This falls in the categorgy of Movable Feasts. In the Catholic and Lutheran religions almost every Sunday and many other days are considered movable feasts, so they fall on a different day each year. Easter is an example. In 1806 H3K (we call it Epiphany), which is always January 6th, fell on a Monday. So 1st Sunday after H3K in 1806 was the 12th. The 3rd Sunday was the 26th. I am including a site I use to get the dates without having to figure them out for myself. https://familysearch.org/wiki/en/Moveable_Feast_Day_Calendar_for_Norway Good luck on your research. Edward A. Scriven Layton, Utah Always be Happy!! ________________________________ From: NORWAY <[email protected]> on behalf of Geir Eide <[email protected]> Sent: Tuesday, April 4, 2017 1:34 PM To: [email protected] Subject: Re: [NOR] Help translating church record In norwegian: 3die Sønd efter H3K* kastede jord paa Kone Magrethe Knudsdtr Døschie Gl 43 Aar H3K I think is an abreviation for "Hellige 3 Konger dag" that day is always 6.th of January In english: 3rd sunday after 6.th January " threw soil on wife ( Mrs) Magrethe Knudsdtr Døschie Geir Tirsdag 4. April 2017 19:41 CEST skrev Stephanie Bolster Benoit <[email protected]>: I have been reluctant to ask for help translating church records for 20 years but if I'm going to get down to the nitty gritty, I have no choice but to ask for help. I'm looking at a death record for my 5thgr and I can't read her death date or the line she is on at https://media.digitalarkivet.no/view/15912/206 Margrethe Knudsdtr Doschie died at 43. She's in the second grouping of 1806, maybe 3 January? It's hard for me to read all of the other stuff so I'm trying to be careful not to jump to conclusions on that. I appreciate the help - more than you know. I have been struggling with so much of this! Regards, Stephanie Benoit Norwaylist Archiveshttp://archiver.rootsweb.ancestry.com/th/index?list=norway RESUBSCRIBE UNSUB http://lists.rootsweb.ancestry.com/index/intl/NOR/NORWAY.html RootsWeb: Genealogy Mailing Lists: Norway : NORWAY<http://lists.rootsweb.ancestry.com/index/intl/NOR/NORWAY.html> lists.rootsweb.ancestry.com A mailing list for anyone with a genealogical interest in Norway. Additional information can be found on the Norway List Web Site below: guidelines http://www.rootsweb.ancestry.com/~norway/guidelines.htm [http://rootsweb.ancestry.com/~norway/_heart5.jpg]<http://www.rootsweb.ancestry.com/~norway/guidelines.htm> Norway List Guidelines - RootsWeb.com Home Page<http://www.rootsweb.ancestry.com/~norway/guidelines.htm> www.rootsweb.ancestry.com Norway List Guidelines Karla Halsan Mattila - Listowner Write me anytime at [email protected] Warnings: This list is not just genealogy. It also includes ... ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message Norwaylist Archiveshttp://archiver.rootsweb.ancestry.com/th/index?list=norway RESUBSCRIBE UNSUB http://lists.rootsweb.ancestry.com/index/intl/NOR/NORWAY.html RootsWeb: Genealogy Mailing Lists: Norway : NORWAY<http://lists.rootsweb.ancestry.com/index/intl/NOR/NORWAY.html> lists.rootsweb.ancestry.com A mailing list for anyone with a genealogical interest in Norway. Additional information can be found on the Norway List Web Site below: guidelines http://www.rootsweb.ancestry.com/~norway/guidelines.htm [http://rootsweb.ancestry.com/~norway/_heart5.jpg]<http://www.rootsweb.ancestry.com/~norway/guidelines.htm> Norway List Guidelines - RootsWeb.com Home Page<http://www.rootsweb.ancestry.com/~norway/guidelines.htm> www.rootsweb.ancestry.com Norway List Guidelines Karla Halsan Mattila - Listowner Write me anytime at [email protected] Warnings: This list is not just genealogy. It also includes ... ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
