RootsWeb.com Mailing Lists
Previous Page      Next Page
Total: 2940/10000
    1. [NISHNAWBE] Re: NISHNAWBE-D Digest V04 #41
    2. In a message dated 3/10/2004 8:20:09 AM Central Standard Time, NISHNAWBE-D-request@rootsweb.com writes: My reservation is based in Harbor Springs, Mi. I am an Odawa Elder. Emery A. Iliff (PS. I now live in NE Wa.state. Emery, Would you mind if I asked what was it about the NW that drew so many different tribal members. Joyce W

    03/10/2004 06:26:12
    1. Re: [NISHNAWBE] Re:Ojibway Word for Partridge
    2. R D Winthrop
    3. >Thank you the response and added information. With that in mind, do you >think it possible that when Frederic Baraga was doing his research and >compiling the Ojibway dictionary, that he might have meant (or perhaps >implied) Ruffed Grouse? Growing up as a young boy in northern Wisconsin and >spending a lot of time in the woods, just about everyone that I knew >referred to the Ruffed Grouse as Partridge; or "pats" for short. Looking at Baraga, I think you may have it. First, he wouldn't have seen true gray partridges. Second, think he used bine as form of pinasi, often generic for bird. Third, the references to "shaking wings" certainly suggests a grouse. regards - rdw

    03/10/2004 04:37:24
    1. [NISHNAWBE] that bird again
    2. by the way, "prairie chicken" in minnesota ojibwe is aagask. ------ http://USFamily.Net/info - Unlimited Internet - From $8.99/mo! ------

    03/10/2004 03:05:57
    1. [NISHNAWBE] ruffed grouse
    2. I live in Minnesota, and although it may not be correct, we all call them "prairie chicken", even though it's the same ruffed grouse ! -Heather ------ http://USFamily.Net/info - Unlimited Internet - From $8.99/mo! ------

    03/10/2004 01:15:41
    1. [NISHNAWBE] Fwd: Chief Kewadin
    2. Larry Cartwright
    3. --- Larry Cartwright <mgunr@yahoo.com> wrote: > Date: Tue, 28 Oct 2003 07:47:56 -0800 (PST) > From: Larry Cartwright <mgunr@yahoo.com> > Subject: Chief Kewadin > To: NISHNAWBE-L@rootsweb.com > > Does anyone out there know what clan Chief Kewadin > was > in ? He died in 1884, I believe in Kewadin,Mi., and > I > believe he was in the Grand Traverse Band. > > ===== > Larry L. Cartwright > > __________________________________ > Do you Yahoo!? > Exclusive Video Premiere - Britney Spears > http://launch.yahoo.com/promos/britneyspears/ > __________________________________ Do you Yahoo!? Yahoo! Search - Find what you�re looking for faster http://search.yahoo.com

    03/09/2004 06:46:39
    1. Re: [NISHNAWBE] Re:Ojibway Word for Partridge
    2. R D Winthrop
    3. >This helps me very much. I can't help but wonder if the use of the word >Partiridge to refer to the popular upland game bird, was meant to include >the Ruffed Grouse species. Any thoughts on this? I may as well add to the confusion ... ruffed grouse are indigenous to North America and their native habitat encompasses all of the traditional Algonquin lands, so they would certainly have been recognizeable and named by Anishinaabeg. Partridges, however, are not native -- the gray partridge from Europe and the uncommon chukar from the Middle East were both introduced for 'sporting' purpose. The gray's range extends into SW Wisconsin and Minnesota (except the Arrowhead) so they would not often have been familiar to anyone north of the Lakes, or east of central Wisconsin except on game farms and an enclave in the St. Lawrence valley. Can't put my finger on introduction date at the moment, but likely back half of nineteenth century when a great number of sport & songbirds were imported and some of them found niches. Their naming in Anishinaaabemowin is thus relatively recent. regards - rdw

    03/09/2004 02:58:36
    1. Re: [NISHNAWBE] Re:Ojibway Word for Partridge
    2. Thomas Cuthbert
    3. RD: Thank you the response and added information. With that in mind, do you think it possible that when Frederic Baraga was doing his research and compiling the Ojibway dictionary, that he might have meant (or perhaps implied) Ruffed Grouse? Growing up as a young boy in northern Wisconsin and spending a lot of time in the woods, just about everyone that I knew referred to the Ruffed Grouse as Partridge; or "pats" for short. Since the Ruffed Grouse is indigenous to North America, it would seem logical that the Anishinaabeg would have had a native name for the game bird. Perhaos long before the Europeans had set foot on this continent; and certainly before the Partridge was introduced into area. Tom Cuthbert >From: R D Winthrop <rdwinthrop@a1access.net> >Reply-To: NISHNAWBE-L@rootsweb.com >To: NISHNAWBE-L@rootsweb.com >Subject: Re: [NISHNAWBE] Re:Ojibway Word for Partridge >Date: Tue, 09 Mar 2004 21:58:36 -0500 > > > >This helps me very much. I can't help but wonder if the use of the word > >Partiridge to refer to the popular upland game bird, was meant to include > >the Ruffed Grouse species. Any thoughts on this? > >I may as well add to the confusion ... ruffed grouse are indigenous to >North America and their native habitat encompasses all of the >traditional Algonquin lands, so they would certainly have been >recognizeable and named by Anishinaabeg. > >Partridges, however, are not native -- the gray partridge from Europe >and the uncommon chukar from the Middle East were both introduced for >'sporting' purpose. The gray's range extends into SW Wisconsin and >Minnesota (except the Arrowhead) so they would not often have been >familiar to anyone north of the Lakes, or east of central Wisconsin >except on game farms and an enclave in the St. Lawrence valley. Can't >put my finger on introduction date at the moment, but likely back half >of nineteenth century when a great number of sport & songbirds were >imported and some of them found niches. Their naming in >Anishinaaabemowin is thus relatively recent. > > regards - rdw > > >============================== >Gain access to over two billion names including the new Immigration >Collection with an Ancestry.com free trial. Click to learn more. >http://www.ancestry.com/rd/redir.asp?targetid=4930&sourceid=1237 > _________________________________________________________________ One-click access to Hotmail from any Web page – download MSN Toolbar now! http://clk.atdmt.com/AVE/go/onm00200413ave/direct/01/

