It is part of Evergreen Cemetery. The Catholics are buried to the west side of the west drive most of the time. It has been that way for as long as I can remember. .....Shirley
Tomasz, Yes, the small lettering is problematic, however, I think I have figured it out. The inscription: IRENA, Córeczka (Co~reczka), Franc. i Klary GALUS, um. 28.mar.1911., Lat 2 Translation: IRENA, young daughter, of Frank and Klara (Clara) GALUS, she died 28 Mar 1911, 2 years Klary is the possessive form of Klara. Um. is the abbreviation for umarła (umarl~a), she died...umarł for he died. You sometimes see the abbreviation ur. on a tombstone, which means was born - urodził się (urodzil~ sie~) (masculine), urodziła się (feminine) Regarding the possessive form of Klara - Klary. For the most part (there are exceptions) the feminine nouns ending in -a change to -y. Therefore, in a marriage or birth record you might see the name of the mother end in -y. Maryanny, for example. One might mistakenly put Maryanny as the mother's name, however the nominative form is Maryanna. -- Marge Galus Sandlier <>< [email protected] We live as long as we are remembered. --Old Russian Proverb Forget Me Not - http://homepages.rootsweb.com/~sandlier/ Skype.com free internet telephony - Skype name Omaha-gal -- My Photos http://community.webshots.com/user/msandlier Thomas E. Lassek wrote: > Monica - Marge (M&M) - > > Thank you both for taking the time to find IRENA. I truly appreciate your time in this endeavor. Anyone run across IRENE ?? > > Marge, I can't read the small lettering on the tombstone. I can probably guess what is said but it irks me in that I can't read it (Letters too small). Can you read it ?? This is the first time that I have seen "Lat" on a tombstone. Initially I thought it said "Lut" and I couldn't figure the thing out. I thought it was referring to "lute", Polish -February- so I see now it is actually "Lat", for "years". The capital "L" should have been a clue I suppose. Anyway, you've clarified the lettering so we're good to go. > >
Query: Does anyone know about cemeteries in St. Edward Boone County Nebraska? Several obituaries refer to the deceased being buried in the "St. Edward Catholic Cemetery". The only cemetery that seems to be shown on the Boone County site at St. Edward is the Evergreen Cemetery. Is the St. Edward Catholic Cemetery just a part of Evergreen Cemetery or is it separate? diaNE
Ok, wanted to make sure I remembered correctly - they are the same. Take a look on Find a Grave website, search for "Evergreen Cemetery". If you go to visit, be sure to look at a map first as it is not located in town or near the church. http://www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=cr&GSln=kiernan&GSfn=george&GSbyrel=all&GSdyrel=all&GSst=31&GScnty=1809&GScntry=4&GSob=n&CRid=1985814&df=all&pt=Evergreen%20Cemetery& On Tue, Jul 5, 2011 at 12:49 PM, <[email protected]> wrote: > Query: Does anyone know about cemeteries in St. Edward Boone County > Nebraska? > > Several obituaries refer to the deceased being buried in the "St. Edward > Catholic Cemetery". > > The only cemetery that seems to be shown on the Boone County site at St. > Edward is the Evergreen Cemetery. > > Is the St. Edward Catholic Cemetery just a part of Evergreen Cemetery or > is it separate? > > diaNE > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message >
Diane, I was just at the St Edward Catholic (Church) cemetery, let me look up the address and I'll get back to you. megan On Tue, Jul 5, 2011 at 12:49 PM, <[email protected]> wrote: > Query: Does anyone know about cemeteries in St. Edward Boone County > Nebraska? > > Several obituaries refer to the deceased being buried in the "St. Edward > Catholic Cemetery". > > The only cemetery that seems to be shown on the Boone County site at St. > Edward is the Evergreen Cemetery. > > Is the St. Edward Catholic Cemetery just a part of Evergreen Cemetery or > is it separate? > > diaNE > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message >
Comment : Another thought - I think the odd's would favor more Polish immigrants firstly from Prussia than Galacia, from Russia than Glacia, from Prussia than Russia. Everything that I have read over the years seems to support this. Prussia always seems the worst, followed by Russia, and then Galacia. Galacia was administered by the Austrian Hungarian Empire, which in my opinion, are always credited with humane (more or less) treatment which was carried over to occupied Polish lands. Tomasz On Jul 5, 2011, at 11:20 AM, [email protected] wrote: > > Karen..........I don't know if this info will help, but it will give you an idea of all the partitions going on in Poland and Eastern Europe. > > http://www.rootsweb.ancestry.com/~polwgw/areas.html > > > At the time our ancestors from Poland started coming here in droves , I would say that land, and work, were what brought them, as well as knowing others who had come before. Just like now! > Also, the constant wars, but by the late 1880's the railroads were canvassing alot of villages to entice new laborers, as well as the churches, who were involved in the immigration too. > One of my grandfathers came from the same village as Marge's but stopped off in Detroit for a few years. I still don't know who it was that he knew that made him continue on to Columbus. KathyB > > > ____________________________________________________________ > Get Free Email with Video Mail & Video Chat! > http://www.juno.com/freeemail?refcd=JUTAGOUT1FREM0210 > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
