RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 1/1
    1. Re: [PFALZ] Re: Is Jacques Jacob or Johannes?
    2. Gareth Habel
    3. Ah yes! This has been a subject of lively discussion in our family. I believe one argument went: "How could you consider the German 'Jakob' to be the equivalent of the French 'Jacques' when the English translation of 'Jacques' is clearly 'James,' as proven by this reputable translation of the the round 'Frere Jacques,' and furthermore is not a 'Jacobite' by definition a supporter of James II of England?" The counter argument was based on a fortunate circumstance of having simultaneous access to a German, French, and English Bibles. In Matthew 10 the English apostles include two named 'James,' the German apostles include two named 'Jakob,' and the French apostles include two named 'Jacques.' I haven't pursued the translations of the Old Testament Jacob. Has anyone looked at that? I suspect that English is a much more flexible language that German or the highly codified French. No doubt we absorbed both the English "James" and the German "Jacob" independently of one another, while the Academie Francaise proclaimed that all is "Jacques." SaintWare@aol.com wrote: > >>That would be Jacob. If it was Johannes in German, it's Jean in French << > Which also means that the old round, *Are you sleeping, Brother John*, is > incorrectly translated! :-) > BTW, The Germans version says, *Bruder Jakob*. > Carol > > ==== PFALZ Mailing List ==== > Going on vacation longer than 4 days? Go to > http://lists.rootsweb.com/index/intl/DEU/PFALZ.html > to unsubscribe

    01/08/2001 04:45:25