RootsWeb.com Mailing Lists
Previous Page      Next Page
Total: 2020/2454
    1. Re: Vinovich
    2. This is a Message Board Post that is gatewayed to this mailing list. Classification: Query Message Board URL: http://boards.ancestry.com/mbexec/msg/an/RdC.2ACI/501.1 Message Board Post: There is a village north of the city of Lomza named Wysokie. This is now in the province of Podlaskie. It used to be in Lomzynskie. I have a road atlas. If you would like a map of the area, please let me know. I can scan it, and email it to you. Polish does not have a V in its alphabet. They use the W in place of it. Tina Ellis

    07/07/2004 05:20:38
    1. Re: CWALINA, Arkadiusz (1938)-2002
    2. This is a Message Board Post that is gatewayed to this mailing list. Classification: Query Message Board URL: http://boards.ancestry.com/mbexec/msg/an/RdC.2ACI/411.1.1.1 Message Board Post: Sorry, our last name is CWALINA no Z.

    07/05/2004 05:47:49
    1. Re: CWALINA, Arkadiusz (1938)-2002
    2. This is a Message Board Post that is gatewayed to this mailing list. Surnames: Czwalina / Mileski / Maminski / Jastrzemski Classification: Query Message Board URL: http://boards.ancestry.com/mbexec/msg/rw/RdC.2ACI/411.1.1 Message Board Post: Hi. I am looking for information about Chester Czwalina, born August 14, 1900 - died July 1974. Chester was from the Plains, Luzerne county, Pennsylvania area. Chester's mother (Bertha Mileski) and my great-grandmother (Tilly Mileski) were sisters. Bertha's first husband was (unknown) Czwalina. Her 2nd husband was Alexander Jastrzemski. Jastrzemski was changed to various spellings, including Jastremski, Jasterzenski, and even Jason. Tilly's husband was Karl Maminski. Would appreciate any help I can get, particularly what part of Poland they were from.

    07/05/2004 03:14:29
    1. Re: Alexander Janowski/Chojnowska
    2. This is a Message Board Post that is gatewayed to this mailing list. Surnames: Chojnowski/Chojnowska Classification: Query Message Board URL: http://boards.ancestry.com/mbexec/msg/an/RdC.2ACI/289.352 Message Board Post: The female name endings are an "a" as in Bernice Chojnowska. Her father would have been Chojnowski. I have relatives, too, from Lomza, Poland. I don't speak Polish but the name pronounced in English would sound like Woomza. It's spelled Lomza. You may email me for more detail, but Bernice may well have been one of my great great aunts and a sister of Marianna my gggrandmother. juliejb@ptd.net

    06/30/2004 12:25:37
    1. Re: Chojnowski, Lomza
    2. This is a Message Board Post that is gatewayed to this mailing list. Surnames: Chojnowski/Chojnowska Classification: Query Message Board URL: http://boards.ancestry.com/mbexec/msg/an/RdC.2ACI/289.351.1 Message Board Post: Related to Marianna Chojnowska, of Chojny Stare; Antoni Chojnowski, Mikolaj Chojnowski landowners of Naruszczki and have considerable research data of family in the area of Lomza and Jarnuty, Poland. juliejb@ptd.net

    06/30/2004 12:16:53
    1. Re: [POL-PODLASKIE] Thomas & Anna Kus Wojciechowski / Voichowskie
    2. dave & debi waterman
    3. Just wanted to make sure you got my last email, silly thing is not working on a continiuos basis. Book St. Peter and Paul's 100 year centennial, Krakow; Genoa, NE. Time frame 1893 to 1993. Is there someone your looking for maybe I can help. Debi Kush Waterman ----- Original Message ----- From: "erach" <erach@core.com> To: <POL-PODLASKIE-L@rootsweb.com> Sent: Monday, June 07, 2004 6:18 AM Subject: Re: [POL-PODLASKIE] Thomas & Anna Kus Wojciechowski / Voichowskie > Good morning Debbie.... > > What is the name of this book you are referring to??? > > How extensive is its coverage and over what time period??? > > cordially... > > edward rach... > > > ==== POL-PODLASKIE Mailing List ==== > List Mom for the POL-PODLASKIE mailing list: > Diana Boothe philsbarbie1@arkansasfamilies.net > > ============================== > Gain access to over two billion names including the new Immigration > Collection with an Ancestry.com free trial. Click to learn more. > http://www.ancestry.com/rd/redir.asp?targetid=4930&sourceid=1237 >