In norwegian: 3die Sønd efter H3K* kastede jord paa Kone Magrethe Knudsdtr Døschie Gl 43 Aar H3K I think is an abreviation for "Hellige 3 Konger dag" that day is always 6.th of January In english: 3rd sunday after 6.th January " threw soil on wife ( Mrs) Magrethe Knudsdtr Døschie Geir Tirsdag 4. April 2017 19:41 CEST skrev Stephanie Bolster Benoit <[email protected]>: I have been reluctant to ask for help translating church records for 20 years but if I'm going to get down to the nitty gritty, I have no choice but to ask for help. I'm looking at a death record for my 5thgr and I can't read her death date or the line she is on at https://media.digitalarkivet.no/view/15912/206 Margrethe Knudsdtr Doschie died at 43. She's in the second grouping of 1806, maybe 3 January? It's hard for me to read all of the other stuff so I'm trying to be careful not to jump to conclusions on that. I appreciate the help - more than you know. I have been struggling with so much of this! Regards, Stephanie Benoit Norwaylist Archiveshttp://archiver.rootsweb.ancestry.com/th/index?list=norway RESUBSCRIBE UNSUB http://lists.rootsweb.ancestry.com/index/intl/NOR/NORWAY.html guidelines http://www.rootsweb.ancestry.com/~norway/guidelines.htm ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
I have been reluctant to ask for help translating church records for 20 years but if I'm going to get down to the nitty gritty, I have no choice but to ask for help. I'm looking at a death record for my 5thgr and I can't read her death date or the line she is on at https://media.digitalarkivet.no/view/15912/206 Margrethe Knudsdtr Doschie died at 43. She's in the second grouping of 1806, maybe 3 January? It's hard for me to read all of the other stuff so I'm trying to be careful not to jump to conclusions on that. I appreciate the help - more than you know. I have been struggling with so much of this! Regards, Stephanie Benoit
> Arbeidsmann mens labourer, working man. It does not mean formann. My mistake! You're of course right! I was sure I was reading arbeidsFORmann. My glasses keep getting in the way :-( ;) Morten
Gerhard died of Hjernehinnebetnnelse or meningitis, Sivert died slog i hjel ved stenras, was killed in a rockslide. Anne -----Original Message----- From: NORWAY [mailto:[email protected]] On Behalf Of Cliff Magnussen Sent: Monday, April 3, 2017 10:23 AM To: Norway-List <[email protected]> Subject: [NOR] Death Translation Hopefully I’m doing this correctly, Had a hard time finding link in new format. I have 2 brothers with death only a month apart and different causes of which I’m unsure of and would like to have correct cause. Stranda 1902-23, Death 1918 Page 133 Male #2 Gerhard and #3 Sivert ( I think Sivert was killed with a stone?) Link below. https://media.digitalarkivet.no/en/kb20060523080252 Mange takk, Cliff M. Sent from Mail for Windows 10 Norwaylist Archiveshttp://archiver.rootsweb.ancestry.com/th/index?list=norway RESUBSCRIBE UNSUB http://lists.rootsweb.ancestry.com/index/intl/NOR/NORWAY.html guidelines http://www.rootsweb.ancestry.com/~norway/guidelines.htm ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
Thanks to all who answered my question about Truels. I appreciate your help. Anne-Lise A room without books is like a body without a soul.<http://www.brainyquote.com/quotes/quotes/m/marcustull162892.html> Marcus Tullius Cicero<http://www.brainyquote.com/quotes/quotes/m/marcustull162892.html> To argue with a person who has renounced the use of reason is like administering medicine to the dead - Thomas Paine. Our character is not so much the product of race and heredity as of those circumstances by which nature forms our habits, by which we are nurtured and live. Marcus Tullius Cicero ________________________________ From: NORWAY <[email protected]> on behalf of ingrid <[email protected]> Sent: Sunday, April 2, 2017 5:21 PM To: [email protected] Subject: Re: [NOR] Truls Truelsen - Arbeidsmann mens labourer, working man. It