"Meierske" = Dairymaid (or so I've been told...;-) ) Trust you are well, Master Chief! Da Chief in Japan On 28-Mar-17 3:35 AM, Cliff Magnussen wrote: > Going through the 1900 census I found a occupation I can’t find a good translation for, > Could some one please translate “Meierske” for me…. > > Mange takk, > > Cliff M > Sent from Mail for Windows 10 > > Norwaylist Archiveshttp://archiver.rootsweb.ancestry.com/th/index?list=norway > > RESUBSCRIBE UNSUB > http://lists.rootsweb.ancestry.com/index/intl/NOR/NORWAY.html > > guidelines http://www.rootsweb.ancestry.com/~norway/guidelines.htm > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message --- This email has been checked for viruses by Avast antivirus software. https://www.avast.com/antivirus
Is there a difference between dairy maid with goats and dairy maid with cows? Because I noticed that there are 2 sets of terms and since I don't speak even one word of Norwegian, I must ask the experts. Leslie Quist ----- Original Message ----- From: "Clark Pederson" <[email protected]> To: <[email protected]>; "Norway-List" <[email protected]> Sent: Monday, March 27, 2017 11:45 PM Subject: Re: [NOR] Translation > "Meierske" = Dairymaid (or so I've been told...;-) ) > Trust you are well, Master Chief! > Da Chief in Japan > > On 28-Mar-17 3:35 AM, Cliff Magnussen wrote: >> Going through the 1900 census I found a occupation I can’t find a good >> translation for, >> Could some one please translate “Meierske” for me…. >> >> Mange takk, >> >> Cliff M >> Sent from Mail for Windows 10 >> >> Norwaylist >> Archiveshttp://archiver.rootsweb.ancestry.com/th/index?list=norway >> >> RESUBSCRIBE UNSUB >> http://lists.rootsweb.ancestry.com/index/intl/NOR/NORWAY.html >> >> guidelines http://www.rootsweb.ancestry.com/~norway/guidelines.htm >> ------------------------------- >> To unsubscribe from the list, please send an email to >> [email protected] with the word 'unsubscribe' without the >> quotes in the subject and the body of the message > > > --- > This email has been checked for viruses by Avast antivirus software. > https://www.avast.com/antivirus > > Norwaylist > Archiveshttp://archiver.rootsweb.ancestry.com/th/index?list=norway > > RESUBSCRIBE UNSUB > http://lists.rootsweb.ancestry.com/index/intl/NOR/NORWAY.html > > guidelines http://www.rootsweb.ancestry.com/~norway/guidelines.htm > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes > in the subject and the body of the message
Dairymaid, well. The ones who worked in the barns and milked the cows, were called "budeie". A "meierske" worked with milk and milk products in a "meieri". Two different terms in Norwegian because these were different tasks. Do you only have "dairymaid" in English? Ingrid Sendt frå paddå mi > Den 28. mar. 2017 kl. 08.45 skrev Clark Pederson <[email protected]>: > > "Meierske" = Dairymaid (or so I've been told...;-) ) > Trust you are well, Master Chief! > Da Chief in Japan > >> On 28-Mar-17 3:35 AM, Cliff Magnussen wrote: >> Going through the 1900 census I found a occupation I can’t find a good translation for, >> Could some one please translate “Meierske” for me…. >> >> Mange takk, >> >> Cliff M >> > > > --- >