Hi there Richard, The normal procedure for transcribing MIs in the field is to carry a copy of the Burial Register with you, as in this way, you are able to look up a person's burial and get what the last number of his date of death is etc.,. We are then able to write under our transcription [BR= 1934] for example. Mistakes happen even so, but just to say that is what normally happens. HTH Jill http://www.gravematters.org.uk/ -----Original Message----- From: oxfordshire-bounces@rootsweb.com [mailto:oxfordshire-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of Crgoulden@aol.com Sent: Friday, May 06, 2011 1:40 PM To: oxfordshire@rootsweb.com Subject: Re: [OXF] Viewing Original Parish Registers Dear Wendy, Could I add to your list of check-ups? The OFHS for St. Mary's Witney has burial of William WRIGHT, aged 56, on 30 January 1809. This is a puzzling entry. I have the will of Thomas WRIGHT the elder of Curbridge, proved 28 Jan. 1809, and its codicil was made on 20 Aug. 1808. It may be that there is a glitch in the transcription of the January 1809 entries and two or more entries and dates compressed into one in error;, a portmanteau entry, "William" Wright actually someone else with a different surname and Thomas Wright somehow left out though the Wright surname is included. Would you be so kind as to check the January 1809 entries in case some names and dates were erroneously transcribed or left out, again in error? Richard Goulden