    03/09/2004 12:33:37
    1. Re: [NISHNAWBE] a quick question
    2. Gordon Bonnet
    3. Hi -- Marie Louise Charpentier is my direct line! I'd be interested in her siblings -- I only have four children of Pierre and Jeanne (Moutard) Charpentier -- Francoise Victorine, Perrine, Jean Baptiste, and Marie Louise. If you've found more, you have information I haven't come across! Thanks again for all of your help! cheers, Gordon The Hero Family wrote: >Info on Charpentier >Vol 3 >Charpentie de La Buardieere >Marie Louise (daug of Pierre and Jeanne Moutard) bapt Sep 21, 1773, born Apr >6, 1773. >Vol 2 has 7 siblings of the above if you are interested >Civil Registration of Orleans Parish has the following (maybe they tie in, >maybe not) >Courtois, Alice (dau of Jaques Simon Courtois, native of Bordeaux in the >Kindom of France, a clock-maker, residing in New Orleans on St. Ann Street >between Conde and Royal Streets and Marianne Romer, native of Blamont in >Lorraine, 20 years old0; born at 3 A.M. on February 14, 1833; recorded on >May 16,1833. >Jobilois >Elizabeth born JAZAN (daughter of Gabriel Jazan and Eurenie Baptiste >Mallorquin; wife of Agustin Jolibois, born in Orleans Parish on July 6, >1807, 21 years old; died at 5:30 AM on July 1, 1829 at her domicile on >Bagatelle Street between Peace and Esplanade Streets. > >Maybe one day the pieces will all fit together. >Pam Hero >----- Original Message ----- >From: "Gordon Bonnet" <jaggy227@fltg.net> >To: <NISHNAWBE-L@rootsweb.com> >Sent: Sunday, March 07, 2004 8:18 PM >Subject: [NISHNAWBE] a quick question > > > > >>Hi, >> >>I'm trying to figure out if two of my French Canadian lines had Native >>American connections in the upper Midwest, as my mother always claimed. >>I have two family names which show up in southern Louisiana, one >>(Morvant or Morvan) around 1750, and the other (Jolibois) around 1790. >>Both originated in Montreal. I have documentation that my ancestor Jean >>Morvan left Montreal in 1719, and was contracted ("engage ouest") to go >>to "les pays d'en haut." He was engaged by a fur trapper, and basically >>vanished from Quebec. His son, Bernard Morvant, first shows up in >>Louisiana about 1750. I have no idea who Jean Morvan married, and >>suspect he may have married a Native woman. No records have surfaced, >>and I was wondering whether anyone might know of any Morvan or Morvant >>records among Native families in the upper Midwest. >> >>The other is even stranger. My last proven ancestor, Philippe Jolibois, >>was married in 1793 in St. James Parish, Louisiana, and states that he >>is a native of Montreal. Who his parents are is uncertain; he gave one >>set of parents (Philippe Courtois dit Jolibois and Marie Rosa) on one >>document, and another (Francois Jolibois and Ursule Legrand) on >>another! Neither pair shows up anywhere that I've looked in Quebecois >>records, and I have some suspicion that he may have come down the >>Mississippi as well. Has anyone found any Jolibois records that might >>fit the bill? >> >>Any help would be greatly appreciated. >> >>cheers, >> >>Gordon Bonnet >>Trumansburg NY >> >> >>============================== >>Gain access to over two billion names including the new Immigration >>Collection with an Ancestry.com free trial. Click to learn more. >>http://www.ancestry.com/rd/redir.asp?targetid=4930&sourceid=1237 >> >> >> > > >============================== >Gain access to over two billion names including the new Immigration >Collection with an Ancestry.com free trial. Click to learn more. >http://www.ancestry.com/rd/redir.asp?targetid=4930&sourceid=1237 > > >

    03/09/2004 12:32:34
    1. Re: [NISHNAWBE] a quick question
    2. Gordon Bonnet
    3. Hi... Once again, you've nailed it! These are my folks, and these are the records I found that are so confusing -- that name two different sets of parents. "Bartolomeo" (Barthelemy) Jolibois is my g-g-g-grandfather. If you find anything about the Jolibois family outside of Louisiana, let me know. :-) cheers, Gordon The Hero Family wrote: >More tidbits for you. >Sacramental records VOl 7 >Joly Bois >Jose(son of Phelipe, native of Montreal in Canada, and Maria Luisa >Charpantier, native of this city, both residents of this city), bapt. Mar. >21, 1802, born June 13, 1801, paternal grand parents Francisco Joly Bois and >Ursula Legrand, maternal grandparents: Pedro Charpantier and Juana Mutard. > >Sacramental records Vol 6 >Jolibois >Bartolomeo (son of Felipo, native of Montreal in Canada, and Maria Luisa >Charpentier, native of LaFource) bapt Jul 28, 1799, at age 3 months. >Paternal grandparents: Francisco Jolibois and Ursula Legrand, maternal >grandparents: Pedro Charpentier and Juana Moutard. >the above were during Spanish rule of New Orleans, hence the change of >spelling of first names. >Vol 12 >Jolie Bois (@Jolisbois) >Philippe, edge-tool maker, interred April 10, 1816, deied April 9, 1816. > >----- Original Message ----- >From: "Gordon Bonnet" <jaggy227@fltg.net> >To: <NISHNAWBE-L@rootsweb.com> >Sent: Sunday, March 07, 2004 8:18 PM >Subject: [NISHNAWBE] a quick question > > > > >>Hi, >> >>I'm trying to figure out if two of my French Canadian lines had Native >>American connections in the upper Midwest, as my mother always claimed. >>I have two family names which show up in southern Louisiana, one >>(Morvant or Morvan) around 1750, and the other (Jolibois) around 1790. >>Both originated in Montreal. I have documentation that my ancestor Jean >>Morvan left Montreal in 1719, and was contracted ("engage ouest") to go >>to "les pays d'en haut." He was engaged by a fur trapper, and basically >>vanished from Quebec. His son, Bernard Morvant, first shows up in >>Louisiana about 1750. I have no idea who Jean Morvan married, and >>suspect he may have married a Native woman. No records have surfaced, >>and I was wondering whether anyone might know of any Morvan or Morvant >>records among Native families in the upper Midwest. >> >>The other is even stranger. My last proven ancestor, Philippe Jolibois, >>was married in 1793 in St. James Parish, Louisiana, and states that he >>is a native of Montreal. Who his parents are is uncertain; he gave one >>set of parents (Philippe Courtois dit Jolibois and Marie Rosa) on one >>document, and another (Francois Jolibois and Ursule Legrand) on >>another! Neither pair shows up anywhere that I've looked in Quebecois >>records, and I have some suspicion that he may have come down the >>Mississippi as well. Has anyone found any Jolibois records that might >>fit the bill? >> >>Any help would be greatly appreciated. >> >>cheers, >> >>Gordon Bonnet >>Trumansburg NY >> >> >>============================== >>Gain access to over two billion names including the new Immigration >>Collection with an Ancestry.com free trial. Click to learn more. >>http://www.ancestry.com/rd/redir.asp?targetid=4930&sourceid=1237 >> >> >> > > >============================== >Gain access to over two billion names including the new Immigration >Collection with an Ancestry.com free trial. Click to learn more. >http://www.ancestry.com/rd/redir.asp?targetid=4930&sourceid=1237 > > >

