Note: The Rootsweb Mailing Lists will be shut down on April 6, 2023. (More info)
RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 3/3
    1. [Opp] Help with Translation, Biri, Oppland, Norway
    2. Roxanne
    3. Can some one help me with this translation please. Gjeld: Syver Sigstad fordrer for lånte penger og har derfor overtatt 1 hud av førnevnte pantebrev. (Derav sl. Hofuer den halfue huud arueligen tilkommen og sielf eyende hvorfor dend ey videre herudi indføres til indtegt iblant boens formue) Roxanne

    08/11/2007 12:34:59
    1. Re: [Opp] Help with Translation, Biri, Oppland, Norway
    2. John Peterson
    3. Hi Roxanne, I think the first part reads: Debt: Syver Sigstad claims for money loaned and has therefore taken 1 hud (a measure of land) of the aforementioned mortgage. And the last three words: among the estate's assets. I can't make sense of the rest. John Roxanne <[email protected]> wrote: Can some one help me with this translation please. Gjeld: Syver Sigstad fordrer for lånte penger og har derfor overtatt 1 hud av førnevnte pantebrev. (Derav sl. Hofuer den halfue huud arueligen tilkommen og sielf eyende hvorfor dend ey videre herudi indføres til indtegt iblant boens formue) Roxanne ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    08/11/2007 08:29:02
    1. Re: [Opp] Help with Translation, Biri, Oppland, Norway
    2. Roxanne
    3. Thank you for the help with the translation. Roxanne ----- Original Message ----- From: "John Peterson" <[email protected]> To: <[email protected]> Sent: Saturday, August 11, 2007 4:29 PM Subject: Re: [Opp] Help with Translation, Biri, Oppland, Norway Hi Roxanne, I think the first part reads: Debt: Syver Sigstad claims for money loaned and has therefore taken 1 hud (a measure of land) of the aforementioned mortgage. And the last three words: among the estate's assets. I can't make sense of the rest. John Roxanne <[email protected]> wrote: Can some one help me with this translation please. Gjeld: Syver Sigstad fordrer for lånte penger og har derfor overtatt 1 hud av førnevnte pantebrev. (Derav sl. Hofuer den halfue huud arueligen tilkommen og sielf eyende hvorfor dend ey videre herudi indføres til indtegt iblant boens formue) Roxanne ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    08/14/2007 03:02:28