RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 2/2
    1. Re: [OEL] 14th century wedding vowels
    2. Ruth Barton
    3. Nothing like the wives of today. I wonder what the husband's vows were? Ruth At 9:02 AM +0100 9/14/04, norman.lee1 wrote: >Had another thought about 'burde'. I think it would mean board which was the >word for table. So this would mean that she promised to behave herself well >in bed, be obedient to her husband's wishes and desires and also to be >obedient when serving at the table and doing other housewifely things. > >Audrey -- Ruth Barton mrgjb@sover.net Dummerston, VT

    09/14/2004 02:11:43
    1. Re: [OEL] 14th century wedding vowels
    2. Annette Mclean
    3. Ruth Barton wrote: >Nothing like the wives of today. I wonder what the husband's vows were? Ruth > > > Hi Ruth This is what was sent to me: {Groom} ‘Ich, take the to my weddid wyf, to haven and to holden, for fayrer, for fouler, for bettur, for wors, for richer, for porer, in seknesse and in helthe, fro, thys tyme forward, til dethe us departe, if holichurche will it orden: and therto I pliht the my treuthe.’ With this ring I the wedde, and this gold and selver I the yeve, and with my bodi I the worschepe, and with all my worldy catel I the honour.’ {Bride} ‘Iche, take the to my weddid husband, to haven and to holden, for fayrer, for fouler, for bettur, for wors, for richer, for porer, in seknesse and in helthe, to be bondlich and buxom in bed and at burde, tyl dethe us departe.’ Annette

    09/15/2004 03:42:32