    03/09/2004 10:15:29
    1. Re: [NISHNAWBE] Sherman Alexie in this week's Internet Socut Report
    2. Anita Nelson
    3. I live in Alger Co. Munising, Michigan. Not far from where your father lived. I live on the shores of Lake Superior, one of the Great Lakes. It is known as the Upper Peninsula of Michigan. They call us Yoopers! My family were here in this area for five generations. ----- Original Message ----- From: "Emery A. Iliff" <tomahawk4172@surf1.ws> To: <NISHNAWBE-L@rootsweb.com> Sent: Sunday, March 07, 2004 6:51 PM Subject: Re: [NISHNAWBE] Sherman Alexie in this week's Internet Socut Report > Sorry (lol), never meant to correct you, forgive me. I moved here from > Michigan in 1969, only visited there twice since I moved here to Wa. state. > Was unable to make it to father's funeral. Noted in newsletter that you live > here in Wa. state also. I live in extreme NE corner. Emery A. Iliff. > ----- Original Message ----- > From: "Anita Nelson" <anelson1@jamadots.com> > To: <NISHNAWBE-L@rootsweb.com> > Sent: Sunday, March 07, 2004 11:32 AM > Subject: Re: [NISHNAWBE] Sherman Alexie in this week's Internet Socut Report > > > > You are going to correct me on the spelling of Burt? I felt lucky just > to > > remember something that happened 30 years ago....about people I only met > > once. My brother has Alziemers disease, he don't even know my name. I > > felt good remembering that far back...... > > ----- Original Message ----- > > From: "Emery A. Iliff" <tomahawk4172@surf1.ws> > > To: <NISHNAWBE-L@rootsweb.com> > > Sent: Saturday, March 06, 2004 11:44 PM > > Subject: Re: [NISHNAWBE] Sherman Alexie in this week's Internet Socut > Report > > > > > > > Bert S Iliff was my father (not Burt) Bowden (Bob) was my uncle) Both > have > > > walked on. Thanks for your email Anita. Emery A. Iliff. > > > ----- Original Message ----- > > > From: "Anita Nelson" <anelson1@jamadots.com> > > > To: <NISHNAWBE-L@rootsweb.com> > > > Sent: Saturday, March 06, 2004 5:32 AM > > > Subject: Re: [NISHNAWBE] Sherman Alexie in this week's Internet Socut > > Report > > > > > > > > > > Emery: We had two Native American brothers that lived in this area > > years > > > > ago by the name of Iliff. (Alger Co. Michigan) One was Burt Iliff. > I > > > had > > > > met him many years ago when I worked for the Indian Health Service > > through > > > > the Sault Tribe of Chippewa Indians. It was such an unusual name > that > > > it > > > > stayed in my mind. > > > > Hope you do not mind this email as it had nothing to do with the > content > > > of > > > > your message. I was just wondering if you were connected to this > > family? > > > > Anita, woman with puckered shoes. > > > > > > > > ----- Original Message ----- > > > > From: "Emery A. Iliff" <tomahawk4172@surf1.ws> > > > > To: <NISHNAWBE-L@rootsweb.com> > > > > Sent: Friday, March 05, 2004 3:23 PM > > > > Subject: Re: [NISHNAWBE] Sherman Alexie in this week's Internet Socut > > > Report > > > > > > > > > > > > > I read one of Sherman's books, about life on the rez, about a band > > > group. > > > > It > > > > > was hilarious, and sounds authentic of rez life. I was a cop on the > > > > Colville > > > > > rez in Wa. state, and encountered many humorous situations. Alexie > is > > a > > > > fine > > > > > Indian writer. > > > > > ----- Original Message ----- > > > > > From: "Jeff Farmer" <jsfrmr@hotmail.com> > > > > > To: <NISHNAWBE-L@rootsweb.com> > > > > > Sent: Friday, March 05, 2004 7:45 AM > > > > > Subject: [NISHNAWBE] Sherman Alexie in this week's Internet Socut > > Report > > > > > > > > > > > > > > > Sites about Sherman Alexie from this week's Scout Report > > > > > (http://scout.wisc.edu/): > > > > > > > > > > 16. Two on Sherman Alexie > > > > > Native American Authors: Sherman Alexie > > > > > http://www.ipl.org/div/natam/bin/browse.pl/A1 > > > > > Modern American Poetry: Sherman Alexie > > > > > http://www.english.uiuc.edu/maps/poets/a_f/alexie/alexie.htm > > > > > > > > > > Emerging in the early 1990s as an important new literary voice, the > > poet > > > > and > > > > > author Sherman Alexie has garnered critical acclaim for his work, > much > > > of > > > > > which deals with the contemporary experience of being a Native > > American. > > > > > Alexie grew up on the Spokane Indian Reservation in Washington, and > > > later > > > > > discovered poetry in a writing workshop while in college at > Washington > > > > State > > > > > University. The first site presented here is part of the Internet > > Public > > > > > Library, and contains a number of links to interviews with Alexie > and > > > > > reviews of his numerous works. The second site is provided by the > > Modern > > > > > American Poetry project at the University of Illinois, and contains > a > > > > number > > > > > of links to commentaries on Alexie's work, his own reflections on > what > > > it > > > > > means to be a Native American author, and growing up on "the rez." > > [KMG] > > > > > > > > > > _________________________________________________________________ > > > > > One-click access to Hotmail from any Web page - download MSN Toolbar > > > now! > > > > > http://clk.atdmt.com/AVE/go/onm00200413ave/direct/01/ > > > > > > > > > > > > > > > ============================== > > > > > Gain access to over two billion names including the new Immigration > > > > > Collection with an Ancestry.com free trial. Click to learn more. > > > > > http://www.ancestry.com/rd/redir.asp?targetid=4930&sourceid=1237 > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > ============================== > > > > > Gain access to over two billion names including the new Immigration > > > > > Collection with an Ancestry.com free trial. Click to learn more. > > > > > http://www.ancestry.com/rd/redir.asp?targetid=4930&sourceid=1237 > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > ============================== > > > > Gain access to over two billion names including the new Immigration > > > > Collection with an Ancestry.com free trial. Click to learn more. > > > > http://www.ancestry.com/rd/redir.asp?targetid=4930&sourceid=1237 > > > > > > > > > > > > > ============================== > > > Gain access to over two billion names including the new Immigration > > > Collection with an Ancestry.com free trial. Click to learn more. > > > http://www.ancestry.com/rd/redir.asp?targetid=4930&sourceid=1237 > > > > > > > > > > > > > > ============================== > > Gain access to over two billion names including the new Immigration > > Collection with an Ancestry.com free trial. Click to learn more. > > http://www.ancestry.com/rd/redir.asp?targetid=4930&sourceid=1237 > > > > > ============================== > Gain access to over two billion names including the new Immigration > Collection with an Ancestry.com free trial. Click to learn more. > http://www.ancestry.com/rd/redir.asp?targetid=4930&sourceid=1237 > >

