Years ago when the IGIs were used these contained a cross section of records and therefore not all the information. As far as I know they are digitally uploading their films which would cover all that was in the records that they found. Be careful to check all records available for a location which normally include original parish records, transcripts for both Archdeacon and bishop transcripts. You may find an entry is recorded in one record but not in another this has nothing to do with family search but with the records themselves. If you find something wrong in an entry on there site email and they will investigate it. Karen On Mon, Jun 16, 2014 at 2:01 PM, Cascadian <[email protected]> wrote: > Like many, I suspect, I utilize Familysearch for much of my pre 1841 > research and had always assumed (I know-never assume) that these had > been transcribed fully, recent reference to Brampton and Burgh next > Aylsham records leads me to believe that is not the case. Understand > this is not criticism, it is just a desire to learn more. > > Does anybody here know if the bishop and archdeacon transcriptions have > been fully transcribed that link christening/marriage/burial data to > their respective villages, towns, cities? Or do all/some/none of the > data come under the catch-all Norfolk, England geographic location > during the search? > > I understand this is a question that might be better answered at > Familysearch, however the members here have such a wealth of knowledge > directly applicable to Norfolk I am hoping that some may have come > across this situation and can offer some advice. > > > Alan Kendell, Vancouver, British Columbia, Canada > researching KINDLE KENDLE KENDAL KENDALL KENDALE & KENDELL in the > general area of Aylsham, Norfolk > > --- > This email is free from viruses and malware because avast! Antivirus > protection is active. > http://www.avast.com > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message >