RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 2/2
    1. [NOR] Finnemanntallet 1686
    2. James Aylard via
    3. Jostein, Very interesting - and thank you for confirmation that this is, indeed, a transcription of the Finnemanntallet of 1686. I do not know whether Sieken would have been equivalent to the surname Siekkinen. It may well have been, considering the variability of spelling in that time and the likely unfamiliarity of Finnish surnames to most Norwegians, I would guess. I do not recall seeing a Zacarias in the lineage I got from the Forest Finn DNA Project, so perhaps a relative if not a direct ancestor for me. But the key learning from your email is that a full transcription of the Finnemanntallet is available to those in Norway or to those using a VPN service, or, I think we can appreciatively assume, for lookups by those with access on behalf of those who lack it! Jim, I hope that helps you find what you need. I added you as a direct recipient of this note, which I failed to do on my earlier note, just in case. James Aylard On Friday, April 17, 2015, Jostein Austrheim <jostein.austrheim@haugnett.no> wrote: > This book at nb.no is a transcription of the "1686-finnemanntall". On > page 114, under Hof and "tienestefolck" is written: > > Zacarias Johansen SeiKen 23 Aar barnefød i friis dallen i Suerig af > finsche forældre och schal vere kommen der forleden Juel Sambt vanfør, och > tiener for mad och Kleder, ej schatter, > Valborih Laurids datter KerKen 20 Aar gamel, er fød i Elfvedalen af > finsche forældre, och verit i tieneste och kommen til stedet fra Suerig > forleden Jueltiider. > > Jostein A > > ----- Original Message ----- From: "James Aylard via" <norway@rootsweb.com > > > To: <norway@rootsweb.com> > Sent: Friday, April 17, 2015 7:24 PM > Subject: Re: [NOR] Finnemanntallet 1686 > > > ​Jim, >> >> Your message caught my eye when I saw it, but I've been offline for >> several >> days without a chance to reply. Using the complete Arkivportalen URL that >> Bev sent to the list, I didn't see anything clearly about the >> Finnemanntallet, but using that site's search feature did return a few >> results, though probably none of them what you are looking for, I'm >> guessing: >> >> >> http://www.arkivportalen.no/side/sok/avansert?enkeltSok=true&sokeVerdi=Finnemanntallet >> >> Googling "Finnemanntallet" returned one particularly promising result, >> from >> the Nasjonalbiblioteket site, but it is available only to Norwegian-based >> IP addresses: >> >> http://www.nb.no/nbsok/nb/357922e2cc096d4c58b971f4064ebc35 >> >> It was written by Erik Opsahl and published by the *Norsk historisk >> kjeldeskrift-institutt* in Oslo in 1990. Possibly one of our Norwegian >> colleagues, or someone with a VPN service, can verify whether that book is >> actually a transcription of the Finnemanntallet. On the Arkivverket site, >> there is a complete list of publications they offer that includes the same >> Finnemanntallet work that is at the Nasjonalbiblioteket site, but an >> asterisk indicates that the resource is no longer available. >> > > > -- James Aylard

    04/18/2015 04:27:01
    1. Re: [NOR] Finnemanntallet 1686
    2. Jim Bergquist via
    3. Thank you, James and Jostein, this is very interesting. I agree that I have a big task ahead, since I do not have records of my family lines that far back. But it is good to know what resources are available. Regards, Jim B in Minnesota -----Original Message----- From: norway-bounces@rootsweb.com [mailto:norway-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of James Aylard via Sent: Sunday, April 19, 2015 12:27 AM To: Jostein Austrheim; norway@rootsweb.com; Chico@prtel.com Subject: [NOR] Finnemanntallet 1686 Jostein, Very interesting - and thank you for confirmation that this is, indeed, a transcription of the Finnemanntallet of 1686. I do not know whether Sieken would have been equivalent to the surname Siekkinen. It may well have been, considering the variability of spelling in that time and the likely unfamiliarity of Finnish surnames to most Norwegians, I would guess. I do not recall seeing a Zacarias in the lineage I got from the Forest Finn DNA Project, so perhaps a relative if not a direct ancestor for me. But the key learning from your email is that a full transcription of the Finnemanntallet is available to those in Norway or to those using a VPN service, or, I think we can appreciatively assume, for lookups by those with access on behalf of those who lack it! Jim, I hope that helps you find what you need. I added you as a direct recipient of this note, which I failed to do on my earlier note, just in case. --- This email has been checked for viruses by Avast antivirus software. http://www.avast.com

    04/18/2015 06:47:13