does not mean formann. Ingrid Sendt fra min Samsung-enhet -------- Opprinnelig melding -------- Fra: Morten Sylte <[email protected]> Dato: 02.04.2017 21:07 (GMT+01:00) Til: [email protected] Emne: Re: [NOR] Truls Truelsen - Anne, What I read is this: Working foreman in [the city of] Fredrikstad. Was given a contract on the tennant farm Lillebekk in Glemmen in 1818. From 1801 he had a tennant farm in Forstaden Festekontrakt suggests he was a "husmann". Suggest you look up this term in the dictionary made by Otto Jørgensen here: https://otjoerge.wordpress.com/norwegian-american-dictionary/ Morten Den 01. april 2017 17:36, skrev Anne Godfrey: > Could someone please translate the below for me? Truls was one of my ancestors and I received a notice in MyHeritage that contained this information - I would appreciate any help. Thanks, Anne-Lise > > > Arbeidsmann i Fredrikstad. Fikk festekontrakt på Lillebekk i Glemmen fra 1818. Hadde fra 1801 festet en plass i Forstaden > > > > A room without books is like a body without a soul.<http://www.brainyquote.com/quotes/quotes/m/marcustull162892.html> Marcus Tullius Cicero<http://www.brainyquote.com/quotes/quotes/m/marcustull162892.html> > > To argue with a person who has renounced the use of reason is like administering medicine to the dead - Thomas Paine. > > Our character is not so much the product of race and heredity as of those circumstances by which nature forms our habits, by which we are nurtured and live. Marcus Tullius Cicero > > Norwaylist Archiveshttp://archiver.rootsweb.ancestry.com/th/index?list=norway > > RESUBSCRIBE UNSUB > http://lists.rootsweb.ancestry.com/index/intl/NOR/NORWAY.html > > guidelines http://www.rootsweb.ancestry.com/~norway/guidelines.htm > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message > Norwaylist Archiveshttp://archiver.rootsweb.ancestry.com/th/index?list=norway RESUBSCRIBE UNSUB http://lists.rootsweb.ancestry.com/index/intl/NOR/NORWAY.html guidelines http://www.rootsweb.ancestry.com/~norway/guidelines.htm ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message Norwaylist Archiveshttp://archiver.rootsweb.ancestry.com/th/index?list=norway RESUBSCRIBE UNSUB http://lists.rootsweb.ancestry.com/index/intl/NOR/NORWAY.html guidelines http://www.rootsweb.ancestry.com/~norway/guidelines.htm ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
Gerhard: hjernebetennelse - brain fever or inflammation. Sivert: "slog i hjel ved steinras" - he was hit by a rockslide. Lisbeth 2017-04-03 10:22 GMT+02:00 Cliff Magnussen <[email protected]>: > > Hopefully I’m doing this correctly, Had a hard time finding link in new > format. I have 2 brothers with death > only a month apart and different causes of which I’m unsure of and would > like to have correct cause. > > Stranda 1902-23, Death 1918 Page 133 Male #2 Gerhard and #3 Sivert ( I > think Sivert was killed with a stone?) > Link below. > > https://media.digitalarkivet.no/en/kb20060523080252 > > Mange takk, > > Cliff M. > Sent from Mail for Windows 10 > > Norwaylist Archiveshttp://archiver.rootsweb.ancestry.com/th/ > index?list=norway > > RESUBSCRIBE UNSUB > http://lists.rootsweb.ancestry.com/index/intl/NOR/NORWAY.html > > guidelines http://www.rootsweb.ancestry.com/~norway/guidelines.htm > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message
Hopefully I’m doing this correctly, Had a hard time finding link in new format. I have 2 brothers with death only a month apart and different causes of which I’m unsure of and would like to have correct cause. Stranda 1902-23, Death 1918 Page 133 Male #2 Gerhard and #3 Sivert ( I think Sivert was killed with a stone?) Link below. https://media.digitalarkivet.no/en/kb20060523080252 Mange takk, Cliff M. Sent from Mail for Windows 10