    06/27/2004 10:54:34
    1. Re: TARNAZKI/TORNASKI/TARNATZKI
    2. This is a Message Board Post that is gatewayed to this mailing list. Classification: Query Message Board URL: http://boards.ancestry.com/mbexec/msg/rw/RdC.2ACI/499.1.1 Message Board Post: Thank you very much! I appreciate your help! Sandi

    06/26/2004 08:33:16
    1. Re: TARNAZKI/TORNASKI/TARNATZKI
    2. This is a Message Board Post that is gatewayed to this mailing list. Classification: Query Message Board URL: http://boards.ancestry.com/mbexec/msg/an/RdC.2ACI/499.1 Message Board Post: There is a church in Wasosz: Parafia Rzymsko-Katolicka p.w. Przemienienia Panskiego Sienkiewicza 31 Wasosz Grajewski 19-222 woj. podlaskie Polska - Poland Maybe if you write to the church for records and ask if there is still family there, the priest may refer your letter to a relative. You will need to write in Polish. If you go to http://www.pgsa.org, you can get sample Polish verbiage to do this. Use the Resource Center page. Good luck. Tina Ellis

    06/26/2004 11:36:37
    1. Fw: [POL-PODLASKIE] Thomas & Anna Kus Wojciechowski / Voichowskie
    2. dave & debi waterman
    3. ----- Original Message ----- From: "dave & debi waterman" <dw54624@alltel.net> To: <POL-PODLASKIE-L@rootsweb.com> Sent: Tuesday, June 08, 2004 8:51 AM Subject: Re: [POL-PODLASKIE] Thomas & Anna Kus Wojciechowski / Voichowskie > I guess I should have mentioned that! Sts. Peter & Paul's, Krakow, Genoa, > NE 1893-1993. The book was printed from submissions from parish members, > Catholic church in the area about a mile or so off the Loup River. Many of > the pepole came from Austria- Prussia. > > I took my aunts and one of my uncle's to the 100 yr centennial and an aunt > purched the last book for sale. When she found that out. she gave me the > book. Those aunts and uncle's never remebered where the school was till > after they got there. It was a joy to show them that the old house still > stood and travel the roads the forefathers traveled. > Debi Kus Waterman > ----- Original Message ----- > From: erach <erach@core.com> > To: <POL-PODLASKIE-L@rootsweb.com> > Sent: Monday, June 07, 2004 6:18 AM > Subject: Re: [POL-PODLASKIE] Thomas & Anna Kus Wojciechowski / Voichowskie > > > > Good morning Debbie.... > > > > What is the name of this book you are referring to??? > > > > How extensive is its coverage and over what time period??? > > > > cordially... > > > > edward rach... > > > > > > ==== POL-PODLASKIE Mailing List ==== > > List Mom for the POL-PODLASKIE mailing list: > > Diana Boothe philsbarbie1@arkansasfamilies.net > > > > ============================== > > Gain access to over two billion names including the new Immigration > > Collection with an Ancestry.com free trial. Click to learn more. > > http://www.ancestry.com/rd/redir.asp?targetid=4930&sourceid=1237 > > > > > > ==== POL-PODLASKIE Mailing List ==== > List Mom for the POL-PODLASKIE mailing list: > Diana Boothe philsbarbie1@arkansasfamilies.net > > ============================== > Gain access to over two billion names including the new Immigration > Collection with an Ancestry.com free trial. Click to learn more. > http://www.ancestry.com/rd/redir.asp?targetid=4930&sourceid=1237 >

    06/22/2004 04:09:04
    1. Vinovich
    2. This is a Message Board Post that is gatewayed to this mailing list. Surnames: Vinovich, Vines, Pianko, Vopnitski, Kozloff Classification: Query Message Board URL: http://boards.ancestry.com/mbexec/msg/an/RdC.2ACI/501 Message Board Post: I just received my grandfather’s Application for Social Security Account Number (Form SS-5), dated 31 Dec 1951. On it, he lists his place of birth as Vesoki, Poland. I have never heard this one before… On his Selective Service application, it states that he was born in Lomza. Was Vesoki a town or city in Poland back in the late 1800’s? My grandfather’s name was Max Vinovich b. 19 Mar 1887, and his parents were Samuel Vinovich and Edna Vopnitski. I can be emailed at mark.rosenblum@ juno.com - Thank you!

