In message <000201c4a973$f71ad300$375d2b50@Wendy>, Wendy Atkin <kinword2@tiscali.co.uk> writes >Can anyone make a stab at a translation of this for me, please? It's a marginal >note on a PCC will dated 1576. I think it concerns a further grant of probate >in 1578. I'm not sure I've transcribed it correctly: > > roughly, the gist is likely to be > ><S?>ecundo Bothi 1578 (could be a date, but can't think of a month which could be read as Bothi) unless it could be Notari (by a certain lawyer) > Lata erat it has been borne/carried/reported > (that there exists>? >< >( ) pro validitat cuisdam Eadicalli erdem a certain codicil to the same (will) which needs proving > Sui > >(a ie) et (Fesuit) mensis Junii p[re]dictÂ’ and this was done in the month of June aforesaid > > > >Wendy > > > > >==== OLD-ENGLISH Mailing List ==== >THREADED archives for OLD-ENGLISH: >http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=OLD-ENGLISH > -- Eve McLaughlin Author of the McLaughlin Guides for family historians Secretary Bucks Genealogical Society
Eve, Many thanks for your translation, which makes sense in the context. Much appreciated. Wendy Atkin ----- Original Message ----- From: Eve McLaughlin To: Wendy Atkin Cc: OLD-ENGLISH-L@rootsweb.com Sent: Sunday, October 03, 2004 11:48 PM Subject: Re: [OEL] Marginal note in PCC will 1576 In message <000201c4a973$f71ad300$375d2b50@Wendy>, Wendy Atkin <kinword2@tiscali.co.uk> writes >Can anyone make a stab at a translation of this for me, please? It's a marginal >note on a PCC will dated 1576. I think it concerns a further grant of probate >in 1578. I'm not sure I've transcribed it correctly: > > roughly, the gist is likely to be > ><S?>ecundo Bothi 1578 (could be a date, but can't think of a month which could be read as Bothi) unless it could be Notari (by a certain lawyer) > Lata erat it has been borne/carried/reported > (that there exists>? >< >( ) pro validitat cuisdam Eadicalli erdem a certain codicil to the same (will) which needs proving > Sui > >(a ie) et (Fesuit) mensis Junii p[re]dict' and this was done in the month of June aforesaid > > > >Wendy > > > > >==== OLD-ENGLISH Mailing List ==== >THREADED archives for OLD-ENGLISH: >http://archiver.rootsweb.com/th/index?list=OLD-ENGLISH > -- Eve McLaughlin Author of the McLaughlin Guides for family historians Secretary Bucks Genealogical Society