Note: The Rootsweb Mailing Lists will be shut down on April 6, 2023. (More info)
RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 1/1
    1. Re: [NYUlster] latin phrase, WESTERCAMP
    2. H. HORSTMAN
    3. Thanks to everyone for their responses. It seems that we have a consensus that the phrase means "neither a virgin nor a widow". I accept that it may refer to a woman who had previously conceived out of wedlock. That makes for a more interesting story anyway. Would the baby have been baptized by a minister? Could the phrase also refer in any way to some type of divorce? I am refering to Kingston Marriages #13, Jan Gerretsen to Grietjen Hendricks Westercamp in 1664. The reason I am curious is because I notice that almost 2 years earlier in 1662, there was a baby Pieter born to Pieter Jacobsen and a Grietjen Hendricks Westercam (KIngston Baptism #21). Kirk Horstman --- Marge Clark <[email protected]> wrote: > "Neither a virgin nor a widow." > I believe it refers to the fact that the person had > an illegitimate child. > > > ----- Original Message ----- > From: "H. HORSTMAN" <[email protected]> > To: <[email protected]> > Sent: Wednesday, February 04, 2004 12:46 AM > Subject: [NYUlster] latin phrase > > > > Can anyone tell me the translation of the > following > > phrase that appears in Kingston Marriages: > > "Est nec virgo nec vidua"? > > Kirk > > >

    02/04/2004 12:29:27