    06/22/2004 05:30:25
    1. Re: Miastkowo, Lomza
    2. This is a Message Board Post that is gatewayed to this mailing list. Classification: Query Message Board URL: http://boards.ancestry.com/mbexec/msg/an/RdC.2ACI/498.1 Message Board Post: The only other records I can find for the parish of Miastkowo are birth records from 1890 to 1892. Go to this site, and click on "More" at the end of the line where they are listed: http://baza.archiwa.gov.pl/sezam/pradziad.eng.php?miejscowosc=Miastkowo&gmina=&wojewodztwo_id=&wyznanie_id=&rodzaj+aktu_id=&search=search That will give you the address of the archives. I would write to them and ask them if they have any more records for this community. If you want them to do your research for you, ask them what the fees are for researching and the cost of the documents. Costs vary from one archive to another. You will have to deal with 3 languages to do your research. There are some sites, which will help you learn how to read the documents you have found. It will take time to get the hang of it, but they all have a specific format, which the goverment said they had to have. Documents from abotu 1868 to the end of WWI will be in Russian. The ones before 1868 and from 1918 on are in Polish. The ones before 1808 are in Latin. I speak and read some Polish. I'm learning more and more as I researh. Just this month one of my cousins tackled finding records. She has begun with Russian and is doing real well with. The Family History Center, where you do should have some literature with guidelines on reading these documents. I will email you, if you wish, some attachments of a couple of things I found on the Internet years ago, which I have been using. I copied them incase the website died. Sure enough, I can't find them on the Internet anymore. Now I pray my computer does not crash. :) I will have to put them on CDs so I will have them. As far as searching for records in other parishes or gminas, you need to establish a starting point. That would be the parish and/or gmina where your ancestor was born. You have mentioned Miastkowo. Are you sure this is where your ancestor(s) lilved or were born? Once you find that first record, you will know that you have it. My grandmother told me my grandfather was from Filipow. She was wrong. His ship manifest said he was born in Bakalarzewo. It was wrong. Once I found his birth record, I learned he was born in Garbas, parish of Bakalarzewo. His mother was born in Filipow. That is where she was living when he left Poland in 1911. Once you have a brith record, you will learn approximately when the parents were born because the record will tell you their age. From that birth record, you can go back in time a year at a time until you find their marriage record. This will tell you where they were living at the time of their marriage ... for both the bride and t! he groom. It will give you their ages and their parents names. To learn of other villages, which may have records, I think, at this time would be like playing hopscotch, just jumping from one place to another. You first need to find that one birth record on your ancestor in this parish. If it is definitely not there, than it is time to move onto another parish. Miastkowo is found in docuements to have existed in 1431. The parish came into existance in 1451. The villages within this the gmina (administrative district) in 1890 were Chmielewo, Czastorya, Drogoszewo, Dzierzki, Jankowo, Korytki-Lesne, Kuleszka, Luby-Kiertany, L.-Kurki, Miastkow, Rybaki, Rydzewo, Sosnowiec, Sulimy, Tarnowo and Zaruzie-Gozdy Stare. I would at least state with the church: Parafia Rzymsko-Katolicka p.w. Matki Bozej Rozancowej Lomzynskiej 4 Miastkowo k. Lomzy 18-413 woj. podlaskie Polska - Poland Contact persons : Antoni Kapusta Hope this will help you. Tina Ellis

    06/20/2004 09:09:08
    1. TARNAZKI/TORNASKI/TARNATZKI
    2. This is a Message Board Post that is gatewayed to this mailing list. Classification: Query Message Board URL: http://boards.ancestry.com/mbexec/msg/rw/RdC.2ACI/499 Message Board Post: Looking for anyone researching TARNAZKI in Jersey City, Hudson Co., NJ begining in about 1902. The family was from Wasosz, Podlaskie, Russia-Poland. They are somehow related to the KOMUSZYNSKI/KOMOSCHINSKY/KOMOSINSKI family from the same area. Thank you! Sandi

    06/17/2004 03:30:46
    1. Miastkowo, Lomza
    2. This is a Message Board Post that is gatewayed to this mailing list. Surnames: Chojnicki (Chojnowski) Raszkiewicz, Bielski, Makowski Classification: Query Message Board URL: http://boards.ancestry.com/mbexec/msg/an/RdC.2ACI/498 Message Board Post: Looking for list of town names in county of Miastkowo and anyone who has chuch records. I have viewed some LDS records. They make no sense to me. Any suggestions on how to get them traslated? The records that are available end in 1870. I really need records from 1885 to 1910. Also looking for any info on family names. Jan and Wladyslawa Chojnicki (probably Chojnowski in Poland) Aleksander, Franciszek, Jozefa Raszkiewicz Malgortata Bielski Anna Makowski (Matkowski)