    03/09/2004 09:55:44
    1. Re: [NISHNAWBE] Sherman Alexie in this week's Internet Socut Report
    2. Emery A. Iliff
    3. I have a sister (Mrs. Edward Potter (Rosemary) ) who lives in Grand Marais,ann another sister who lives near the Soo, ( Goetzville, a Mrs. Irvin Propst (Zetta) ), my roots are in the UP, I grew up there. Now I visit there rarely. Wish I could visit more often. My reservation is based in Harbor Springs, Mi. I am an Odawa Elder. Emery A. Iliff (PS. I now live in NE Wa. state. ----- Original Message ----- From: "Anita Nelson" <anelson1@jamadots.com> To: <NISHNAWBE-L@rootsweb.com> Sent: Tuesday, March 09, 2004 1:55 PM Subject: Re: [NISHNAWBE] Sherman Alexie in this week's Internet Socut Report > I live in Alger Co. Munising, Michigan. Not far from where your father > lived. I live on the shores of Lake Superior, one of the Great Lakes. It > is known as the Upper Peninsula of Michigan. They call us Yoopers! My > family were here in this area for five generations. > ----- Original Message ----- > From: "Emery A. Iliff" <tomahawk4172@surf1.ws> > To: <NISHNAWBE-L@rootsweb.com> > Sent: Sunday, March 07, 2004 6:51 PM > Subject: Re: [NISHNAWBE] Sherman Alexie in this week's Internet Socut Report > > > > Sorry (lol), never meant to correct you, forgive me. I moved here from > > Michigan in 1969, only visited there twice since I moved here to Wa. > state. > > Was unable to make it to father's funeral. Noted in newsletter that you > live > > here in Wa. state also. I live in extreme NE corner. Emery A. Iliff. > > ----- Original Message ----- > > From: "Anita Nelson" <anelson1@jamadots.com> > > To: <NISHNAWBE-L@rootsweb.com> > > Sent: Sunday, March 07, 2004 11:32 AM > > Subject: Re: [NISHNAWBE] Sherman Alexie in this week's Internet Socut > Report > > > > > > > You are going to correct me on the spelling of Burt? I felt lucky just > > to > > > remember something that happened 30 years ago....about people I only met > > > once. My brother has Alziemers disease, he don't even know my name. > I > > > felt good remembering that far back...... > > > ----- Original Message ----- > > > From: "Emery A. Iliff" <tomahawk4172@surf1.ws> > > > To: <NISHNAWBE-L@rootsweb.com> > > > Sent: Saturday, March 06, 2004 11:44 PM > > > Subject: Re: [NISHNAWBE] Sherman Alexie in this week's Internet Socut > > Report > > > > > > > > > > Bert S Iliff was my father (not Burt) Bowden (Bob) was my uncle) Both > > have > > > > walked on. Thanks for your email Anita. Emery A. Iliff. > > > > ----- Original Message ----- > > > > From: "Anita Nelson" <anelson1@jamadots.com> > > > > To: <NISHNAWBE-L@rootsweb.com> > > > > Sent: Saturday, March 06, 2004 5:32 AM > > > > Subject: Re: [NISHNAWBE] Sherman Alexie in this week's Internet Socut > > > Report > > > > > > > > > > > > > Emery: We had two Native American brothers that lived in this area > > > years > > > > > ago by the name of Iliff. (Alger Co. Michigan) One was Burt Iliff. > > I > > > > had > > > > > met him many years ago when I worked for the Indian Health Service > > > through > > > > > the Sault Tribe of Chippewa Indians. It was such an unusual name > > that > > > > it > > > > > stayed in my mind. > > > > > Hope you do not mind this email as it had nothing to do with the > > content > > > > of > > > > > your message. I was just wondering if you were connected to this > > > family? > > > > > Anita, woman with puckered shoes. > > > > > > > > > > ----- Original Message ----- > > > > > From: "Emery A. Iliff" <tomahawk4172@surf1.ws> > > > > > To: <NISHNAWBE-L@rootsweb.com> > > > > > Sent: Friday, March 05, 2004 3:23 PM > > > > > Subject: Re: [NISHNAWBE] Sherman Alexie in this week's Internet > Socut > > > > Report > > > > > > > > > > > > > > > > I read one of Sherman's books, about life on the rez, about a band > > > > group. > > > > > It > > > > > > was hilarious, and sounds authentic of rez life. I was a cop on > the > > > > > Colville > > > > > > rez in Wa. state, and encountered many humorous situations. Alexie > > is > > > a > > > > > fine > > > > > > Indian writer. > > > > > > ----- Original Message ----- > > > > > > From: "Jeff Farmer" <jsfrmr@hotmail.com> > > > > > > To: <NISHNAWBE-L@rootsweb.com> > > > > > > Sent: Friday, March 05, 2004 7:45 AM > > > > > > Subject: [NISHNAWBE] Sherman Alexie in this week's Internet Socut > > > Report > > > > > > > > > > > > > > > > > > Sites about Sherman Alexie from this week's Scout Report > > > > > > (http://scout.wisc.edu/): > > > > > > > > > > > > 16. Two on Sherman Alexie > > > > > > Native American Authors: Sherman Alexie > > > > > > http://www.ipl.org/div/natam/bin/browse.pl/A1 > > > > > > Modern American Poetry: Sherman Alexie > > > > > > http://www.english.uiuc.edu/maps/poets/a_f/alexie/alexie.htm > > > > > > > > > > > > Emerging in the early 1990s as an important new literary voice, > the > > > poet > > > > > and > > > > > > author Sherman Alexie has garnered critical acclaim for his work, > > much > > > > of > > > > > > which deals with the contemporary experience of being a Native > > > American. > > > > > > Alexie grew up on the Spokane Indian Reservation in Washington, > and > > > > later > > > > > > discovered poetry in a writing workshop while in college at > > Washington > > > > > State > > > > > > University. The first site presented here is part of the Internet > > > Public > > > > > > Library, and contains a number of links to interviews with Alexie > > and > > > > > > reviews of his numerous works. The second site is provided by the > > > Modern > > > > > > American Poetry project at the University of Illinois, and > contains > > a > > > > > number > > > > > > of links to commentaries on Alexie's work, his own reflections on > > what > > > > it > > > > > > means to be a Native American author, and growing up on "the rez." > > > [KMG] > > > > > > > > > > > > _________________________________________________________________ > > > > > > One-click access to Hotmail from any Web page - download MSN > Toolbar > > > > now! > > > > > > http://clk.atdmt.com/AVE/go/onm00200413ave/direct/01/ > > > > > > > > > > > > > > > > > > ============================== > > > > > > Gain access to over two billion names including the new > Immigration > > > > > > Collection with an Ancestry.com free trial. Click to learn more. > > > > > > http://www.ancestry.com/rd/redir.asp?targetid=4930&sourceid=1237 > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > ============================== > > > > > > Gain access to over two billion names including the new > Immigration > > > > > > Collection with an Ancestry.com free trial. Click to learn more. > > > > > > http://www.ancestry.com/rd/redir.asp?targetid=4930&sourceid=1237 > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > ============================== > > > > > Gain access to over two billion names including the new Immigration > > > > > Collection with an Ancestry.com free trial. Click to learn more. > > > > > http://www.ancestry.com/rd/redir.asp?targetid=4930&sourceid=1237 > > > > > > > > > > > > > > > > > ============================== > > > > Gain access to over two billion names including the new Immigration > > > > Collection with an Ancestry.com free trial. Click to learn more. > > > > http://www.ancestry.com/rd/redir.asp?targetid=4930&sourceid=1237 > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > ============================== > > > Gain access to over two billion names including the new Immigration > > > Collection with an Ancestry.com free trial. Click to learn more. > > > http://www.ancestry.com/rd/redir.asp?targetid=4930&sourceid=1237 > > > > > > > > > ============================== > > Gain access to over two billion names including the new Immigration > > Collection with an Ancestry.com free trial. Click to learn more. > > http://www.ancestry.com/rd/redir.asp?targetid=4930&sourceid=1237 > > > > > > > > ============================== > Gain access to over two billion names including the new Immigration > Collection with an Ancestry.com free trial. Click to learn more. > http://www.ancestry.com/rd/redir.asp?targetid=4930&sourceid=1237 >