Hello - That's an interesting subject, Percentile of Polish immigrants in the Columbus area based on Old World residence. I don't think that such statistics are available, or if it is, I have never seen it. If someone does find it, please post it here for information. Included should be those Poles whose land was occupied by Russia. Interesting. Still in mourning for COLUMBO Tomasz On Jul 5, 2011, at 11:20 AM, [email protected] wrote: > > Karen..........I don't know if this info will help, but it will give you an idea of all the partitions going on in Poland and Eastern Europe. > > http://www.rootsweb.ancestry.com/~polwgw/areas.html > > > At the time our ancestors from Poland started coming here in droves , I would say that land, and work, were what brought them, as well as knowing others who had come before. Just like now! > Also, the constant wars, but by the late 1880's the railroads were canvassing alot of villages to entice new laborers, as well as the churches, who were involved in the immigration too. > One of my grandfathers came from the same village as Marge's but stopped off in Detroit for a few years. I still don't know who it was that he knew that made him continue on to Columbus. KathyB > > > ____________________________________________________________ > Get Free Email with Video Mail & Video Chat! > http://www.juno.com/freeemail?refcd=JUTAGOUT1FREM0210 > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
Monica - Marge (M&M) - Thank you both for taking the time to find IRENA. I truly appreciate your time in this endeavor. Anyone run across IRENE ?? Marge, I can't read the small lettering on the tombstone. I can probably guess what is said but it irks me in that I can't read it (Letters too small). Can you read it ?? This is the first time that I have seen "Lat" on a tombstone. Initially I thought it said "Lut" and I couldn't figure the thing out. I thought it was referring to "lute", Polish -February- so I see now it is actually "Lat", for "years". The capital "L" should have been a clue I suppose. Anyway, you've clarified the lettering so we're good to go. For information, I've included an extract here that shows the months of the year, in the Polish way. Perhaps it will be of some interest to others. Thank you again. <><><><><><><><><><><><><><><><><><><><> The months names are related to the farmers calendar through the year. Styczeń - stykac means "to meet" - "to join" since he old year "meets: the new year in January Luty - luty in old Polish means "fierce", "bitter frost", "freezing cold" Marzec - from marznac meaning " to freeze". Some people believe that this name comes also from Roman God "Martius" - in Polish Mars. Kwiecień - from kwiecie - flowers - a blooming month. Maj - this is the only name which was adopted from Roman calendar devoted to goddess Maia. Maia was the Roman female deity of growth or fertility.This name gained its own meaning in the Polish language, for instance as majowka- the outdoor trip. Czerwiec - from czerw meaning "grab" - the larve of a bee or moth. In this month people were picking up the larves dry them in the sun and then made from it a red or purple die (pigment); therefore the name "czerw" comes from "redden" and some sources also derive the name of Polish June from a Polish word "czerwienic" - to redden or rippen Lipiec - from lipa - "linden tree" - which flowers in that time; this tree is very popular in Poland. There is a famous poem by Kochanowski"Na lipe" (about Linden tree) - "gosciu siadz pod ma lipa a odpoczyn sobie" - "dear visitor -please sit under my linden tree and relax" . ReadLove and Lore of the Linden Sierpień - sierp is "a sickle" used for harvesting (tool to cut the hay, grass or wheat) Wrzesień - from wrzosy - "heather" that beautifully purple in that time of the year Październik - from paździerz - tow, wooden dry part remained from flax or hemp. In the past flax and hemp was used for making cloths. In that time of the year the wind was carrying out "paździerze" - the wooden waste remained after flax and hemp - all over the fields. Listopad - padajace liscie - falling leaves. Grudzień - gruda - hardened ground which is caused by cold weather By the way, Polish names of the months are written not with capital letters like in English. Still in mourning for COLUMBO !! Tomasz On Jul 4, 2011, at 8:58 PM, Marge Sandlier wrote: > Hi Monica, > > Yes, that is the Irena whose birth year calculates to 1909. She died 28 > Mar 1911 at the age of 2 years (lat 2). In the 1910 census she was > enumerated with Frank and Clara and was 1 year old at the time - her > name looks like Ire on the census. > > Hope you are enjoying your holiday. > > Marge > > MONICA ZENDEJAS wrote: >> Is this one of the Irene Galus' you are looking for? >> http://www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=gr&GSln=galus&GSfn=iren&GSbyrel=all&GSdyrel=all&GSob=n&GRid=42337731&df=all& >> I am out of town for the week, but I'll check my files when I get home. I doubt I have what you're looking for if Marge doesn't have it! :) >> Happy Fourth! >> Monica >> >> > > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