    06/16/2004 05:19:27
    1. Re: Research
    2. This is a Message Board Post that is gatewayed to this mailing list. Classification: Query Message Board URL: http://boards.ancestry.com/mbexec/msg/rw/RdC.2ACI/115.1 Message Board Post: My grandfather, Anthony Zakrzewski, emigrated in 1909 from Kolno, in Lomza. He joined his brothers Mitchell (Micrislaw) and Chester (Czeslaw) in Jersey City, NJ. I believe they had previously joined their uncle, Frank. I don't know any connection with your search for certain, and I understand Zakrzewski is quite a common surname in Poland, but it's worth exploring. Do you know where your ancestor settled in NJ? I have some christening records from the Catholic parish in Kolno, 1845 - 1869, and I don't see a Kajetan Zakrzewski (my records end before Jozef was born), but there were other churches even near Kolno... Let me know if you have any other details that could help us explore.

    06/15/2004 06:21:15
    1. Re: BORKOWSKI, DOROCHOWICZ, GALAZIN / GALAZYN, KARASZEWSKI, KULIK, MACKIEWICZ, OLOWNIUK, PRZEMIELEWSKI, SIEJWA / SZEJWA, SZESZKO, SZWARC, WASKIEWICZ / WASZKIEWICZ, ZABOROWSKI
    2. This is a Message Board Post that is gatewayed to this mailing list. Classification: Query Message Board URL: http://boards.ancestry.com/mbexec/msg/an/RdC.2ACI/485.5.1.1.1 Message Board Post: Go to http://www.genealogy.com. On the left hand side of the page, type in John Premielewski. I believe this is your ancestor. I'm at work right now, and do not remember for sure, what you told me in your email. was not able to find his wife listed. If she lived until after 1965, she should be in the Social Security system. You can request her application. The cost for his is $27.00, and hers would be $29.00. They will need to know where she lived and her husband's. Make sure you let them know they were in Buffalo. If you know where she was living at the time of her death, that would be good to add to your letter. Click until you see this data on him: Name SS# Issue State Birth Death Death State Last Known Residence Last Payment Location AutoWrite Letter PREMIELEWSKI, JOHN 071-05-8767 NY 29 Jul 1902 Jan 1982 NY Buffalo, New York 14221 Write It Click on "Write It" on that page at the far right of his name. A preformatted letter will appear, which you can copy and past to a document, so you can send it to them. If no one knows his father's name or his mother's, you can request a copy of his application, which he completed after 1935. Do not order the Computer Extract. That will not give you the names of their parents. Once you know the names of their parents, you can search ship manifests to learn where they came from in Poland. I have a feeling your family is most likely from the sam area as mine. I'm going to be ordering microfilm of records for my great grandmother's parish. Maybe if we can get the name of John's father, I will find him in the records also. Let me know as soon as you know anything. I don't mind helping. Tina Ellis

    06/15/2004 06:10:17
    1. Re: BORKOWSKI, DOROCHOWICZ, GALAZIN / GALAZYN, KARASZEWSKI, KULIK, MACKIEWICZ, OLOWNIUK, PRZEMIELEWSKI, SIEJWA / SZEJWA, SZESZKO, SZWARC, WASKIEWICZ / WASZKIEWICZ, ZABOROWSKI
    2. This is a Message Board Post that is gatewayed to this mailing list. Classification: Query Message Board URL: http://boards.ancestry.com/mbexec/msg/an/RdC.2ACI/485.5.1.1 Message Board Post: Hi Tina, Sorry but I haven't traced anything past the states. I'll ask my relatives to see if they know. Mike

    06/14/2004 08:02:30
    1. Re: BORKOWSKI, DOROCHOWICZ, GALAZIN / GALAZYN, KARASZEWSKI, KULIK, MACKIEWICZ, OLOWNIUK, PRZEMIELEWSKI, SIEJWA / SZEJWA, SZESZKO, SZWARC, WASKIEWICZ / WASZKIEWICZ, ZABOROWSKI
    2. This is a Message Board Post that is gatewayed to this mailing list. Classification: Query Message Board URL: http://boards.ancestry.com/mbexec/msg/an/RdC.2ACI/485.5.1 Message Board Post: Hi Mike, Do you know where your family lived in Poland? My grandfather's mother was Antonina Przemielewska? He was born is Garbas, in the parish of Bakalarzewo, in the old province of Suwalskie. Today it is in the province of Podlaskie. Tina Ellis