    03/09/2004 07:43:58
    1. Re: [NISHNAWBE] Re:Ojibway Word for Partridge
    2. James P. LaLone
    3. Richard A. Rhodes' EASTERN OJIBWA-CHIPPEWA-OTTAWA DICTIONARY, states Ruffed Grouse is tech-bne-na (Ottawa - the word is in use on Manitoulin & Madeleine Islands). ----- Original Message ----- From: "Thomas Cuthbert" <imtomcuthbert@hotmail.com> To: <NISHNAWBE-L@rootsweb.com> Sent: Monday, March 08, 2004 7:40 PM Subject: Re: [NISHNAWBE] Re:Ojibway Word for Partridge > No, not Ruffled. Ruffed Grouse is corrrect. You may be thinking of ruffled > feathers. > > Tom Cuthbert > > > > >From: Spiritdove <imburgia@whidbey.com> > >Reply-To: NISHNAWBE-L@rootsweb.com > >To: NISHNAWBE-L@rootsweb.com > >Subject: Re: [NISHNAWBE] Re:Ojibway Word for Partridge > >Date: Mon, 08 Mar 2004 15:56:14 -0800 > > > >Do you mean RUFFLED Grouse? > > > >Spiritdove ~v~ > > > > > >on 3/8/04 3:32 PM, Dagwaagin at dagwaagin@yahoo.com wrote: > > > > > Aaniin, > > > Bi nay I have not yet found the word for Ruffed > > > Grouse. Hope this helps. > > > > > > --- Thomas Cuthbert <imtomcuthbert@hotmail.com> wrote: > > >> "A Dictionary of the Ojibway Language" gives the > > >> translation of Partridge as > > >> "bine." How is this pronounced? > > >> > > >> Also, is there an Ojibway translation for Ruffed > > >> Grouse? > > >> > > >> Thanks, > > >> > > >> Tom Cuthbert > > >> > > >> > > > _________________________________________________________________ > > >> Fast. Reliable. Get MSN 9 Dial-up - 3 months for the > > >> price of 1! > > >> (Limited-time Offer) > > >> > > > http://click.atdmt.com/AVE/go/onm00200361ave/direct/01/ > > >> > > >> > > >> ============================== > > >> Gain access to over two billion names including the > > >> new Immigration > > >> Collection with an Ancestry.com free trial. Click > > >> to learn more. > > >> > > > http://www.ancestry.com/rd/redir.asp?targetid=4930&sourceid=1237 > > >> > > > > > > > > > ===== > > > Thoughts... > > > The gift of happiness belongs to those who unwrap it. > > > > > > The person who is looking for faults should look in a mirror. > > > > > > A person shows what they are by what they do with what they have. > > > Authors unknown > > > > > > > > > __________________________________ > > > Do you Yahoo!? > > > Yahoo! Search - Find what you?re looking for faster > > > http://search.yahoo.com > > > > > > > > > ============================== > > > Gain access to over two billion names including the new Immigration > > > Collection with an Ancestry.com free trial. Click to learn more. > > > http://www.ancestry.com/rd/redir.asp?targetid=4930&sourceid=1237 > > > > > > > > >============================== > >Gain access to over two billion names including the new Immigration > >Collection with an Ancestry.com free trial. Click to learn more. > >http://www.ancestry.com/rd/redir.asp?targetid=4930&sourceid=1237 > > > > _________________________________________________________________ > Fast. Reliable. Get MSN 9 Dial-up - 3 months for the price of 1! > (Limited-time Offer) http://click.atdmt.com/AVE/go/onm00200361ave/direct/01/ > > > ============================== > Gain access to over two billion names including the new Immigration > Collection with an Ancestry.com free trial. Click to learn more. > http://www.ancestry.com/rd/redir.asp?targetid=4930&sourceid=1237 > >

