Roman, This is what I thought the problem was after translating some of the verbiage on the site. You are correct.. The site is useless to people trying to find family in Poland. Not every house in the country has a computer to complete the form to be added to the directory. Thank you for confirming my thoughts. Tina On Sun, Nov 14, 2010 at 2:15 PM, Roman <[email protected]> wrote: > Tina, > > I don't think it's a case of your computer not being able to perform the > search correctly. It' simply likely that the person you seek has not > provided their phone number to the site. > > Although the site offers a telephone directory, it also requires that > those who are to be listed in the phone book must specifically authorize > their inclusion by filling out and submitting the appropriate form. > > Unfortunately, that being the case, in my opinion this phone book is of > little or no use to researchers. > > Cheers, > > Roman > > On 11/14/2010 4:43 PM, Tina Ellis wrote: > > This site does not work for me anymore. I don't know if it is because I > > now have Windows 7 or not. From what little Polish I know, it looks like > > people in Poland now have to subcribe themselves to this telephone > > directory. My cousins do not even appear when I try to look up their > phone > > numbers. > > > > Am I doing something wrong? Maybe you all can check for family you know > was > > listed, and see if they still are. I see people giving out this link, > but > > it seems to no longer be working. > > > > Thank you all for any thoughts on how this site is supposed to be > > functioning. > > > > Tina Ellis > > >
I don't know off hand, but I sure would like to see it if you find one. I will check with my husband, who is an oceanographer and may have sources for old maps. Will post any links he has. Good luck! Sent from my iPhone On Nov 17, 2010, at 3:57 AM, Rivka Schirman <[email protected]> wrote: > Hello, > > For my PhD disseration I am looking for a detailed map of the > partition of Poland between the USSR and Nazi Germany in September > 1939. By detailed I mean showing a maximum of specific towns and > villages on both sides of the border, not just a general line. ANy > one know where I can find such a map ? > > Tks in advance, > > Rivka Schirman née Moscisker > Paris, France > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at [email protected] > ---------------------------------- > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: researching our Polish roots. > ---------------------------------- > Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > Search the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
According to http://mapa.szukacz.pl/, there is only one place in Poland named Ostrawa. It is most likely in the parish of Wasosz. It would have been in the Russian Partition. According to the Slownik, this page: http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/Tom_VII/677 gives two places. The on on this page covers severals pages of data, but does say it was in Germany. There is another one listed after this one a few pages further in the book. On Tue, Nov 16, 2010 at 7:58 PM, Richard Jeltsch <[email protected]>wrote: > Dear Rootsweb-Poland > > I am looking for information on the background and parentage of my GG > grandfather Charles L. A. Biernatzki who emigrated from Poland to the US in > 1847. Here is what I know about him: > > a.. Born 29 Mar 1819 in Ostrawa, Poland. Unfortunately I don't know which > of the several Ostrawas this was. > b.. Secured his education at the military academy in St. Petersburg and > was commissioned in the Russian army (source: Robinson, "History of South > Dakota" (1904)). Later left the army and joined the government engineering > corps. > c.. Became "involved" in the revolution of 1847 (against Prussia according > to family legend, but could have been Russia), and was captured and > sentenced to death. He escaped and someone provided him a German passport > in someone else's name under which he traveled to the United States. I have > this passport in my possession. > d.. He married an Irish girl, Margaret Annie Nolan, in 1850 and they had 5 > children. > e.. He ended up owning a successful farm and livestock operation in > Webster City, Iowa, USA and died there in 1896. > > Does anybody have ideas on how to identify his parents? > > Thank you > > Richard C. Jeltsch > Spokane, WA USA > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at > [email protected] > ---------------------------------- > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as > long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: > researching our Polish roots. > ---------------------------------- > Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > Search the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message >