    06/12/2004 03:52:20
    1. Re: BORKOWSKI, DOROCHOWICZ, GALAZIN / GALAZYN, KARASZEWSKI, KULIK, MACKIEWICZ, OLOWNIUK, PRZEMIELEWSKI, SIEJWA / SZEJWA, SZESZKO, SZWARC, WASKIEWICZ / WASZKIEWICZ, ZABOROWSKI
    2. This is a Message Board Post that is gatewayed to this mailing list. Classification: Query Message Board URL: http://boards.ancestry.com/mbexec/msg/an/RdC.2ACI/485.5 Message Board Post: Virginia, I would be interested in any information on Przemielewski.My mothers family at some time dropped the z but were originally Przemielewski. Thanks, Mike Sixbey

    06/11/2004 08:52:34
    1. Re: [POL-PODLASKIE] Re: Zegarski
    2. dave & debi waterman
    3. Tina, Could You Look Up Kus, please? Debi Kush Waterman ----- Original Message ----- From: <lufsey@hotmail.com> To: <POL-PODLASKIE-L@rootsweb.com> Sent: Monday, May 31, 2004 6:56 PM Subject: [POL-PODLASKIE] Re: Zegarski > This is a Message Board Post that is gatewayed to this mailing list. > > Classification: Query > > Message Board URL: > > http://boards.ancestry.com/mbexec/msg/an/RdC.2ACI/496.1 > > Message Board Post: > > I have a telephone book for the Suwalki and Augustow area. Berzniki is in it. You still have family in that village. > > They are two people with listed telephone numbers. > > They are Halina Przeorska and Mieczyslaw Przeorski. I'm sure if you were to write to them, they would be very happy to hear from you. > > This is how you would address your letters: > > First and Last names > wies: Berzniki > gmina: Sejny 16500 > pow: Sejnenski > woj: Podlaskie > Polska - Poland > > They are two separate people with different phone numbers. I would write to both of them. > > Adolf should be from a village nearby. If you find their marriage record, that should give you its name. Do you have any idea about when they married? The LDS only have records form 1800 through 1884. The Polish archives have more records. They are from 1808 through 1900. Go to this site: http://baza.archiwa.gov.pl/sezam/pradziad.eng.php?miejscowosc=berzniki&gmina =&wojewodztwo_id=&wyznanie_id=&rodzaj+aktu_id=&search=search and click on more. That will give you contact information for the archives in Suwalki. Write and ask the archives, what it will cost you for them to locate the marriage record, and what the cost of copying that records will be. > > You can also write to the church. You can find their address by using this website: http://maxpages.com/poland. Click on the link of the page. Print the page and follow the directions. > > Tina Ellis > > > > > > > ==== POL-PODLASKIE Mailing List ==== > List Mom for the POL-PODLASKIE mailing list: > Diana Boothe philsbarbie1@arkansasfamilies.net > > ============================== > Gain access to over two billion names including the new Immigration > Collection with an Ancestry.com free trial. Click to learn more. > http://www.ancestry.com/rd/redir.asp?targetid=4930&sourceid=1237 >

    06/08/2004 02:51:50
    1. Re: [POL-PODLASKIE] Thomas & Anna Kus Wojciechowski / Voichowskie
    2. dave & debi waterman
    3. I guess I should have mentioned that! Sts. Peter & Paul's, Krakow, Genoa, NE 1893-1993. The book was printed from submissions from parish members, Catholic church in the area about a mile or so off the Loup River. Many of the pepole came from Austria- Prussia. I took my aunts and one of my uncle's to the 100 yr centennial and an aunt purched the last book for sale. When she found that out. she gave me the book. Those aunts and uncle's never remebered where the school was till after they got there. It was a joy to show them that the old house still stood and travel the roads the forefathers traveled. Debi Kus Waterman ----- Original Message ----- From: erach <erach@core.com> To: <POL-PODLASKIE-L@rootsweb.com> Sent: Monday, June 07, 2004 6:18 AM Subject: Re: [POL-PODLASKIE] Thomas & Anna Kus Wojciechowski / Voichowskie > Good morning Debbie.... > > What is the name of this book you are referring to??? > > How extensive is its coverage and over what time period??? > > cordially... > > edward rach... > > > ==== POL-PODLASKIE Mailing List ==== > List Mom for the POL-PODLASKIE mailing list: > Diana Boothe philsbarbie1@arkansasfamilies.net > > ============================== > Gain access to over two billion names including the new Immigration > Collection with an Ancestry.com free trial. Click to learn more. > http://www.ancestry.com/rd/redir.asp?targetid=4930&sourceid=1237 >

    06/08/2004 02:51:29