I have come across the following words in all the Indentures I have been trying to transcribe lately and I wonder can anyone help please. Indentura paid indorsat suit his verbis segnen under. Sealed signed and delivered by the.. The words in bold are those which I cannot determine. Any suggestions please. Liz Waring
In message <004601c463a2$9e044bf0$d1e58690@ELIZABETH>, Ron and Liz Waring <edwaring@bigpond.com> writes >I have come across the following words in all the Indentures I have been trying >to transcribe lately and I wonder can anyone help please. >Indentura paid indorsat suit his verbis segnen under. Sealed signed and >delivered by the.. (They didn't come up as bold). Indentura, indenture, originally a document written twice on a sheet of paper or parchment, which was then cut through with a wavy (indented ) line. The boy's parents kept one, the master the other, and if a question arose, they were supposed to match the indentations. (Didn't allow for anyone using the half as a template for a new sheet and faking the wording)/. 'paid??' misread Indorsat - written on the back suit = fuit, (it) was his verbis,= in these words segnen could be signum,= signature/mark or possibly sig(ill)um, seal. Probably signum. > >The words in bold -- Eve McLaughlin Author of the McLaughlin Guides for family historians Secretary Bucks Genealogical Society