    03/08/2004 03:15:49
    1. [NISHNAWBE] Re: NISHNAWBE-D Digest V04 #38
    2. In a message dated 3/8/2004 3:50:48 PM Pacific Standard Time, NISHNAWBE-D-request@rootsweb.com writes: From: Pacqrat@aol.com To: NISHNAWBE-L@rootsweb.com Message-ID: <159.2f8d27fe.2d7e1a8c@aol.com> Subject: [NISHNAWBE] voyageurs site disappeared! Content-Type: text/plain; charset="ISO-8859-1" MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-MIME-Autoconverted: from 8bit to quoted-printable by lists2.rootsweb.com id i28NnnuD009054 Hi all, Does anyone know why that very valuable website which allowed you to sear= ch=20 an index of notary contracts of engag=E9s in the fur trade has suddenly=20 disappeared (just when I needed it, of course)? Is there a substitute or = alternate=20 source for this information? =20 The URL was < http://www.solutions.net/voyageur/index.cgi > Betty Jack I have one called Michighan Voyageurs. It's from the books of Samual Abbot. Could this help? Elsie

    03/08/2004 02:27:52
    1. [NISHNAWBE] RE: Ojibway Word for Partridge
    2. Dagwaagin
    3. My husband said he thought so...I am not sure...I would think that they had a name for each and every thing...we may have lost some of the words in our areas, however there is someone who knows...if I find out anything, I will let you know. Anna --- Thomas Cuthbert <imtomcuthbert@hotmail.com> wrote: > This helps me very much. I can't help but wonder if > the use of the word > Partiridge to refer to the popular upland game bird, > was meant to include > the Ruffed Grouse species. Any thoughts on this? > > Thanks, > > Tom Cuthbert > > > > >From: Dagwaagin <dagwaagin@yahoo.com> > >Reply-To: NISHNAWBE-L@rootsweb.com > >To: NISHNAWBE-L@rootsweb.com > >Subject: [NISHNAWBE] Re:Ojibway Word for Partridge > >Date: Mon, 8 Mar 2004 15:32:41 -0800 (PST) > > > >Aaniin, > >Bi nay I have not yet found the word for Ruffed > >Grouse. Hope this helps. > > > >--- Thomas Cuthbert <imtomcuthbert@hotmail.com> > wrote: > > > "A Dictionary of the Ojibway Language" gives the > > > translation of Partridge as > > > "bine." How is this pronounced? > > > > > > Also, is there an Ojibway translation for Ruffed > > > Grouse? > > > > > > Thanks, > > > > > > Tom Cuthbert > > > > > > > >_________________________________________________________________ > > > Fast. Reliable. Get MSN 9 Dial-up - 3 months for > the > > > price of 1! > > > (Limited-time Offer) > > > > >http://click.atdmt.com/AVE/go/onm00200361ave/direct/01/ > > > > > > > > > ============================== > > > Gain access to over two billion names including > the > > > new Immigration > > > Collection with an Ancestry.com free trial. > Click > > > to learn more. > > > > >http://www.ancestry.com/rd/redir.asp?targetid=4930&sourceid=1237 > > > > > > > > >===== > >Thoughts... > >The gift of happiness belongs to those who unwrap > it. > > > >The person who is looking for faults should look in > a mirror. > > > >A person shows what they are by what they do with > what they have. > >Authors unknown > > > > > >__________________________________ > >Do you Yahoo!? > >Yahoo! Search - Find what you�re looking for faster > >http://search.yahoo.com > > > > > >============================== > >Gain access to over two billion names including the > new Immigration > >Collection with an Ancestry.com free trial. Click > to learn more. > >http://www.ancestry.com/rd/redir.asp?targetid=4930&sourceid=1237 > > > > _________________________________________________________________ > Frustrated with dial-up? Lightning-fast Internet > access for as low as > $29.95/month. > http://click.atdmt.com/AVE/go/onm00200360ave/direct/01/ > > > ============================== > Gain access to over two billion names including the > new Immigration > Collection with an Ancestry.com free trial. Click > to learn more. > http://www.ancestry.com/rd/redir.asp?targetid=4930&sourceid=1237 > ===== Thoughts... The gift of happiness belongs to those who unwrap it. The person who is looking for faults should look in a mirror. A person shows what they are by what they do with what they have. Authors unknown __________________________________ Do you Yahoo!? Yahoo! Search - Find what you�re looking for faster http://search.yahoo.com

    03/08/2004 11:08:28
    1. Re: [NISHNAWBE] Re:Ojibway Word for Partridge
    2. Thomas Cuthbert
    3. No, not Ruffled. Ruffed Grouse is corrrect. You may be thinking of ruffled feathers. Tom Cuthbert >From: Spiritdove <imburgia@whidbey.com> >Reply-To: NISHNAWBE-L@rootsweb.com >To: NISHNAWBE-L@rootsweb.com >Subject: Re: [NISHNAWBE] Re:Ojibway Word for Partridge >Date: Mon, 08 Mar 2004 15:56:14 -0800 > >Do you mean RUFFLED Grouse? > >Spiritdove ~v~ > > >on 3/8/04 3:32 PM, Dagwaagin at dagwaagin@yahoo.com wrote: > > > Aaniin, > > Bi nay I have not yet found the word for Ruffed > > Grouse. Hope this helps. > > > > --- Thomas Cuthbert <imtomcuthbert@hotmail.com> wrote: > >> "A Dictionary of the Ojibway Language" gives the > >> translation of Partridge as > >> "bine." How is this pronounced? > >> > >> Also, is there an Ojibway translation for Ruffed > >> Grouse? > >> > >> Thanks, > >> > >> Tom Cuthbert > >> > >> > > _________________________________________________________________ > >> Fast. Reliable. Get MSN 9 Dial-up - 3 months for the > >> price of 1! > >> (Limited-time Offer) > >> > > http://click.atdmt.com/AVE/go/onm00200361ave/direct/01/ > >> > >> > >> ============================== > >> Gain access to over two billion names including the > >> new Immigration > >> Collection with an Ancestry.com free trial. Click > >> to learn more. > >> > > http://www.ancestry.com/rd/redir.asp?targetid=4930&sourceid=1237 > >> > > > > > > ===== > > Thoughts... > > The gift of happiness belongs to those who unwrap it. > > > > The person who is looking for faults should look in a mirror. > > > > A person shows what they are by what they do with what they have. > > Authors unknown > > > > > > __________________________________ > > Do you Yahoo!? > > Yahoo! Search - Find what you?re looking for faster > > http://search.yahoo.com > > > > > > ============================== > > Gain access to over two billion names including the new Immigration > > Collection with an Ancestry.com free trial. Click to learn more. > > http://www.ancestry.com/rd/redir.asp?targetid=4930&sourceid=1237 > > > > >============================== >Gain access to over two billion names including the new Immigration >Collection with an Ancestry.com free trial. Click to learn more. >http://www.ancestry.com/rd/redir.asp?targetid=4930&sourceid=1237 > _________________________________________________________________ Fast. Reliable. Get MSN 9 Dial-up - 3 months for the price of 1! (Limited-time Offer) http://click.atdmt.com/AVE/go/onm00200361ave/direct/01/