Roman, This is what I thought the problem was after translating some of the verbiage on the site. You are correct.. The site is useless to people trying to find family in Poland. Not every house in the country has a computer to complete the form to be added to the directory. Thank you for confirming my thoughts. Tina On Sun, Nov 14, 2010 at 2:15 PM, Roman <[email protected]> wrote: > Tina, > > I don't think it's a case of your computer not being able to perform the > search correctly. It' simply likely that the person you seek has not > provided their phone number to the site. > > Although the site offers a telephone directory, it also requires that > those who are to be listed in the phone book must specifically authorize > their inclusion by filling out and submitting the appropriate form. > > Unfortunately, that being the case, in my opinion this phone book is of > little or no use to researchers. > > Cheers, > > Roman > > On 11/14/2010 4:43 PM, Tina Ellis wrote: > > This site does not work for me anymore. I don't know if it is because I > > now have Windows 7 or not. From what little Polish I know, it looks like > > people in Poland now have to subcribe themselves to this telephone > > directory. My cousins do not even appear when I try to look up their > phone > > numbers. > > > > Am I doing something wrong? Maybe you all can check for family you know > was > > listed, and see if they still are. I see people giving out this link, > but > > it seems to no longer be working. > > > > Thank you all for any thoughts on how this site is supposed to be > > functioning. > > > > Tina Ellis > > > > On Sat, Nov 13, 2010 at 5:41 PM, Jakub Przedzienkowski <[email protected] > >wrote: > > > >> There is and it is in Polish, > >> > >> http://ksiazka-telefoniczna.com/index.php > >> > >> Kuba > >> > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at > [email protected] > ---------------------------------- > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as > long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: > researching our Polish roots. > ---------------------------------- > Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > Search the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message >
My daughter, studying abroad right now, is using one of the listed cards and an ATM from a bank ( Bank of America) that has partner banks over seas. The partner bank will not char ge a transaction fee and the exchange rate has been very fair. Finding the partner banks is another thing, but I send her maps with locations marked frequently. So check with your bank for partner banks. Bonnie ----- Original Message ----- From: "Debbie Greenlee" <[email protected]> To: [email protected] Sent: Monday, November 15, 2010 10:07:14 AM Subject: Re: [POLAND] Reduced Foreign Transaction Fees Bill, Thanks for this information. I find it interesting that some credit cards issued by Chase Bank do not charge or have reduced foreign transaction fees. Of course, the Chase card I have isn't listed and I try not to use my credit card in Poland. Poland doesn't like Traveler's Cheques (or personal checks) either. Many people have used their Debit cards in Poland but no one has ever answered my question as to whether they are eventually charged a foreign transaction fee on their bank statements when they get home. I prefer to take cash. I know that sounds stupid and dangerous but both my husband and I wear concealed money wallets and only keep out what we need for a few days. We've not had one problem doing this in our none trips. Debbie Sheleski, William J wrote: > I hope this isn't too far off topic, but a recent post to the New York Times website listed several credit cards that charge no or reduced foreign transaction fees. > > http://bucks.blogs.nytimes.com/2010/11/14/3-credit-cards-without-foreign-exchange-fees/?nl=your-money&emc=your-moneyema4 > > Included among these are the Chase British Airways Visa Signature Card, Chase Hyatt Card, the Chase Priority Club Select Visa Card, Capital One MasterCard/Visa, and the Pentagon Federal Promise Visa Card. > > I also want to warn everyone that, unlike in the USA, some establishments overseas take Visa but NOT MasterCard, and vice versa. I ran into this on a business trip to Milan, Italy, a few years ago over a weekend when most foreign exchange establishments were closed, making it difficult to even exchange traveler's cheques. > > Fortunately, my business associate had, by chance, both a Visa and a MasterCard, and he took care of my bill, but this might have posed a real problem. > > Bill Sheleski > ********************************* Need to contact the list manager? Write to Marie at [email protected] ---------------------------------- Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: researching our Polish roots. ---------------------------------- Browse the list's archives here: http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots Search the list's archives here: http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
Dear Rootsweb-Poland I am looking for information on the background and parentage of my GG grandfather Charles L. A. Biernatzki who emigrated from Poland to the US in 1847. Here is what I know about him: a.. Born 29 Mar 1819 in Ostrawa, Poland. Unfortunately I don't know which of the several Ostrawas this was. b.. Secured his education at the military academy in St. Petersburg and was commissioned in the Russian army (source: Robinson, "History of South Dakota" (1904)). Later left the army and joined the government engineering corps. c.. Became "involved" in the revolution of 1847 (against Prussia according to family legend, but could have been Russia), and was captured and sentenced to death. He escaped and someone provided him a German passport in someone else's name under which he traveled to the United States. I have this passport in my possession. d.. He married an Irish girl, Margaret Annie Nolan, in 1850 and they had 5 children. e.. He ended up owning a successful farm and livestock operation in Webster City, Iowa, USA and died there in 1896. Does anybody have ideas on how to identify his parents? Thank you Richard C. Jeltsch Spokane, WA USA
