RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 4/4
    1. Re: [NJHUNTER] Dutch families of Opdycke and Van Kirk
    2. I do have a few French Huguenot family lines that came in with the Dutch to the New Netherlands/New Amsterdam (Long Island) in the 1600s. - Pierre Grisant/Croisson/Cresson/Creson & Rachel Claus (Cloos, Claes) and Jacques Foucher/Foulquier/Furches but I also have several Dutch lines as well - Opdycks (op den Dijk) & Pieters , Andriessens (became Anderson) & Jans, Gerritzen's, Hendricksen/Hendricks, Brouwers (which became Brower), Harmeus/Harmens, and more..... Susan On Sun, 25 Mar 2012 19:42:44 -0500 Alberta James Daw <ajdaw@swbell.net> writes: > My "Dutch ancestor" was really a French Huguenot hiding out from the > > Inquisition, but he arrived over here via the "New Netherlands" with > > his family under the auspices of the Dutch West Indies Company. > I expect many of your (really) Dutch ancestors arrived the same > way. > Alberta James Daw > On Mar 25, 2012, at 12:43 AM, susan.avery@juno.com wrote: > > > Susan, > > John Opdycke or Justice John Opdyck as I have him in my files > who > > married Margaret Green is the son of Albert Opdyck (1685-1752) > and > > Lysbeth "Elizabeth" possibly Ely - Albert is the son of Johannes > > Lawrenson Opdyck (1650-1729) and Tryntie "Catherine" (surname > unknown) > > and Johannes is the son of Louris "Louwre" Jansen (op den Dijk) > Opdyck > > (1606-1659 and Styntje "Christina" Stenclia Pieters - Louis was > our > > immigrant ancestor who came from by the Zuider Zee, Hoesem > (Husum), > > (Schleswig Holstein), Elberg Gelderland, Netherlands and died in > > Gravesend, Kings Co., Long Island, NY. Louris's parents were Jan > > Deriksen Op Den Dijk & Margaret of Elberg, Gelderland, > Netherlands, > > son > > of Deric Jansen op den Dijk & Elsken Mensen, son of Jan op den > Dijk > > (1540-1600). That's as far back as I know. > > > > There isn't a Gysbert Opdycke in this line of Opdycks that > came to > > Hopewell, Hunterdon Co., NJ until much later - this Gysbert > Opdyke > > (1762-1784)is the son of John Opdyck (1708-1790) & Mary Bragaw, > > > son of > > Lawrence Opdyck (1674-17480 & Agnes, son of Johannes Lawrenson > > Opdyck & > > Tryntie "Catherine" mentioned earlier. > > > > Since the Dutch used the patronomic naming system - it makes > sense > > that you could have a Dutch ancestor with the last name of > Gysberts - > > since it was someone's first name originally further back the > > line. That > > doesn't mean there would be any connection whatsoever. Sort of > like > > saying that anyone named Henry is related to anyone else named > Henry. > > I'm familiar with the Van Kirk family that came to Hopewell, > Hunterdon > > Co. as well. I don't have any personal connections with that > > family. I > > do know that John Van Kirk (b. abt. 1750 in Hunterdon Co.,NJ) > married > > Elizabeth Stout, daughter of Jacob Stout and Grace Parke - Grace > being > > the daughter of Roger Parke Jr., son of Dr. Roger Parke. I'm the > > > lineage > > leader for the Parke Society for the Dr. Roger Parke line so I > have a > > great deal of information about the Parkes out of Hopewell, > Hunterdon > > (now Mercer) Co., NJ. > > > > Hope that helped! > > > > Susan > > > > On Sat, 24 Mar 2012 16:17:52 -0500 "Susan Pena" > > <sweetsue63@sbcglobal.net> writes:> Susan, > >> > >> Since you have Opdyckes in your family and I do also, do you know > if > >> there > >> was ever a connection made from John Opdycke (1710-1777) who > >> married > >> Margaret Green to Gysbert Opdycke or the Gysbert family name? > >> > >> I also have a grandmother by the name of Mayke Gysberts who > married > >> Jan > >> Jansen Verkerk/Verkerck -- later Van Kirk. The Van Kirk's lived > in > >> New > >> Utrecht, Long Island, NY. The Opdyckes lived in Gravesend, LI, > NY, > >> not far > >> away on the western end of Long Island. Both families moved > later > >> to > >> Bensalem, Bucks Co., PA and Hunterdon Co. NJ. > >> > >> Susan Shuler Pena > >> Texas > >> > >> -----Original Message----- > >> From: njhunter-bounces@rootsweb.com > >> [mailto:njhunter-bounces@rootsweb.com] > >> On Behalf Of susan.avery@juno.com > >> Sent: Saturday, March 24, 2012 8:27 AM > >> To: njhunter@rootsweb.com > >> Cc: perry@streeter.com; njhunter@rootsweb.com > >> Subject: Re: [NJHUNTER] Dutch & English Name Equivalents > >> > >> I wasn't going to get in on this discussion but I think I just > have > >> to point > >> one thing out -- there are NOT nicknames per se - these are > English > >> names > >> that the Dutch took to have a name that the rest of the > population > >> would > >> recognize and know how to pronounce, and to blend in to a > largely > >> English > >> society. The name could be picked by the Dutch really at their > own > >> will or > >> in a lot of cases is a name that sounds close - not exact - but > >> close to > >> what the Dutch name sounded like. My Aletje Opdyck for instance > >> became Anna > >> - doesn't sound like Aletje, nor is there an English equivalent > - > >> but starts > >> with the same letter. Another name in my family lines is > Trintjie > >> Andriessen (which by the way also got Anglicized to Anderson - > which > >> became > >> Catherine - absolutely nothing like Trintjie - I could go on and > on > >> - I have > >> tons of examples. Gertie is already the diminutive for Gertraut > or > >> Gertrude > >> and if the family or she chose to use Charity it was probably > unique > >> to her, > >> just like Catherine was no doubt unique to this particular > >> Trintjie. > >> Records and Deeds eventually began just using the English names > that > >> these > >> people chose for themselves - and don't forget the last names of > >> many of > >> these folks also got Anglicized - as is the case for my Anderson > >> family of > >> Hopewell, NJ - and the Dutch had to drop using the "son of" > >> patronomic > >> naming system. The Anderson line is a good case in point - in > my > >> line > >> Jochem Andries son was Andries Jochemson, and this immigrant > >> ancestor (to > >> New Netherlands or New Amsterdam, Long Island) named his son > >> Joachim > >> Andriessen. By the time his son Cornelius came to Hopewell, NJ > with > >> his > >> wife Annetje "Anna" > >> Opdyck the name was changed to Anderson. So these are not > nicknames > >> in the > >> usual sense, but Anglicized names for Dutch names that for the > >> English were > >> next to unpronounceable. > >> > >> Susan Balde Avery > >> Descendant of Hopewell families of Anderson, Opdyke, Phillips, > Hunt, > >> Parke, > >> Smith (Andrew), & Stockton > >> > >> > >> On Sat, 24 Mar 2012 08:38:07 -0400 (EDT) kaysfo@aol.com writes:> > >>> > >>> I did this, and found most Dutch-English lists do not equate > the > >> > >>> name Charity with Geertje, but only with Gertrude or Trudie. I > >>> wonder if this Geertje = Charity switch is an anomaly peculiar > to > >> > >>> only certain areas. > >>> > >>> > >>> -----Original Message----- > >>> From: Perry Streeter <perry@streeter.com> > >>> To: njhunter <njhunter@rootsweb.com> > >>> Sent: Fri, Mar 23, 2012 10:44 pm > >>> Subject: [NJHUNTER] Dutch & English Name Equivalents > >>> > >>> > >>> By Googling on "Dutch English Name Equivalents" and similar > search > >> > >>> phrases > >>> r terms, one will find many lists of English-Dutch name pairs > >> like > >>> harity-Geertje and many of these pairs are *not* intuitive. > >>> However, > >>> ccepting the validity of these pairs is no different than > >> accepting > >>> stablished old-fashioned nicknames for names that are not > always > >>> intuitive > >>> o us now like Polly for Mary, Patty for Martha, etc. > >>> Recognizing English-Dutch name pairs can provide important > clues > >> for > >>> solving > >>> ong-standing mysteries. For one of my favorite examples, > please > >>> click on > >>> he link below to see how recognizing Metje as the Dutch > equivalent > >> > >>> of > >>> artha (instead of Margaret!) was critical to identifying > Martha, > >> the > >>> wife > >>> f Obadiah-2 Wilkins (William-1) and John-2 Griggs (John-1), as > the > >> > >>> daughter > >>> f John-1 and Ann (Spicer) Lake, all of Gravesend, Kings County, > >> New > >>> York. > >>> http://www.perrystreeter.com/griggs.pdf > >>> For my unsolved "cold cases" for Hunterdon County and beyond, > >> please > >>> see... > >>> > >> > > http://freepages.genealogy.rootsweb.ancestry.com/~streeter/ > > questions.htm > >> > >>> > >>> Somehow your Dutch cousin, > >>> Perry > >>> Perry Streeter (perry@streeter.com) > >>> ww.perry.streeter.com > >>> > >>> > >>> isit the Hunterdon County GenWeb page at: > >>> http://www.rootsweb.com/~njhunter > >>> ------------------------------ > >>> o unsubscribe from the list, please send an email to > >>> NJHUNTER-request@rootsweb.com > >>> ith the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject > and > >> the > >>> body of > >>> he message > >>> > >>> > >>> Visit the Hunterdon County GenWeb page at: > >>> http://www.rootsweb.com/~njhunter > >>> ------------------------------- > >>> To unsubscribe from the list, please send an email to > >>> NJHUNTER-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' > without > >> > >>> the quotes in the subject and the body of the message > >>> > >> Visit the Hunterdon County GenWeb page at: > >> http://www.rootsweb.com/~njhunter > >> ------------------------------- > >> To unsubscribe from the list, please send an email to > >> NJHUNTER-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' > without > >> the quotes > >> in the subject and the body of the message > >> > >> Visit the Hunterdon County GenWeb page at: > >> http://www.rootsweb.com/~njhunter > >> ------------------------------- > >> To unsubscribe from the list, please send an email to > >> NJHUNTER-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' > without > >> the quotes in the subject and the body of the message > >> > > Visit the Hunterdon County GenWeb page at: > http://www.rootsweb.com/ > > ~njhunter > > ------------------------------- > > To unsubscribe from the list, please send an email to NJHUNTER- > > request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes > > in the subject and the body of the message > > Visit the Hunterdon County GenWeb page at: > http://www.rootsweb.com/~njhunter > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > NJHUNTER-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without > the quotes in the subject and the body of the message >

    03/25/2012 04:57:00
    1. Re: [NJHUNTER] Dutch to English Given Names
    2. Jack Fallin
    3. Dear List, Not all conversions were directly to a common English name. I was completely mystified when I first came across the given name "Tunis." The best I could do was a guess that it had something to do with our little war against the Barbary Pirates ("the shores of Tripoli"). Well, through my Quick line (coming from Naarden to Nieuw Amsterdam before 1640), I learned that the original was "Theunis." Jack On Mar 25, 2012, at 7:57 PM, susan.avery@juno.com wrote: > I do have a few French Huguenot family lines that came in with the Dutch > to the New Netherlands/New Amsterdam (Long Island) in the 1600s. - > Pierre Grisant/Croisson/Cresson/Creson & Rachel Claus (Cloos, Claes) and > Jacques Foucher/Foulquier/Furches but I also have several Dutch lines as > well - Opdycks (op den Dijk) & Pieters , Andriessens (became Anderson) & > Jans, Gerritzen's, Hendricksen/Hendricks, Brouwers (which became Brower), > Harmeus/Harmens, and more..... > > Susan > >

