Hi Richard: Growing up in Andover New Jersey just outside of Newton, I had a grilfriend named Brenda Reed, We lost contact years ago, She would be about 59 years old now. It is a long shot but any relation? Sally ----- Original Message ----- From: "Richard Emlin Reed" <remlinr@tampabay.rr.com> To: <padutch-life@rootsweb.com> Sent: Tuesday, August 28, 2007 9:27 PM Subject: [PD-LIFE] What For > Well, five(seven?) responses! Things appear to be improving. > Lynn, "What for kind of"? Is that a redundancy? In PA-Dutch, that would be > "wos fah e'n ort foon". I can't say I remember that. }:-) > Machine was, probably, also used for farm machinery. Not having lived on a > farm, I couldn't say with certainty. But, we called a truck a truck. In > PA-Dutch, it was a "drug". > > Judy, According to my talking American Heritage dictionary, vehicle is > pronounced "VE-i-kel". I would hazard a guess that this results from > slurring the word. It's a lot easier to pass over the H than to aspirate > it. The same thing happens when uttering the expression "an 'istoric > occasion". The ultimate slur would be to pronounce it "VE-kel". > My "Dutch accent" having made me the object of ridicule for much of my > life, I have no comment on PO-lice. > The original station wagons had wooden bodies, later superseded by > simulated wooden bodies. I shouldn't think that today's vans or mini-vans > would be called station wagons. > Any self-propelled vehicle could properly be called an automobile, i.e. > self-propelled. I forgot to mention that they were also called autos. I > was fortunate to know many people who called them "machines"; but, then, I > am in my nineties. > "Woodies" was a nickname for station wagons with wooden bodies. Was it a > piece of work for which people would have died a thousand deaths; I don't > know. > > Connie, In PA-Dutch, we said "vas is des"; in German, it was "was ist > das". "What is this?" In German, "wee feel" was "wie viel". How much/many. > > Sally, Yes, pocketbook was a common name for both change purse and wallet. > In PA-Dutch, we called it "e'n "pockabooch". > Isn;t it too bad that we have "outened the light" on the PA-Dutch dialect. > > Karen, While I was growing up in the early 1920s, there were more horse > and buggy vehicles than machines on the streets. The ratio gradually > changed. > > Richard Emlin Reed > Wesley Chapel, FL > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > PADUTCH-LIFE-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message
I looked it up on line, and yes, I agree by dictionary definition it is a spreadable cheese. I like cottage cheese mixed with just about any kind of fruit, and do get some now and then. They say it is healthy. I used to use jelly or jams in it, but since I am now low-level diabetic, I crush fresh fruits and mix with it. It is good that way also. Speaking of machines, my Uncle Teddy and Aunt Toots used to call their car a machine, don't remember ever hearing them call it a car, automobile, or 'Chevy". Don in AZ
Well, five(seven?) responses! Things appear to be improving. Lynn, "What for kind of"? Is that a redundancy? In PA-Dutch, that would be "wos fah e'n ort foon". I can't say I remember that. }:-) Machine was, probably, also used for farm machinery. Not having lived on a farm, I couldn't say with certainty. But, we called a truck a truck. In PA-Dutch, it was a "drug". Judy, According to my talking American Heritage dictionary, vehicle is pronounced "VE-i-kel". I would hazard a guess that this results from slurring the word. It's a lot easier to pass over the H than to aspirate it. The same thing happens when uttering the expression "an 'istoric occasion". The ultimate slur would be to pronounce it "VE-kel". My "Dutch accent" having made me the object of ridicule for much of my life, I have no comment on PO-lice. The original station wagons had wooden bodies, later superseded by simulated wooden bodies. I shouldn't think that today's vans or mini-vans would be called station wagons. Any self-propelled vehicle could properly be called an automobile, i.e. self-propelled. I forgot to mention that they were also called autos. I was fortunate to know many people who called them "machines"; but, then, I am in my nineties. "Woodies" was a nickname for station wagons with wooden bodies. Was it a piece of work for which people would have died a thousand deaths; I don't know. Connie, In PA-Dutch, we said "vas is des"; in German, it was "was ist das". "What is this?" In German, "wee feel" was "wie viel". How much/many. Sally, Yes, pocketbook was a common name for both change purse and wallet. In PA-Dutch, we called it "e'n "pockabooch". Isn;t it too bad that we have "outened the light" on the PA-Dutch dialect. Karen, While I was growing up in the early 1920s, there were more horse and buggy vehicles than machines on the streets. The ratio gradually changed. Richard Emlin Reed Wesley Chapel, FL
I had tons of rose of sharon babies until I had my husband mow around them. I used to have a flower bed around them and they just kept coming up. ~~~Linda~~~
Hi! REO Speedwagon was one of my favorite music groups from the 70's & 80's.If memory serves they were originally from Champaign,IL. Before they got famous they used to be the bar band for the college circuit. I saw them play once while I was in college. Very cool! Pam Drake in IN.