Hi Fred, Count on you to find the most obscure information. Fascinating! I'm glad to be living in the 21st C. I'd hate to find this as the cause of death of a relative, but really glad it was determined not to be congenital. Dorothy On Nov 16, 2010, at 10:21 AM, Fred Hoffman wrote: Hi, Karen Carpenter wrote: > I hope this isn't a repeat question. (I'm new to the list.) My > gggrandfather's death record lists his cause of death as koltuny which > translates to tangles. What does that mean? The reference books tell you _koltun_ means "trichoma" or "plica polonica," an illness connected with matted hair. I didn't know till just now that English has a term for it: "Polish plait." See here: http://en.wikipedia.org/wiki/Polish_plait I found this by going to the Polish Wikipedia site and searching for _koltun_ (with a slash through the L). Here's the Polish page: http://pl.wikipedia.org/wiki/Ko%C5%82tun At the left are links to similar pages on the Wikipedia sites for other languages, one of which is English. And that led me to the article on "Polish plait." This is always worth trying if you're looking for an unfamiliar term. The Polish Wikipedia may not have anything on it; or if it does, there may be no corresponding page in English, or the connection between the two may be erroneous. Also, you have to get the Polish spelling of the word right, including the diacritical marks. But a search of the Polish Wikipedia can prove very helpful. Sometimes, a Google search will lead you to a Polish Wikipedia page, and that may enable you to bypass the need for inputting Polish characters with diacriticals. I must admit, I've never quite understood how a hairstyle or even a disease of the hair could be fatal. But I guess anything that allows inflammation or infection can lead to death. Often, these causes of death are not very scientific. The person filling out the record frequently had no medical training. He just wrote down whatever was the most prominent symptom, even if it was only indirectly related to the cause of death -- or, in some cases, had nothing to do with the death. But if an otherwise healthy-looking person died, and the only thing you could find wrong was a massive tangle of hair with infection, I guess _koltun_ or the Latin word, _plica_, could seem like the right thing to record. I do know from my experience, you run into _koltun_ and _plica_ as causes of death far more often than you'd expect. Anyway, I hope that clarifies things for you! Fred Hoffman Co-Author, _In Their Words ... Vol. 1: Polish_ www.fredhoff.com ********************************* Need to contact the list manager? Write to Marie at [email protected] ---------------------------------- Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: researching our Polish roots. ---------------------------------- Browse the list's archives here: http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots Search the list's archives here: http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
Hi, Karen Carpenter wrote: > I hope this isn't a repeat question. (I'm new to the list.) My > gggrandfather's death record lists his cause of death as koltuny which > translates to tangles. What does that mean? The reference books tell you _koltun_ means "trichoma" or "plica polonica," an illness connected with matted hair. I didn't know till just now that English has a term for it: "Polish plait." See here: http://en.wikipedia.org/wiki/Polish_plait I found this by going to the Polish Wikipedia site and searching for _koltun_ (with a slash through the L). Here's the Polish page: http://pl.wikipedia.org/wiki/Ko%C5%82tun At the left are links to similar pages on the Wikipedia sites for other languages, one of which is English. And that led me to the article on "Polish plait." This is always worth trying if you're looking for an unfamiliar term. The Polish Wikipedia may not have anything on it; or if it does, there may be no corresponding page in English, or the connection between the two may be erroneous. Also, you have to get the Polish spelling of the word right, including the diacritical marks. But a search of the Polish Wikipedia can prove very helpful. Sometimes, a Google search will lead you to a Polish Wikipedia page, and that may enable you to bypass the need for inputting Polish characters with diacriticals. I must admit, I've never quite understood how a hairstyle or even a disease of the hair could be fatal. But I guess anything that allows inflammation or infection can lead to death. Often, these causes of death are not very scientific. The person filling out the record frequently had no medical training. He just wrote down whatever was the most prominent symptom, even if it was only indirectly related to the cause of death -- or, in some cases, had nothing to do with the death. But if an otherwise healthy-looking person died, and the only thing you could find wrong was a massive tangle of hair with infection, I guess _koltun_ or the Latin word, _plica_, could seem like the right thing to record. I do know from my experience, you run into _koltun_ and _plica_ as causes of death far more often than you'd expect. Anyway, I hope that clarifies things for you! Fred Hoffman Co-Author, _In Their Words ... Vol. 1: Polish_ www.fredhoff.com