    03/26/2012 04:43:30
    1. Re: [NJHUNTER] Dutch to English Given Names
    2. Dorothy Koenig
    3. Jack, And perhaps you also discovered that "Theunis" is the nickname for "Antheunis" which -- in Dutch -- is the equivalent of "Anthony". So your "Theunis" was a "Tony" :-). I, too, first uncovered my own ancestor, Tunis Hagerman, in Kentucky. On his marriage bond in 1840 his name was spelled "Toonis". Dorothy >Dear List, > >Not all conversions were directly to a common English name. I was >completely mystified when I first came across the given name >"Tunis." The best I could do was a guess that it had something to >do with our little war against the Barbary Pirates ("the shores of >Tripoli"). Well, through my Quick line (coming from Naarden to >Nieuw Amsterdam before 1640), I learned that the original was >"Theunis." > >Jack > > >On Mar 25, 2012, at 7:57 PM, susan.avery@juno.com wrote: > >> I do have a few French Huguenot family lines that came in with the Dutch >> to the New Netherlands/New Amsterdam (Long Island) in the 1600s. - >> Pierre Grisant/Croisson/Cresson/Creson & Rachel Claus (Cloos, Claes) and >> Jacques Foucher/Foulquier/Furches but I also have several Dutch lines as >> well - Opdycks (op den Dijk) & Pieters , Andriessens (became Anderson) & >> Jans, Gerritzen's, Hendricksen/Hendricks, Brouwers (which became Brower), >> Harmeus/Harmens, and more..... >> >> Susan >> >> > > >Visit the Hunterdon County GenWeb page at: http://www.rootsweb.com/~njhunter >------------------------------- >To unsubscribe from the list, please send an email to >NJHUNTER-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without >the quotes in the subject and the body of the message

    03/26/2012 05:29:57
    1. Re: [NJHUNTER] Dutch to English Given Names
    2. Gary in Berkeley
    3. And, pronounced by native-speakers, as something much like "Tunis". English-speakers hearing such transcribed it so. I've often found often non-British names transcribed phonetically (uh, how do you handle umlauts and and other diacritic markings?); going by the nearest sound in English words.). ----- Original Message ----- From: Jack Fallin <jakff@astound.net> To: njhunter@rootsweb.com Sent: Mon, 26 Mar 2012 17:43:30 -0000 (UTC) Subject: Re: [NJHUNTER] Dutch to English Given Names Dear List, Not all conversions were directly to a common English name. I was completely mystified when I first came across the given name "Tunis." The best I could do was a guess that it had something to do with our little war against the Barbary Pirates ("the shores of Tripoli"). Well, through my Quick line (coming from Naarden to Nieuw Amsterdam before 1640), I learned that the original was "Theunis." Jack On Mar 25, 2012, at 7:57 PM, susan.avery@juno.com wrote: > I do have a few French Huguenot family lines that came in with the Dutch > to the New Netherlands/New Amsterdam (Long Island) in the 1600s. - > Pierre Grisant/Croisson/Cresson/Creson & Rachel Claus (Cloos, Claes) and > Jacques Foucher/Foulquier/Furches but I also have several Dutch lines as > well - Opdycks (op den Dijk) & Pieters , Andriessens (became Anderson) & > Jans, Gerritzen's, Hendricksen/Hendricks, Brouwers (which became Brower), > Harmeus/Harmens, and more..... > > Susan > > Visit the Hunterdon County GenWeb page at: http://www.rootsweb.com/~njhunter ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to NJHUNTER-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    03/26/2012 12:29:19