Arbeidsmann mens labourer, working man. It does not mean formann. Ingrid Sendt fra min Samsung-enhet -------- Opprinnelig melding -------- Fra: Morten Sylte <[email protected]> Dato: 02.04.2017 21:07 (GMT+01:00) Til: [email protected] Emne: Re: [NOR] Truls Truelsen - Anne, What I read is this: Working foreman in [the city of] Fredrikstad. Was given a contract on the tennant farm Lillebekk in Glemmen in 1818. From 1801 he had a tennant farm in Forstaden Festekontrakt suggests he was a "husmann". Suggest you look up this term in the dictionary made by Otto Jørgensen here: https://otjoerge.wordpress.com/norwegian-american-dictionary/ Morten Den 01. april 2017 17:36, skrev Anne Godfrey: > Could someone please translate the below for me? Truls was one of my ancestors and I received a notice in MyHeritage that contained this information - I would appreciate any help. Thanks, Anne-Lise > > > Arbeidsmann i Fredrikstad. Fikk festekontrakt på Lillebekk i Glemmen fra 1818. Hadde fra 1801 festet en plass i Forstaden > > > > A room without books is like a body without a soul.<http://www.brainyquote.com/quotes/quotes/m/marcustull162892.html> Marcus Tullius Cicero<http://www.brainyquote.com/quotes/quotes/m/marcustull162892.html> > > To argue with a person who has renounced the use of reason is like administering medicine to the dead - Thomas Paine. > > Our character is not so much the product of race and heredity as of those circumstances by which nature forms our habits, by which we are nurtured and live. Marcus Tullius Cicero > > Norwaylist Archiveshttp://archiver.rootsweb.ancestry.com/th/index?list=norway > > RESUBSCRIBE UNSUB > http://lists.rootsweb.ancestry.com/index/intl/NOR/NORWAY.html > > guidelines http://www.rootsweb.ancestry.com/~norway/guidelines.htm > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message > Norwaylist Archiveshttp://archiver.rootsweb.ancestry.com/th/index?list=norway RESUBSCRIBE UNSUB http://lists.rootsweb.ancestry.com/index/intl/NOR/NORWAY.html guidelines http://www.rootsweb.ancestry.com/~norway/guidelines.htm ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
Hanne, han bodde i Chicago under første verdenskrig i allfall. https://familysearch.org/ark:/61903/3:1:33SQ-G1WG-9CH5?mode=g&i=359&cc=1968530 Lisbeth 2017-04-02 21:51 GMT+02:00 Hanne W. Heen <[email protected]>: > This man emigrated from Ålesdun, Norway to USA in 1904, on Ellis Island > 4th of June 1904. After that his destiny is unknown, is anyone able to find > him in USA? Not sure where he went or where he settled down. > > > Thank you! > > > Regards > > > Hanne W. Heen, Ålesund > Norwaylist Archiveshttp://archiver.rootsweb.ancestry.com/th/ > index?list=norway > > RESUBSCRIBE UNSUB > http://lists.rootsweb.ancestry.com/index/intl/NOR/NORWAY.html > > guidelines http://www.rootsweb.ancestry.com/~norway/guidelines.htm > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message >
Anne, What I read is this: Working foreman in [the city of] Fredrikstad. Was given a contract on the tennant farm Lillebekk in Glemmen in 1818. From 1801 he had a tennant farm in Forstaden Festekontrakt suggests he was a "husmann". Suggest you look up this term in the dictionary made by Otto Jørgensen here: https://otjoerge.wordpress.com/norwegian-american-dictionary/ Morten Den 01. april 2017 17:36, skrev Anne Godfrey: > Could someone please translate the below for me? Truls was one of my ancestors and I received a notice in MyHeritage that contained this information - I would appreciate any help. Thanks, Anne-Lise > > > Arbeidsmann i Fredrikstad. Fikk festekontrakt på Lillebekk i Glemmen fra 1818. Hadde fra 1801 festet en plass i Forstaden > > > > A room without books is like a body without a soul.<http://www.brainyquote.com/quotes/quotes/m/marcustull162892.html> Marcus Tullius Cicero<http://www.brainyquote.com/quotes/quotes/m/marcustull162892.html> > > To argue with a person who has renounced the use of reason is like administering medicine to the dead - Thomas Paine. > > Our character is not so much the product of race and heredity as of those circumstances by which nature forms our habits, by which we are nurtured and live. Marcus Tullius Cicero > > Norwaylist Archiveshttp://archiver.rootsweb.ancestry.com/th/index?list=norway > > RESUBSCRIBE UNSUB > http://lists.rootsweb.ancestry.com/index/intl/NOR/NORWAY.html > > guidelines http://www.rootsweb.ancestry.com/~norway/guidelines.htm > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message >