Polish Art Center, The Treasury of Polish Heritage store in Hamtramck, Michigan is having an Open House Saturday, November 20 and Sunday, November 21. One of the guests (and one of our members) is author, Ceil Wendt Jensen! http://www.polartcenter.com/articles.asp?id=317 Maybe some of Michigan members can start the Christmas party early and stop by the Polish Art Center! Check out their gifts at the above link. I spotted chocolate pierogis! Are you kidding me? What could be better? (Hmm, maybe chocolate covered pierogi.) Cute embroidered shoes from Poland (I have a pair). Great way to get started on your own folk costume! Debbie
On 11/15/2010 8:14 PM, [email protected] wrote: > Hi, > I got a copy of the obituary of my great grandmother's brother. It was in > Polish. > > The last sentence said: > > Pogrzebowy Piotr Wojcik. > > I used some translation software the first word and it stated: funeral or > obituary > > Does this mean that the obituary was written by Piotr Wojcik? If yes, is it > likely that Piotr is a family member? This name is not in our family tree > so I am trying to figure out if I am searching in the correct direction? > > Thank you, > Susan > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at [email protected] > ---------------------------------- > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: researching our Polish roots. > ---------------------------------- > Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > Search the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message > He is the undertaker nick
Hi, I hope this isn't a repeat question. (I'm new to the list.) My gggrandfather's death record lists his cause of death as koltuny which translates to tangles. What does that mean? Thanks for any information. Karen
Hi, I got a copy of the obituary of my great grandmother's brother. It was in Polish. The last sentence said: Pogrzebowy Piotr Wojcik. I used some translation software the first word and it stated: funeral or obituary Does this mean that the obituary was written by Piotr Wojcik? If yes, is it likely that Piotr is a family member? This name is not in our family tree so I am trying to figure out if I am searching in the correct direction? Thank you, Susan
It's probably worth a mention here that in a number of foreign countries credit cards without a built-in security chip are being rejected more frequently. I haven't had any problems in Italy and Germany with my magnetic-strip cards, but others have had problems. Read these two articles for a balanced, not hysterical, view of this issue: http://www.usatoday.com/travel/news/2010-06-01-1B_travelcreditcard01_ST_N.htm http://www.consumertraveler.com/today/7-credit-card-rules-in-europe-u-s-magnetic-strip-vs-smart-chip- —-both-should-work/ .......Mike On Nov 15, 2010, at 1:07 PM, Debbie Greenlee wrote: > Bill, > > Thanks for this information. > > I find it interesting that some credit cards issued by Chase Bank do > not charge or have reduced foreign transaction fees. Of course, the > Chase card I have isn't listed and I try not to use my credit card in > Poland. > > Poland doesn't like Traveler's Cheques (or personal checks) either. > > Many people have used their Debit cards in Poland but no one has ever > answered my question as to whether they are eventually charged a > foreign transaction fee on their bank statements when they get home. > > I prefer to take cash. I know that sounds stupid and dangerous but > both my husband and I wear concealed money wallets and only keep out > what we need for a few days. We've not had one problem doing this in > our none trips. > > Debbie > > > Sheleski, William J wrote: >> I hope this isn't too far off topic, but a recent post to the New >> York Times website listed several credit cards that charge no or >> reduced foreign transaction fees. >> >> http://bucks.blogs.nytimes.com/2010/11/14/3-credit-cards-without-foreign-exchange-fees/?nl=your-money&emc=your-moneyema4 >> >> Included among these are the Chase British Airways Visa Signature >> Card, Chase Hyatt Card, the Chase Priority Club Select Visa Card, >> Capital One MasterCard/Visa, and the Pentagon Federal Promise Visa >> Card. >> >> I also want to warn everyone that, unlike in the USA, some >> establishments overseas take Visa but NOT MasterCard, and vice >> versa. I ran into this on a business trip to Milan, Italy, a few >> years ago over a weekend when most foreign exchange establishments >> were closed, making it difficult to even exchange traveler's cheques. >> >> Fortunately, my business associate had, by chance, both a Visa and >> a MasterCard, and he took care of my bill, but this might have >> posed a real problem. >> >> Bill Sheleski >> > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at [email protected] > ---------------------------------- > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the > list as long as the discussion stays pertinent to the topic of this > list: researching our Polish roots. > ---------------------------------- > Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > Search the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] > with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and > the body of the message