    03/08/2004 09:40:28
    1. Re: [NISHNAWBE] a quick question
    2. Gordon Bonnet
    3. Hi Pam, This Bernard is indeed the one in question. He married Anne Marie Dorvain (spelled various ways, as I'm sure you noticed). Bernard was the son of Jean of Quebec and an unknown woman....! Thanks for writing & let me know if you come across anything else. cheers, Gordon The Hero Family wrote: >A quik check of baptismal recaords in New Orleans shows as follows: >Please note-spelling varies with each record >Vol 3 covers 1772-1783 >Morven, Jeanne(dau of Bernard and Anne Marie D'Ervin) b. Sept 25, 1774, born >Sep 12, 1774, sponsores Antoine Delattre (Delate) and Marie Louis Morven >Vol 4 covers 1784-1790 >Morven, Maria Luisa(dau of Bernardo and Marie Dervine) married Noel Panvel, >Oct 23, 1790. >Morvan, Janete (dau of Bernard and Maria Derven) married *semts Sexneidre, >October 18, 1791. >Usually these records give the names of Grandparents and the parish where >the parents originated, but these do not. >However, New Orleans has great birth records that you can order that might >provide more info. Maybe the above Barnard is the son of your Bernard. >I'll check on the one from St. James Parish when I get home from work. >Pam Hero >----- Original Message ----- >From: "Gordon Bonnet" <jaggy227@fltg.net> >To: <NISHNAWBE-L@rootsweb.com> >Sent: Sunday, March 07, 2004 8:18 PM >Subject: [NISHNAWBE] a quick question > > > > >>Hi, >> >>I'm trying to figure out if two of my French Canadian lines had Native >>American connections in the upper Midwest, as my mother always claimed. >>I have two family names which show up in southern Louisiana, one >>(Morvant or Morvan) around 1750, and the other (Jolibois) around 1790. >>Both originated in Montreal. I have documentation that my ancestor Jean >>Morvan left Montreal in 1719, and was contracted ("engage ouest") to go >>to "les pays d'en haut." He was engaged by a fur trapper, and basically >>vanished from Quebec. His son, Bernard Morvant, first shows up in >>Louisiana about 1750. I have no idea who Jean Morvan married, and >>suspect he may have married a Native woman. No records have surfaced, >>and I was wondering whether anyone might know of any Morvan or Morvant >>records among Native families in the upper Midwest. >> >>The other is even stranger. My last proven ancestor, Philippe Jolibois, >>was married in 1793 in St. James Parish, Louisiana, and states that he >>is a native of Montreal. Who his parents are is uncertain; he gave one >>set of parents (Philippe Courtois dit Jolibois and Marie Rosa) on one >>document, and another (Francois Jolibois and Ursule Legrand) on >>another! Neither pair shows up anywhere that I've looked in Quebecois >>records, and I have some suspicion that he may have come down the >>Mississippi as well. Has anyone found any Jolibois records that might >>fit the bill? >> >>Any help would be greatly appreciated. >> >>cheers, >> >>Gordon Bonnet >>Trumansburg NY >> >> >>============================== >>Gain access to over two billion names including the new Immigration >>Collection with an Ancestry.com free trial. Click to learn more. >>http://www.ancestry.com/rd/redir.asp?targetid=4930&sourceid=1237 >> >> >> > > >============================== >Gain access to over two billion names including the new Immigration >Collection with an Ancestry.com free trial. Click to learn more. >http://www.ancestry.com/rd/redir.asp?targetid=4930&sourceid=1237 > > >

    03/08/2004 09:13:55
    1. Re: [NISHNAWBE] Re:Ojibway Word for Partridge
    2. Spiritdove
    3. Do you mean RUFFLED Grouse? Spiritdove ~v~ on 3/8/04 3:32 PM, Dagwaagin at dagwaagin@yahoo.com wrote: > Aaniin, > Bi nay I have not yet found the word for Ruffed > Grouse. Hope this helps. > > --- Thomas Cuthbert <imtomcuthbert@hotmail.com> wrote: >> "A Dictionary of the Ojibway Language" gives the >> translation of Partridge as >> "bine." How is this pronounced? >> >> Also, is there an Ojibway translation for Ruffed >> Grouse? >> >> Thanks, >> >> Tom Cuthbert >> >> > _________________________________________________________________ >> Fast. Reliable. Get MSN 9 Dial-up - 3 months for the >> price of 1! >> (Limited-time Offer) >> > http://click.atdmt.com/AVE/go/onm00200361ave/direct/01/ >> >> >> ============================== >> Gain access to over two billion names including the >> new Immigration >> Collection with an Ancestry.com free trial. Click >> to learn more. >> > http://www.ancestry.com/rd/redir.asp?targetid=4930&sourceid=1237 >> > > > ===== > Thoughts... > The gift of happiness belongs to those who unwrap it. > > The person who is looking for faults should look in a mirror. > > A person shows what they are by what they do with what they have. > Authors unknown > > > __________________________________ > Do you Yahoo!? > Yahoo! Search - Find what you?re looking for faster > http://search.yahoo.com > > > ============================== > Gain access to over two billion names including the new Immigration > Collection with an Ancestry.com free trial. Click to learn more. > http://www.ancestry.com/rd/redir.asp?targetid=4930&sourceid=1237 >