Labourer in Fredrikstad. He got a lease for Lillebekk in Glemmen from 1818. From 1801 he had leased a house in Forstaden. Hope this helps you! Ingrid Sendt frå paddå mi > Den 1. apr. 2017 kl. 17.36 skrev Anne Godfrey <[email protected]>: > > Could someone please translate the below for me? Truls was one of my ancestors and I received a notice in MyHeritage that contained this information - I would appreciate any help. Thanks, Anne-Lise > > > Arbeidsmann i Fredrikstad. Fikk festekontrakt på Lillebekk i Glemmen fra 1818. Hadde fra 1801 festet en plass i Forstaden > > > >
Flott, takk skal du ha, skal formidle det videre. Mvh Hanne ________________________________ Fra: NORWAY <[email protected]> på vegne av Lisbeth Dyrnes <[email protected]> Sendt: 2. april 2017 21:58 Til: [email protected] Emne: Re: [NOR] Herman Ingvald Lauritz Aurdal, f. 4. mars 1880. Hanne, han bodde i Chicago under første verdenskrig i allfall. https://familysearch.org/ark:/61903/3:1:33SQ-G1WG-9CH5?mode=g&i=359&cc=1968530 Error: Page Not Found — FamilySearch.org<https://familysearch.org/ark:/61903/3:1:33SQ-G1WG-9CH5?mode=g&i=359&cc=1968530> familysearch.org Discover your family history. Explore the world’s largest collection of free family trees, genealogy records and resources. Lisbeth 2017-04-02 21:51 GMT+02:00 Hanne W. Heen <[email protected]>: > This man emigrated from Ålesdun, Norway to USA in 1904, on Ellis Island > 4th of June 1904. After that his destiny is unknown, is anyone able to find > him in USA? Not sure where he went or where he settled down. > > > Thank you! > > > Regards > > > Hanne W. Heen, Ålesund > Norwaylist Archiveshttp://archiver.rootsweb.ancestry.com/th/ > index?list=norway > > RESUBSCRIBE UNSUB > http://lists.rootsweb.ancestry.com/index/intl/NOR/NORWAY.html RootsWeb: Genealogy Mailing Lists: Norway : NORWAY<http://lists.rootsweb.ancestry.com/index/intl/NOR/NORWAY.html> lists.rootsweb.ancestry.com A mailing list for anyone with a genealogical interest in Norway. Additional information can be found on the Norway List Web Site below: > > guidelines http://www.rootsweb.ancestry.com/~norway/guidelines.htm > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message > Norwaylist Archiveshttp://archiver.rootsweb.ancestry.com/th/index?list=norway RESUBSCRIBE UNSUB http://lists.rootsweb.ancestry.com/index/intl/NOR/NORWAY.html guidelines http://www.rootsweb.ancestry.com/~norway/guidelines.htm ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
This man emigrated from Ålesdun, Norway to USA in 1904, on Ellis Island 4th of June 1904. After that his destiny is unknown, is anyone able to find him in USA? Not sure where he went or where he settled down. Thank you! Regards Hanne W. Heen, Ålesund
Could someone please translate the below for me? Truls was one of my ancestors and I received a notice in MyHeritage that contained this information - I would appreciate any help. Thanks, Anne-Lise Arbeidsmann i Fredrikstad. Fikk festekontrakt på Lillebekk i Glemmen fra 1818. Hadde fra 1801 festet en plass i Forstaden A room without books is like a body without a soul.<http://www.brainyquote.com/quotes/quotes/m/marcustull162892.html> Marcus Tullius Cicero<http://www.brainyquote.com/quotes/quotes/m/marcustull162892.html> To argue with a person who has renounced the use of reason is like administering medicine to the dead - Thomas Paine. Our character is not so much the product of race and heredity as of those circumstances by which nature forms our habits, by which we are nurtured and live. Marcus Tullius Cicero