I hope this isn't too far off topic, but a recent post to the New York Times website listed several credit cards that charge no or reduced foreign transaction fees. http://bucks.blogs.nytimes.com/2010/11/14/3-credit-cards-without-foreign-exchange-fees/?nl=your-money&emc=your-moneyema4 Included among these are the Chase British Airways Visa Signature Card, Chase Hyatt Card, the Chase Priority Club Select Visa Card, Capital One MasterCard/Visa, and the Pentagon Federal Promise Visa Card. I also want to warn everyone that, unlike in the USA, some establishments overseas take Visa but NOT MasterCard, and vice versa. I ran into this on a business trip to Milan, Italy, a few years ago over a weekend when most foreign exchange establishments were closed, making it difficult to even exchange traveler's cheques. Fortunately, my business associate had, by chance, both a Visa and a MasterCard, and he took care of my bill, but this might have posed a real problem. Bill Sheleski
Bill, Thanks for this information. I find it interesting that some credit cards issued by Chase Bank do not charge or have reduced foreign transaction fees. Of course, the Chase card I have isn't listed and I try not to use my credit card in Poland. Poland doesn't like Traveler's Cheques (or personal checks) either. Many people have used their Debit cards in Poland but no one has ever answered my question as to whether they are eventually charged a foreign transaction fee on their bank statements when they get home. I prefer to take cash. I know that sounds stupid and dangerous but both my husband and I wear concealed money wallets and only keep out what we need for a few days. We've not had one problem doing this in our none trips. Debbie Sheleski, William J wrote: > I hope this isn't too far off topic, but a recent post to the New York Times website listed several credit cards that charge no or reduced foreign transaction fees. > > http://bucks.blogs.nytimes.com/2010/11/14/3-credit-cards-without-foreign-exchange-fees/?nl=your-money&emc=your-moneyema4 > > Included among these are the Chase British Airways Visa Signature Card, Chase Hyatt Card, the Chase Priority Club Select Visa Card, Capital One MasterCard/Visa, and the Pentagon Federal Promise Visa Card. > > I also want to warn everyone that, unlike in the USA, some establishments overseas take Visa but NOT MasterCard, and vice versa. I ran into this on a business trip to Milan, Italy, a few years ago over a weekend when most foreign exchange establishments were closed, making it difficult to even exchange traveler's cheques. > > Fortunately, my business associate had, by chance, both a Visa and a MasterCard, and he took care of my bill, but this might have posed a real problem. > > Bill Sheleski >
Hi, PARI is open each Friday and Saturday from 10 am - 4 pm. It is always best to make an appointment by calling 248-683-0323. Or by email: [email protected] Our holiday schedule includes: Sat. Nov. 20 - Off site at the Polish Art Center Ceil
Hello Tina, I discovered in September that the site was no longer working. I also have used this site with good results and was very disappointed when I couldn't use it anymore. I emailed a relative in Poland (that I found through this site, along with others!) and he told me that it was still working for him, and he could do look-ups for me. That was in September, so I don't know if that has changed for those that live in Poland. He also sent me links to other sources, which I couldn't navigate. I also do Lithuanian genealogy, and there is an online phone book for cell phones in Lithuania. I wish that was the case for Poland. Also, I googled this site back in September, and I remember that someone on some genealogy site wrote that he would be taking it off his list of contacting people in Poland through the phone book, because it looked like you had to pay for a subscription. Sorry I am vague here, but I don't remember the details regarding his website. Linda Johnson ----- Original Message ----- From: "Tina Ellis" <[email protected]> To: <[email protected]> Sent: Sunday, November 14, 2010 4:43 PM Subject: Re: [POLAND] (Poland) access to polish phone book > This site does not work for me anymore. I don't know if it is because I > now have Windows 7 or not. From what little Polish I know, it looks like > people in Poland now have to subcribe themselves to this telephone > directory. My cousins do not even appear when I try to look up their > phone > numbers. > > Am I doing something wrong? Maybe you all can check for family you know > was > listed, and see if they still are. I see people giving out this link, but > it seems to no longer be working. > > Thank you all for any thoughts on how this site is supposed to be > functioning. > > Tina Ellis > > On Sat, Nov 13, 2010 at 5:41 PM, Jakub Przedzienkowski > <[email protected]>wrote: > >> There is and it is in Polish, >> >> http://ksiazka-telefoniczna.com/index.php >> >> Kuba >> >> Nazwisko is the last name of the person you are searching for. >> Miasto is the town name if you know it. >> Ulica is the street name. >> >> >> >> On Nov 13, 2010, at 8:19 PM, Brian Earley wrote: >> >> > Is there a website that would allow me to put in a name and or address >> > to >> > locate someone in Poland? My mothers cousin was in Poland about 15 >> > years >> > ago and has an address (no phone number) of a distant cousin. I was >> hoping >> > there was some way I could verify he still lived there or if I should >> just >> > take a chance and mail a letter to the address we have. Any >> > suggestions >> > would be appreciated. >> > >> > >> > >> > Thanks >> > >> > Kathie Garlacz-Earley >> > >> > ********************************* >> > Need to contact the list manager? Write to Marie at >> [email