>even get to the dictionary. One in particular, probably because it hasn't >been discovered. This is 'forescore', meaning 19. Interesting - I hadn't spotted that before, and I've never seen an 'aforescore' version, which should exist. . There should be such a word, the direct translation of undeviginti, one of twenty. But where is the accompanying word for duodeviginti (18)? 'twoaforescore' perhaps. Let's have it for the anglicisation of Latin phrases. >That appeared upon the coast, >on wednesday the fourscore of April, Score. looked at for itself, is also an interesting unit. Even the barely literate countrymen needed to be able to count up the important things, like sheep and sheaves and hens. And a score is the standard unit they used. But it does suggest a considerable ability to judge numbers by eye. When I am packing guides, I can usually pick up a handful of five without a mistake, and ten tolerably accurately, but twenty wriggling things like sheep and chickens..... -- Eve McLaughlin Author of the McLaughlin Guides for family historians Secretary Bucks Genealogical Society
Different technique for sheep and hens. As you say, they're not like books. Audrey ----- Original Message ----- From: "Eve McLaughlin" <eve@varneys.demon.co.uk> To: <OLD-ENGLISH-L@rootsweb.com> Sent: Tuesday, August 03, 2004 10:19 PM Subject: Re: [OEL] "Forescore" > > >even get to the dictionary. One in particular, probably because it hasn't > >been discovered. This is 'forescore', meaning 19. > > Interesting - I hadn't spotted that before, and I've never seen an > 'aforescore' version, which should exist. . There should be such a > word, the direct translation of undeviginti, one of twenty. But where is > the accompanying word for duodeviginti (18)? 'twoaforescore' perhaps. > Let's have it for the anglicisation of Latin phrases. > > >That appeared upon the coast, > >on wednesday the fourscore of April, > Score. looked at for itself, is also an interesting unit. Even the > barely literate countrymen needed to be able to count up the important > things, like sheep and sheaves and hens. And a score is the standard > unit they used. But it does suggest a considerable ability to judge > numbers by eye. When I am packing guides, I can usually pick up a > handful of five without a mistake, and ten tolerably accurately, but > twenty wriggling things like sheep and chickens..... > -- > Eve McLaughlin > > Author of the McLaughlin Guides for family historians > Secretary Bucks Genealogical Society > > > ==== OLD-ENGLISH Mailing List ==== > SEARCHABLE archives for OLD-ENGLISH: > http://listsearches.rootsweb.com/cgi-bin/listsearch.pl?list=OLD-ENGLISH > >