Thanks for the information Edward A. Scriven Layton, Utah Always be Happy!! ________________________________ From: NORWAY <[email protected]> on behalf of Bev Anderson <[email protected]> Sent: Friday, March 31, 2017 11:52 AM To: [email protected] Subject: Re: [NOR] Looking for a marriage https://en.wikipedia.org/wiki/Sunnhordland [https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7e/Espevaer_Harbour.jpg/250px-Espevaer_Harbour.jpg]<https://en.wikipedia.org/wiki/Sunnhordland> Sunnhordland - Wikipedia<https://en.wikipedia.org/wiki/Sunnhordland> en.wikipedia.org Sunnhordland is a traditional district in the Vestlandet region of Norway. The district consists of the southern coastal regions of Hordaland county. *Sunnhordland* is a traditional district <https://en.wikipedia.org/wiki/Districts_of_Norway> in the Vestlandet Districts of Norway - Wikipedia<https://en.wikipedia.org/wiki/Districts_of_Norway> en.wikipedia.org The country Norway is historically divided into a number of districts. Many districts have deep historical roots, and only partially coincide with today's ... <https://en.wikipedia.org/wiki/Vestlandet> region of Norway <https://en.wikipedia.org/wiki/Norway>. The district consists of the southern coastal regions of Hordaland <https://en.wikipedia.org/wiki/Hordaland> county. In includes the areas that surround the mouth of the Hardangerfjorden <https://en.wikipedia.org/wiki/Hardangerfjorden> and the surrounding islands. The municipalities of Sveio <https://en.wikipedia.org/wiki/Sveio>, Etne <https://en.wikipedia.org/wiki/Etne>, Stord <https://en.wikipedia.org/wiki/Stord>, Bømlo <https://en.wikipedia.org/wiki/B%C3%B8mlo>, Fitjar <https://en.wikipedia.org/wiki/Fitjar>, Kvinnherad <https://en.wikipedia.org/wiki/Kvinnherad>, and Tysnes <https://en.wikipedia.org/wiki/Tysnes> (and sometimes Austevoll <https://en.wikipedia.org/wiki/Austevoll>) make up the district of Sunnhordaland. The regional centre of this district is the town of Leirvik <https://en.wikipedia.org/wiki/Leirvik> in Stord <https://en.wikipedia.org/wiki/Stord>. There's a little map on the Wiki page. You can click on the map to enlarge it. Bev On 3/31/2017 10:13 AM, EDWARD A SCRIVEN wrote: > I have John Martin Johnsen, born 1891, and Vilhelma Marie Abelsen, born 1888, leaving Hadsel in Nordland in May of 1914 both unmarried and going to Sunnhordland. They had a daughter, Ester, born 6 August 1915 in Kvinnherad in Hordaland, and she is listed as legitimate. What parishes are in Sunnhorland that I might check to find their marriage. I have tried the parishes in Kvinnherad Prgj., even Domkirken, Korskirken, and Nykirken in Bergen, Austevoll Prgj. in Hordaland, Fjell Prgj. and Sund Prgj. in Hordaland. Where else can I look? > > > Thanks > > > Edward A. Scriven > Layton, Utah > Always be Happy!! > Norwaylist Archiveshttp://archiver.rootsweb.ancestry.com/th/index?list=norway RESUBSCRIBE UNSUB http://lists.rootsweb.ancestry.com/index/intl/NOR/NORWAY.html guidelines http://www.rootsweb.ancestry.com/~norway/guidelines.htm ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
I have John Martin Johnsen, born 1891, and Vilhelma Marie Abelsen, born 1888, leaving Hadsel in Nordland in May of 1914 both unmarried and going to Sunnhordland. They had a daughter, Ester, born 6 August 1915 in Kvinnherad in Hordaland, and she is listed as legitimate. What parishes are in Sunnhorland that I might check to find their marriage. I have tried the parishes in Kvinnherad Prgj., even Domkirken, Korskirken, and Nykirken in Bergen, Austevoll Prgj. in Hordaland, Fjell Prgj. and Sund Prgj. in Hordaland. Where else can I look? Thanks Edward A. Scriven Layton, Utah Always be Happy!!