protected] >> > ---------------------------------- >> > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list >> as long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: >> researching our Polish roots. >> > ---------------------------------- >> > Browse the list's archives here: >> > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots >> > Search the list's archives here: >> > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 >> > >> > ------------------------------- >> > To unsubscribe from the list, please send an email to >> [email protected] with the word 'unsubscribe' without the >> quotes in the subject and the body of the message >> >> Kuba Przedzienkowski >> >> >> >> ********************************* >> Need to contact the list manager? Write to Marie at >> [email protected] >> ---------------------------------- >> Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list >> as >> long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: >> researching our Polish roots. >> ---------------------------------- >> Browse the list's archives here: >> http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots >> Search the list's archives here: >> http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 >> >> ------------------------------- >> To unsubscribe from the list, please send an email to >> [email protected] with the word 'unsubscribe' without the >> quotes in the subject and the body of the message >> > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at > [email protected] > ---------------------------------- > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as > long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: > researching our Polish roots. > ---------------------------------- > Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > Search the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message
P Sent via BlackBerry from T-Mobile -----Original Message----- From: "MiPolonia" <[email protected]> Sender: [email protected] Date: Sun, 14 Nov 2010 11:30:11 To: <[email protected]> Reply-To: [email protected] Subject: [POLAND] Researchers find info at PARI Each Friday and Saturday the Polonica Americana Research Institute (PARI) on the campus of Orchard Lake, MI hosts genealogists - both seasoned researchers and newbies. This week was no different. Our "Polish Genealogy" sign attracts people who want to see what we have to offer in the Wotta Building. A visitor asked about her ancestral village - Łazy Dębowieckie - a village in southern Poland. Small world! It is part of the same parish my grandmother Zdziebko hails from and we were there in September. Another researcher wanted to know about a surname which has the root word Ryba (fish). His ancestral village is located near a lake - Jezioro Pakoskie. It made me think of this painting by Leon Wyczółkowski. http://www.pinakoteka.zascianek.pl/Wyczolkowski/Images/Rybak_niosacy_raki.jp g Ceil www.polishmission.com ********************************* Need to contact the list manager? Write to Marie at [email protected] ---------------------------------- Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: researching our Polish roots. ---------------------------------- Browse the list's archives here: http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots Search the list's archives here: http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
What times on Friday and Saturday evenings? My daughter lives within 1 1/2 miles from there off Commerce. I will try to combine a trip there some weekend. Sandy
Debbie, You are correct most use cell phones. And they do not need land lines for the internet even on the farm. Kuba On Nov 14, 2010, at 6:23 PM, Debbie Greenlee wrote: > Tina, > > In addition to what Roman wrote, consider that today most Poles use > cell phones and like in most other countries, there is no telephone > directory for those. A curse, if you will, of technology. > > Many Poles went from not having a phone at all to using a cell phone. > Even children have them. > > Also, if I'm not mistaken, Poles don't need a land line to receive > internet. Again, they sort of skipped a step and went right to long > distance WiFi/wireless or some new fangled contraption. > > Debbie > > > Tina Ellis wrote: >> This site does not work for me anymore. I don't know if it is because I >> now have Windows 7 or not. From what little Polish I know, it looks like >> people in Poland now have to subcribe themselves to this telephone >> directory. My cousins do not even appear when I try to look up their phone >> numbers. >> >> Am I doing something wrong? Maybe you all can check for family you know was >> listed, and see if they still are. I see people giving out this link, but >> it seems to no longer be working. >> >> Thank you all for any thoughts on how this site is supposed to be >> functioning. >> >> Tina Ellis >> >> > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at [email protected] > ---------------------------------- > Discussion of Polish food, culture, and customs are welcome on the list as long as the discussion stays pertinent to the topic of this list: researching our Polish roots. > ---------------------------------- > Browse the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=poland-roots > Search the list's archives here: > http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?aop=1 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message Kuba Przedzienkowski