That is a REALLY GREAT site Joe. I miss the dirt track racing!!!! The Modifieds. I remember the Gremlin as being one of the most sought after cars to turn into a Modified race car!!! and remember, I was the first Miss RSCA, in the mid 1970s. I loved to go to the races! :o) Lynn Joe submitted a site for REO Speedway and others race tracks across the USA.
WOW! Thanks Joe!!! So I was right about there being one :o) How close are you to that speedway, Rick? Anywhere near you? :o) Lynn Joe wrote: Check out this url:http://www.racefan.com/showtrack.asp?id=2444 John wrote: > lynn, not sure about your question re: a possible REO speedway....why > not google it, and let us all know if there was or not. > shazam...thanks...
Hi Gang, I was watching WGAL news, in Lancaster County. Did anyone catch the site they announced, where you can do Pennsylvania family research? They said something about you can look up Land owners from 190something to 1975? I didn't catch the whole report. This is all that I think I overheard them saying. Was out in the kitchen at the time. They said you can access the site from www.WGAL.com, but I can't find it anywhere there. Thanks for any help in getting this Pennsylvania research site. :o) Lynn
lynn, not sure about your question re: a possible REO speedway....why not google it, and let us all know if there was or not. shazam...thanks... John & Joyce Keiper >From the "situation room", Bedford, Penna. 15522 at: coventry cottage
Hah, and my Rose of Sharon NEVER have reseeded? I wonder why? I planted two, and wanted more to seed, but still, after about 5 or 6 years, only have the two I planted. Funny how different plants grow differently in different areas_boy, that's a lot of differents :o) Well, I'm glad they didn't get out of control now, because I've changed my idea of what all I want in that garden. :o) Lynn Connie: Ditto with Rose of Sharon.? Joan: Rose of Sharon attract Japanese beetles and they spread like a weed. I can't keep them from coming up again from the underground shoots they send out from my neighbor's yard.
Was there an REO Speedway at one time? or am I remembering something that didn't exist :o) Thanks John! :o) Lynn John wrote: hy lynn: the reo motor car company was a lansing, mich based company that produced automobiles and truck from 1905 - l975. at one point the company also produced busses on truck platforms. when camping in the charlottesville, va area, there is a R I O blvd and i always think of grandfather's machine, but of course it was a R E O. SHAZAM
hy lynn: the reo motor car company was a lansing, mich based company that produced automobiles and truck from 1905 - l975. at one point the company also produced busses on truck platforms. when camping in the charlottesville, va area, there is a R I O blvd and i always think of grandfather's machine, but of course it was a R E O. SHAZAM John & Joyce Keiper >From the "situation room", Bedford, Penna. 15522 at: coventry cottage
I still say "where to put it" everytime I try to reorganize this big old house :o) I never knew there was something strange about that saying :o) I believe manufacturing of those days, is a lot different than now. I wouldn't let a child chew on one these days of industry. It all changed drastically about 13 years ago, maybe a little bit longer ago than that. I think the more they try to make things safer, the worse it's getting. I was just talking to a local pastor, who wanted me to take the church service at the nursing home this Sunday, about the past vs. today's more modern processing_we both agreed that the past was safer :o) The "Gum Bands" even smelled differently back when we were kids. :o) Lynn Don wrote: Another think Mom would say was "where to put it" for where should I put it. She had lots of good sayings like that, and little by little they are coming back to me. I can remember chewing the gum bands also, isn't it amazing that we did stuff like that and we are still living, we didn't get any strange diseases from that?