https://en.wikipedia.org/wiki/Sunnhordland *Sunnhordland* is a traditional district <https://en.wikipedia.org/wiki/Districts_of_Norway> in the Vestlandet <https://en.wikipedia.org/wiki/Vestlandet> region of Norway <https://en.wikipedia.org/wiki/Norway>. The district consists of the southern coastal regions of Hordaland <https://en.wikipedia.org/wiki/Hordaland> county. In includes the areas that surround the mouth of the Hardangerfjorden <https://en.wikipedia.org/wiki/Hardangerfjorden> and the surrounding islands. The municipalities of Sveio <https://en.wikipedia.org/wiki/Sveio>, Etne <https://en.wikipedia.org/wiki/Etne>, Stord <https://en.wikipedia.org/wiki/Stord>, Bømlo <https://en.wikipedia.org/wiki/B%C3%B8mlo>, Fitjar <https://en.wikipedia.org/wiki/Fitjar>, Kvinnherad <https://en.wikipedia.org/wiki/Kvinnherad>, and Tysnes <https://en.wikipedia.org/wiki/Tysnes> (and sometimes Austevoll <https://en.wikipedia.org/wiki/Austevoll>) make up the district of Sunnhordaland. The regional centre of this district is the town of Leirvik <https://en.wikipedia.org/wiki/Leirvik> in Stord <https://en.wikipedia.org/wiki/Stord>. There's a little map on the Wiki page. You can click on the map to enlarge it. Bev On 3/31/2017 10:13 AM, EDWARD A SCRIVEN wrote: > I have John Martin Johnsen, born 1891, and Vilhelma Marie Abelsen, born 1888, leaving Hadsel in Nordland in May of 1914 both unmarried and going to Sunnhordland. They had a daughter, Ester, born 6 August 1915 in Kvinnherad in Hordaland, and she is listed as legitimate. What parishes are in Sunnhorland that I might check to find their marriage. I have tried the parishes in Kvinnherad Prgj., even Domkirken, Korskirken, and Nykirken in Bergen, Austevoll Prgj. in Hordaland, Fjell Prgj. and Sund Prgj. in Hordaland. Where else can I look? > > > Thanks > > > Edward A. Scriven > Layton, Utah > Always be Happy!! >
Dear Josten, John and other Listers! Thank you so very much for your quick replies to my inquiry! That was an interesting obituary, and I was able to pick out most of what I need to know about Erling! Thanks again! The List is just GREAT! Very sincerely yours, Lars E. Oyane ~~~~~~~~~~~~~~~ > On Mar 29, 2017, at 2:06 PM, John Kenneth Peterson <[email protected]> wrote: > > July 27, 1932 – November 17, 2014 > ------------------------------ > > Erling Konrad Furhovde, 82, of Lunenburg, passed away peacefully at his > home on Monday November 17, 2014. > > Born in Norway he was a son of the late Wilhelm and Maria (Asen) Furhovde. > > Erling was born in Kynesstrand, on the Hardanger Fjord, Norway on July > 27th, 1932. At the age of eighteen in keeping with compulsory military > training after high school he served nineteen months in the Norwegian Navy. > Erling later went to sea on coastal and foreign Norwegian ships calling at > ports the world over. He enrolled for three years in Navigation School > where he attained his Coastal Master and Deep-sea Mate’s tickets. > > Erling sailed fourteen months with Saguenay Shipping out of Montreal, > followed by nineteen years with U.S. Gypsum out of Hantsport. Following a > heart attack, and being unable to return to sea, he worked as a night > watchman at the Fisheries Museum of the Atlantic in Lunenburg for twelve > years > > Erling is survived by his loving wife Barbara, daughter, Katie (Ron) > Mohammed; Halifax, sons, Peter (Cindy); Calgary, Billy; Halifax, as well as > Barbara’s sons Ian and Neil James. Erling will also be missed by six > grandchildren, eight great-grandchildren and many nieces and nephews. > > Besides his parents, he was predeceased by his sisters Borghild, Ingfred, > brothers Viktor and Trygve all