    03/08/2004 08:56:14
    1. RE: [NISHNAWBE] Re:Ojibway Word for Partridge
    2. Thomas Cuthbert
    3. This helps me very much. I can't help but wonder if the use of the word Partiridge to refer to the popular upland game bird, was meant to include the Ruffed Grouse species. Any thoughts on this? Thanks, Tom Cuthbert >From: Dagwaagin <dagwaagin@yahoo.com> >Reply-To: NISHNAWBE-L@rootsweb.com >To: NISHNAWBE-L@rootsweb.com >Subject: [NISHNAWBE] Re:Ojibway Word for Partridge >Date: Mon, 8 Mar 2004 15:32:41 -0800 (PST) > >Aaniin, >Bi nay I have not yet found the word for Ruffed >Grouse. Hope this helps. > >--- Thomas Cuthbert <imtomcuthbert@hotmail.com> wrote: > > "A Dictionary of the Ojibway Language" gives the > > translation of Partridge as > > "bine." How is this pronounced? > > > > Also, is there an Ojibway translation for Ruffed > > Grouse? > > > > Thanks, > > > > Tom Cuthbert > > > > >_________________________________________________________________ > > Fast. Reliable. Get MSN 9 Dial-up - 3 months for the > > price of 1! > > (Limited-time Offer) > > >http://click.atdmt.com/AVE/go/onm00200361ave/direct/01/ > > > > > > ============================== > > Gain access to over two billion names including the > > new Immigration > > Collection with an Ancestry.com free trial. Click > > to learn more. > > >http://www.ancestry.com/rd/redir.asp?targetid=4930&sourceid=1237 > > > > >===== >Thoughts... >The gift of happiness belongs to those who unwrap it. > >The person who is looking for faults should look in a mirror. > >A person shows what they are by what they do with what they have. >Authors unknown > > >__________________________________ >Do you Yahoo!? >Yahoo! Search - Find what you’re looking for faster >http://search.yahoo.com > > >============================== >Gain access to over two billion names including the new Immigration >Collection with an Ancestry.com free trial. Click to learn more. >http://www.ancestry.com/rd/redir.asp?targetid=4930&sourceid=1237 > _________________________________________________________________ Frustrated with dial-up? Lightning-fast Internet access for as low as $29.95/month. http://click.atdmt.com/AVE/go/onm00200360ave/direct/01/

    03/08/2004 08:49:53
    1. [NISHNAWBE] Re:Ojibway Word for Partridge
    2. Dagwaagin
    3. Aaniin, Bi nay I have not yet found the word for Ruffed Grouse. Hope this helps. --- Thomas Cuthbert <imtomcuthbert@hotmail.com> wrote: > "A Dictionary of the Ojibway Language" gives the > translation of Partridge as > "bine." How is this pronounced? > > Also, is there an Ojibway translation for Ruffed > Grouse? > > Thanks, > > Tom Cuthbert > > _________________________________________________________________ > Fast. Reliable. Get MSN 9 Dial-up - 3 months for the > price of 1! > (Limited-time Offer) > http://click.atdmt.com/AVE/go/onm00200361ave/direct/01/ > > > ============================== > Gain access to over two billion names including the > new Immigration > Collection with an Ancestry.com free trial. Click > to learn more. > http://www.ancestry.com/rd/redir.asp?targetid=4930&sourceid=1237 > ===== Thoughts... The gift of happiness belongs to those who unwrap it. The person who is looking for faults should look in a mirror. A person shows what they are by what they do with what they have. Authors unknown __________________________________ Do you Yahoo!? Yahoo! Search - Find what you�re looking for faster http://search.yahoo.com

    03/08/2004 08:32:41
    1. Re: [NISHNAWBE] a quick question
    2. The Hero Family
    3. Info on Charpentier Vol 3 Charpentie de La Buardieere Marie Louise (daug of Pierre and Jeanne Moutard) bapt Sep 21, 1773, born Apr 6, 1773. Vol 2 has 7 siblings of the above if you are interested Civil Registration of Orleans Parish has the following (maybe they tie in, maybe not) Courtois, Alice (dau of Jaques Simon Courtois, native of Bordeaux in the Kindom of France, a clock-maker, residing in New Orleans on St. Ann Street between Conde and Royal Streets and Marianne Romer, native of Blamont in Lorraine, 20 years old0; born at 3 A.M. on February 14, 1833; recorded on May 16,1833. Jobilois Elizabeth born JAZAN (daughter of Gabriel Jazan and Eurenie Baptiste Mallorquin; wife of Agustin Jolibois, born in Orleans Parish on July 6, 1807, 21 years old; died at 5:30 AM on July 1, 1829 at her domicile on Bagatelle Street between Peace and Esplanade Streets. Maybe one day the pieces will all fit together. Pam Hero ----- Original Message ----- From: "Gordon Bonnet" <jaggy227@fltg.net> To: <NISHNAWBE-L@rootsweb.com> Sent: Sunday, March 07, 2004 8:18 PM Subject: [NISHNAWBE] a quick question > Hi, > > I'm trying to figure out if two of my French Canadian lines had Native > American connections in the upper Midwest, as my mother always claimed. > I have two family names which show up in southern Louisiana, one > (Morvant or Morvan) around 1750, and the other (Jolibois) around 1790. > Both originated in Montreal. I have documentation that my ancestor Jean > Morvan left Montreal in 1719, and was contracted ("engage ouest") to go > to "les pays d'en haut." He was engaged by a fur trapper, and basically > vanished from Quebec. His son, Bernard Morvant, first shows up in > Louisiana about 1750. I have no idea who Jean Morvan married, and > suspect he may have married a Native woman. No records have surfaced, > and I was wondering whether anyone might know of any Morvan or Morvant > records among Native families in the upper Midwest. > > The other is even stranger. My last proven ancestor, Philippe Jolibois, > was married in 1793 in St. James Parish, Louisiana, and states that he > is a native of Montreal. Who his parents are is uncertain; he gave one > set of parents (Philippe Courtois dit Jolibois and Marie Rosa) on one > document, and another (Francois Jolibois and Ursule Legrand) on > another! Neither pair shows up anywhere that I've looked in Quebecois > records, and I have some suspicion that he may have come down the > Mississippi as well. Has anyone found any Jolibois records that might > fit the bill? > > Any help would be greatly appreciated. > > cheers, > > Gordon Bonnet > Trumansburg NY > > > ============================== > Gain access to over two billion names including the new Immigration > Collection with an Ancestry.com free trial. Click to learn more. > http://www.ancestry.com/rd/redir.asp?targetid=4930&sourceid=1237 >

    03/08/2004 08:28:49