Okay, you have my curiosity :o) What is REO? :o) Lynn PS Where is the quote, John and Joyce :o) I missed it. John & Joyce wrote: as a child, when visiting my pa dutch grand parents in manheim, pa, on a sunday morning i recall my grandmother saying to grandfather "now dad, it's time to go fetch the machine from the shed"... and off to the meeting house we would go...and it was a REO machine.
as a child, when visiting my pa dutch grand parents in manheim, pa, on a sunday morning i recall my grandmother saying to grandfather "now dad, it's time to go fetch the machine from the shed"... and off to the meeting house we would go...and it was a REO machine. John & Joyce Keiper >From the "situation room", Bedford, Penna. 15522 at: coventry cottage
Richard Emlin Reed, you make me giggle! I am SO guilty of using of using "what for"....like when my guy makes a trip to the grocery, I'll ask him "What for kind of ceral did you buy?". Or askinmg my nepfhew "What for college did you decide upon?" And I'm *not yet* 50years old! My stepgrandparents and my PA Dutch grandparents' siblings always called their cars "machines". If they were using the horses instead, they would "hitch up the bukky (buggy) or wagon wunst and let's go naw". ~Karen from Berks
I heard them called gum bands, in my lifetime, too. In fact, we chewed the thicker rubber bands when little...why? I don't know :o) Maybe because we heard them called gum bands? I've heard the word "Smearcase" too, but the word I remembered hearing would have been spelled "Schmearcase"...then again, it was never the name Smith, but "Schmitt". I never knew what was being talked about in the case of "smearcase". So that was cottage cheese!!! Thanks Don! Don wrote: I can remember when I was a kid churning our own butter from milk straight from the cow, and Mom taking the leftover juice and making buttermilk and "smearcase" I didn't realize until I looked it up that smearcase was PA Dutch. We had some cottage cheese at the church last Friday for our food distribution, and when I called it smearcase, everybody looked rather strange at me, and didn't seem to understand what I was talking about. Now and then I call rubber bands "gum bands", and didn't realize that seems to be unique to PA as well.
Check out this url:http://www.racefan.com/showtrack.asp?id=2444 ----- Original Message ----- From: "John Keiper" <jdkjak@webtv.net> To: <padutch-life@rootsweb.com> Sent: Tuesday, August 28, 2007 3:07 PM Subject: Re: [PD-LIFE] R E O > lynn, not sure about your question re: a possible REO speedway....why > not google it, and let us all know if there was or not. > shazam...thanks... > > John & Joyce Keiper >>From the "situation room", Bedford, Penna. 15522 > at: coventry cottage > > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > PADUTCH-LIFE-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message >
Another think Mom would say was "where to put it" for where should I put it. She had lots of good sayings like that, and little by little they are coming back to me. I can remember chewing the gum bands also, isn't it amazing that we did stuff like that and we are still living, we didn't get any strange diseases from that? Don in AZ
Hi Richard: I remember my grandfather, saying do you want to walk to the post office or take the machine? I thought it was funny and said only the motor is the machine the rest is the car to which he would reply automobile? It got to be a joke between us. He also had a little flip over coin purse that he clled his pocketbook. I loved him dearly, he is the one who did so much genealogy, the one I so want to prove his grandparents and find his greatgrandparents information. He died over 40 years ago and I still miss that wonderful man. His name was Dr, William Arthur Garfield Grant a dentist but more important the best gradfather any little girl could have wanted. His abcestry was in Pa before America was America. He tried to find them so now it is my quest to do it for him. So I will never outen the light till I find them. Sally ----- Original Message ----- From: "Richard Emlin Reed" <remlinr@tampabay.rr.com> To: <padutch-life@rootsweb.com> Sent: Tuesday, August 28, 2007 11:02 AM Subject: [PD-LIFE] What For My last two contributions elicited such terrific responses that I am inspired to assay another essay. In the PA-Dutch region in which I was raised, we had an expression that I am inclined to believe was peculiar to that region. We would ask, "What for a [thing] is this?". This was a direct translation from PA-Dutch " Wos fah e'n [ding] is des?". In German, "Was für" means "What sort or kind of". It could also nean "what"; as in, "Was für ein schönes haus". "What a lovely house". Anyway, it was a common idiom in my home town. Where you say "what kind of" today; we said "what for". "What for a house", "What for a hat", "What for a machine". Today we say "car"; when I was a boy, we said "automobile or machine". My wife's grandfather never called it anything else. Every Saturday morning, he would don his overalls and say, "Vell, ich moos dee machine vesha" (Well, I must wash the machine). Does any of this make any sense? What for a fool am I to scribble it! }:-) Fahgesst net; alles fah shposs un' nix fah ungoot (No offense). Richard Emlin Reed Wesley Chapel, FL ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to PADUTCH-LIFE-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message