of Norway. > > Funeral arrangements are under the direction of the Dana L. Sweeny Funeral > Home, 11213, Hwy #3, Lunenburg. In keeping with Erling's wishes cremation > has taken place with interment to follow at a later date. > > In lieu of flowers, donations to a charity of your choice would be > appreciated by the family. > ~~~~~~~~~~ > On Mar 29, 2017, at 2:01 PM, Joe Aasland <[email protected]> wrote: > > > http://www.sweenyfuneralhome.ca/book-of-memories/1984702/Furhovde-Erling/obituary.php > > mvh, > > Jostein ~~~~~~~~~~ > On Wed, Mar 29, 2017 at 1:34 PM, Lars E. Oyane <[email protected]> wrote: > >> Dear Listers, >> >> I have just become aware of the son of a Hafslo lady who died a couple of >> years ago and about whom I have rather limited information: >> >> Erling Konrad FURHOVDE >> born in Jondal Co., Norway July 27, 1932 >> died at Lunenburg, AR Nov. 17, 2014 >> >> Can someone please help me find an obituary for this gentleman? >> >> Thanks a million in advance for your great assistance in this matter! >> >> Very sincerely yours, >> >> Lars E. Oyane >>
July 27, 1932 – November 17, 2014 ------------------------------ Erling Konrad Furhovde, 82, of Lunenburg, passed away peacefully at his home on Monday November 17, 2014. Born in Norway he was a son of the late Wilhelm and Maria (Asen) Furhovde. Erling was born in Kynesstrand, on the Hardanger Fjord, Norway on July 27th, 1932. At the age of eighteen in keeping with compulsory military training after high school he served nineteen months in the Norwegian Navy. Erling later went to sea on coastal and foreign Norwegian ships calling at ports the world over. He enrolled for three years in Navigation School where he attained his Coastal Master and Deep-sea Mate’s tickets. Erling sailed fourteen months with Saguenay Shipping out of Montreal, followed by nineteen years with U.S. Gypsum out of Hantsport. Following a heart attack, and being unable to return to sea, he worked as a night watchman at the Fisheries Museum of the Atlantic in Lunenburg for twelve years Erling is survived by his loving wife Barbara, daughter, Katie (Ron) Mohammed; Halifax, sons, Peter (Cindy); Calgary, Billy; Halifax, as well as Barbara’s sons Ian and Neil James. Erling will also be missed by six grandchildren, eight great-grandchildren and many nieces and nephews. Besides his parents, he was predeceased by his sisters Borghild, Ingfred, brothers Viktor and Trygve all of Norway. Funeral arrangements are under the direction of the Dana L. Sweeny Funeral Home, 11213, Hwy #3, Lunenburg. In keeping with Erling's wishes cremation has taken place with interment to follow at a later date. In lieu of flowers, donations to a charity of your choice would be appreciated by the family. On Wed, Mar 29, 2017 at 1:34 PM, Lars E. Oyane <[email protected]> wrote: > Dear Listers, > > I have just become aware of the son of a Hafslo lady who died a couple of > years ago and about whom I have rather limited information: > > Erling Konrad FURHOVDE > born in Jondal Co., Norway July 27, 1932 > died at Lunenburg, AR Nov. 17, 2014 > > Can someone please help me find an obituary for this gentleman? > > Thanks a million in advance for your great assistance in this matter! > > Very sincerely yours, > > Lars E. Oyane > > > > > Norwaylist Archiveshttp://archiver.rootsweb.ancestry.com/th/ > index?list=norway > > RESUBSCRIBE UNSUB > http://lists.rootsweb.ancestry.com/index/intl/NOR/NORWAY.html > > guidelines http://www.rootsweb.ancestry.com/~norway/guidelines.htm > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message > -- *John K Peterson*Summer Residence Deer Run Estates Lake Delton, Wisconsin