Richard, No it wasn't in an old document, just an obituary in the 1970's for one of my relatives. Joan & I were just talking that it could be from a old document, wanted to make that clear. That's why I posed it to you, since your teaching us pronunication, I thought perhaps you could answer it. I just put it out there, that's all! I greatly appreciate any contributions from all fronts. I had thought that it could be possible, but since I didn't know German things, well I wanted more "expert" suspicions what it could perhaps be! I deduced it probably a family name, but didn't know any that it may've matched as yet, but recently spoke to someone & they told me my gr. grandma's middle name & so this was the first born of the family's middle name, so she just gave it to her daughter too, I guess! I know it was foreign to me, & couldn't make "heads or tails" from it all those years ago! Makes alittle more sense now!! Thanks to all, Cathy > [Original Message] > From: Richard Emlin Reed <remlinr@tampabay.rr.com> > To: <pigeonrock@earthlink.net> > Date: 8/18/2007 11:39:01 AM > Subject: Re: [PD-LIFE] German Letter V > > In my original reply to your message, I was guilty of assumimg that you > were giving me correct and complete data. Subsequent correspondence > involving other persons indicates that your name "Efftla" came from an old > document. Had I known this; I would have considered other spellings. It is > possible that the name is Esstela (the transcriber mistook the s for f and > missed the e; or Esstla, a diminutive (baby talk) for Esstela, Esstela, of > course, being a misspelling of Estella. Is it possible that you could send a > copy of the document from which you obtained the name EFFTLA? > Richard Emlin Reed > Wesley Chapel, FL > ----- Original Message ----- > From: "Cathy Raber" <pigeonrock@earthlink.net> > To: <padutch-life@rootsweb.com> > Sent: Friday, August 17, 2007 8:26 PM > Subject: Re: [PD-LIFE] German Letter V > > > > > > Herr Reed, > > > > Is there a German spelling for Stella (is this a German > > name?) spelled Efftla? A German spelling perhaps? I've gotten a relative > > that has this in an obituary, & finally perhaps you know enough to give me > > a clue, about it! This was the first born daughter of the family also, if > > that might mean anything?!!!! Thanks for all this about pronuciation of > > German too! I'm always interested, because I've got Reeher surname I'm > > doing & Raber, & think both are German oriented somehow, but don't know > > for > > sure anything?! Cathy > > > >> [Original Message] > >> From: Richard Emlin Reed <remlinr@tampabay.rr.com> > >> To: <padutch-life@rootsweb.com> > >> Date: 8/15/2007 9:30:32 PM > >> Subject: Re: [PD-LIFE] German Letter V > >> > >> The diphthong "th" is very rare in German; and, where it appears, is > >> pronounced "t". The German word for thousand is tausand. Thron is the > > German > >> word for throne; it is pronounced "trone". Most of the words spelled with > >> the diphthong are of foreign (to German) extraction. > >> Richard Emlin Reed > >> Wesley Chapel, FL > >> ----- Original Message ----- > >> From: "Del Bristol" <bristol@wcnet.org> > >> To: <padutch-life@rootsweb.com> > >> Sent: Wednesday, August 15, 2007 7:13 PM > >> Subject: Re: [PD-LIFE] German Letter V > >> > >> > >> > My dad was first generation American, both his parents came from > > Germany. > >> > He always pronounced 'th' as 't' as in tousand for thousand (spell > >> > check > >> > keeps correcting me!). I miss hearing him speak. Smiles, Anna > >> > > >> > -----Original Message----- > >> > From: padutch-life-bounces@rootsweb.com > >> > [mailto:padutch-life-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of > >> > bubbles531@comcast.net > >> > Sent: Wednesday, August 15, 2007 3:20 PM > >> > To: PADUTCH-LIFE rootsweb; rvuxta@charter.net > >> > Subject: [PD-LIFE] German Letter V > >> > > >> > Hi Ron, my sister-in-law is German. Her family came to America in > > 1954. > >> > She still pronounces > >> > her v's as w's & vice versa. So it's not a speech impediment. It's > > not > >> > as > >> > noticible after all this > >> > time, maybe it's because we're used to it. > >> > > >> > Linda > >> > > >> > ------------------------------- > >> > To unsubscribe from the list, please send an email to > >> > PADUTCH-LIFE-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without > > the > >> > quotes in the subject and the body of the message > >> > > >> > > >> > ------------------------------- > >> > To unsubscribe from the list, please send an email to > >> > PADUTCH-LIFE-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without > > the > >> > quotes in the subject and the body of the message > >> > >> > >> ------------------------------- > >> To unsubscribe from the list, please send an email to > > PADUTCH-LIFE-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > > quotes in the subject and the body of the message > > > > > > > > ------------------------------- > > To unsubscribe from the list, please send an email to > > PADUTCH-LIFE-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > > quotes in the subject and the body of the message