Hi all, I have never posted to this list but do enjoy reading it. However, due to my total lack of Latin, except when it refers to BDMs, I hoped someone might be able to translate the following. It is from Nash: Collections for the History of Worcestershire: 1781-1782. This is the passage: The Lords of Acton Beauchamp have always been Patrons of the Rectory there are no arms nor monuments of note. In the first column: Johannes Fyncher de Shelve ratione advocations Will Berkeley de Cotheridge, Nathaniel Brooke, cl. facte, et ei affignate. In the second column: Georgius Ffyncher, cl. 29 Maii, 1600 R.33.f.19.a If anyone could explain the first sentence (the one in English) it would be helpful also. I know that Nathaniel BROOKE and George FINCHER were Rectors of Acton Beauchamp. I also know that most of you will be reading this thinking "is this woman thick?" The answer being, "somewhat", but this is my first venture into Nash and I freak out when Parish Registers are in Latin, although I usually manage. However, I am trying to branch out into other sources where I might find valuable information. Any help at all will be greatly appreciated. Regards, Rhonda Thompson, Sydney, Australia