the family was no longer in Shamokin. CAtherine Havemeier Researching Olszewski, Olshefskie, Zielinski, Golinski, Konetski and more.> From: SamE797@aol.com> Date: Wed, 27 Aug 2008 14:46:32 -0400> To: poland-roots@rootsweb.com> Subject: Re: [POLAND] records of St. Stanislaus Church in/near Shamokin, PA> > Looks like the in Shamokin is more open to share their records. I have > emailed a few Church's and either got no reply or was told they do NOT look up > things for people. > > > > > > **************It's only a deal if it's where you want to go. Find your travel > deal here. > (http://information.travel.aol.com/deals?ncid=aoltrv00050000000047)> *********************************> Need to contact the list manager? Write to Marie at Poland-Roots-admin@rootsweb.com> ----------------------------------> Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: researching our Polish roots.> ----------------------------------> Browse the list's archives here:> http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots> Search the list's archives here:> http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1> > -------------------------------> To unsubscribe from the list, please send an email to POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
I found that a check or an offer to make a contribution goes a long way. Never have I not received a reply from an RC church. Bill ----- Original Message ----- From: <SamE797@aol.com> To: <poland-roots@rootsweb.com> Sent: Wednesday, August 27, 2008 2:46 PM Subject: Re: [POLAND] records of St. Stanislaus Church in/near Shamokin, PA > Looks like the in Shamokin is more open to share their records. I have > emailed a few Church's and either got no reply or was told they do NOT > look up > things for people. > > > > > > **************It's only a deal if it's where you want to go. Find your > travel > deal here. > (http://information.travel.aol.com/deals?ncid=aoltrv00050000000047) > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at > Poland-Roots-admin@rootsweb.com > ---------------------------------- > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as > long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: > researching our Polish roots. > ---------------------------------- > Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > Search the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message
Looks like the in Shamokin is more open to share their records. I have emailed a few Church's and either got no reply or was told they do NOT look up things for people. **************It's only a deal if it's where you want to go. Find your travel deal here. (http://information.travel.aol.com/deals?ncid=aoltrv00050000000047)
My records that were so willingly sent were also from Cabrini. Julia ----- Original Message ----- From: "Catherine Havemeier" <catgh@msn.com> To: <poland-roots@rootsweb.com> Sent: Wednesday, August 27, 2008 9:37 AM Subject: Re: [POLAND] records of St. Stanislaus Church in/near Shamokin, PA > > The records were at Cabrini. When Sister Helen Dirig was there she sent > me very extensive information. I don't know who is handling the records > now. HArrisburg has always had some records. > Catherine Havemeier in Lancaster, PA> Date: Wed, 27 Aug 2008 > 08:36:31 -0700> From: lida_ancestors@yahoo.com> To: > poland-roots@rootsweb.com> Subject: [POLAND] records of St. Stanislaus > Church in/near Shamokin, PA> > I've been helping a friend whose family > tree includes one small Polish branch that settled in Coal Township. > Pennsylvania. The families attended St. Stanislaus Church (I think it was > in Shamokin) and are buried in the cemetery there. He writes:> > <<The > church is now closed and the church records moved to Mother Cabrini Church > in Shamokin. I can't seem to determine whether they are still in Shamokin > or have been> moved to Harrisburg.>>> > Does anyone know the status of > the records for the now-closed St. Stanislaus Parish, and how/where > someone can access them?> > Thanks much for any help,> > Barbara Proko> > Worcester MA native> > > > *********************************> Need to > contact the list manager? Write to Marie at > Poland-Roots-admin@rootsweb.com> --------! > --------------------------> Discussion of Polish food, culture, and > customs are welcome on the list as long as the discussion stays pertinent > to the topic of this list: researching our Polish > roots.> ----------------------------------> Browse the list's archives > here:> http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots> Search the > list's archives here:> http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1> > > -------------------------------> To unsubscribe from the list, please > send an email to POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word > 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the > message > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at > Poland-Roots-admin@rootsweb.com > ---------------------------------- > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as > long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: > researching our Polish roots. > ---------------------------------- > Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > Search the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message >
There is also a St. Stanislaus in Manhattan, NYC and one in Brooklyn, NYC ----- Original Message ----- From: "Helen Erpelding" <hferpel@rainbowtel.net> To: <poland-roots@rootsweb.com> Sent: Wednesday, August 27, 2008 1:11 PM Subject: Re: [POLAND] records of St. Stanislaus Church in/near Shamokin, PA > This caught my eye for I too had went to St.Stanislaus church in Mo. and > it > also closed down so I wrote to the archdiocese which was in Kansas city so > that is probably what you will have to do,find out where theirs is for > that > locality or state. > ----- Original Message ----- > From: "Barbara Proko" <lida_ancestors@yahoo.com> > To: "Poland Roots" <poland-roots@rootsweb.com> > Sent: Wednesday, August 27, 2008 10:36 AM > Subject: [POLAND] records of St. Stanislaus Church in/near Shamokin, PA > > > I've been helping a friend whose family tree includes one small Polish > branch that settled in Coal Township. Pennsylvania. The families attended > St. Stanislaus Church (I think it was in Shamokin) and are buried in the > cemetery there. He writes: > > <<The church is now closed and the church records moved to Mother Cabrini > Church in Shamokin. I can't seem to determine whether they are still in > Shamokin or have been > moved to Harrisburg.>> > > Does anyone know the status of the records for the now-closed St. > Stanislaus > Parish, and how/where someone can access them? > > Thanks much for any help, > > Barbara Proko > Worcester MA native > > > > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at > Poland-Roots-admin@rootsweb.com > ---------------------------------- > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as > long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: > researching our Polish roots. > ---------------------------------- > Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > Search the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message > > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at > Poland-Roots-admin@rootsweb.com > ---------------------------------- > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as > long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: > researching our Polish roots. > ---------------------------------- > Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > Search the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > POLAND-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message