Hello - There was an email up here a few days ago concerning the TWOREK surname. I've queried Stanley (Stash) TWOREK for information. He says he'll check, and I'll post his reply up here FYI if it contains genealogical information. Tomasz
Hi, NePlatte, I know this is off the post below, but am wondering -- . I have noticed many Poles who settled in Duncan were from Galacia. One of my grandparent father's was, but the other Grandfather came from West Prussia. Anyone know any stats or other info on this? Karen ----- Original Message ----- From: "MONICA ZENDEJAS" <[email protected]> To: "NEPLATTE" <[email protected]> Sent: Monday, July 04, 2011 4:28 PM Subject: Re: [NEPLATTE] Hey Marge !?!? Is this one of the Irene Galus' you are looking for? http://www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=gr&GSln=galus&GSfn=iren&GSbyrel=all&GSdyrel=all&GSob=n&GRid=42337731&df=all& I am out of town for the week, but I'll check my files when I get home. I doubt I have what you're looking for if Marge doesn't have it! :) Happy Fourth! Monica > Date: Sun, 3 Jul 2011 22:50:20 -0500 > From: [email protected] > To: [email protected]; [email protected] > Subject: Re: [NEPLATTE] Hey Marge !?!? > > Hey Tomek! > > Małgosia (Mal~gosia) tutaj.... To jest bardzo śmieszny (s~mieszny) :D > > One would think that in all things GALUS, I would have the answers...but > I must disappoint in this instance. I too only have the birth years for > Irena and Irene. > > Frank GALUS was my 2nd cousin 2x removed, son of Bartholomew GALUS and > Anna Estora SLAWINSKI...both born in Leki Gorne, Galicia, Austrian > Poland. They immigrated to the Duncan, Platte County, area. See > http://homepages.rootsweb.ancestry.com/~sandlier/marge/galus-related.htm#bart-galus > > BTW...where did you arrive at the spelling of the GALUS name as GALAS? > All my records from Leki Gorne and Platte County have GALUS, > infrequently has a double L, and one distant group chose to go with > GOLUS, but otherwise... There was a GALAS family in South O, members of > the St. Francis Assisi Parish, as was I. We used to kid each other > about spelling our last names wrong. To date I have not connected the > GALAS with the GALUS, although in reviewing my records I find that the > immigrant John GALAS (who married Victoria ZAUCHA in Douglas County, NE) > did spell his name GALUS quite often. I'll have to check that out > further...but I digress. It must be your influence, Tomek. :) > > Irene GALUS MASEK, b 1914, is buried at St. John's cemetery in > Bellevue. I'll see if I can get her DOB from them. > > Happy 4th!! > -- > > Marge Galus Sandlier <>< [email protected] > We live as long as we are remembered. --Old Russian Proverb > Forget Me Not - http://homepages.rootsweb.com/~sandlier/ > Skype.com free internet telephony - Skype name Omaha-gal > -- > My Photos http://community.webshots.com/user/msandlier > > > > Thomas E. Lassek wrote: > > Are you here this weekend or out touring Independence Day on your Harley > > ?? When and if you get some time, can you give me the DOB for Irene and > > Irena Galus ?? I'm thinking that you would know if anyone would. > > > > 73's - Tomasz > > > > > > > > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
Hi Monica, Yes, that is the Irena whose birth year calculates to 1909. She died 28 Mar 1911 at the age of 2 years (lat 2). In the 1910 census she was enumerated with Frank and Clara and was 1 year old at the time - her name looks like Ire on the census. Hope you are enjoying your holiday. Marge MONICA ZENDEJAS wrote: > Is this one of the Irene Galus' you are looking for? > http://www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=gr&GSln=galus&GSfn=iren&GSbyrel=all&GSdyrel=all&GSob=n&GRid=42337731&df=all& > I am out of town for the week, but I'll check my files when I get home. I doubt I have what you're looking for if Marge doesn't have it! :) > Happy Fourth! > Monica > >
Is this one of the Irene Galus' you are looking for? http://www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=gr&GSln=galus&GSfn=iren&GSbyrel=all&GSdyrel=all&GSob=n&GRid=42337731&df=all& I am out of town for the week, but I'll check my files when I get home. I doubt I have what you're looking for if Marge doesn't have it! :) Happy Fourth! Monica > Date: Sun, 3 Jul 2011 22:50:20 -0500 > From: [email protected] > To: [email protected]; [email protected] > Subject: Re: [NEPLATTE] Hey Marge !?!? > > Hey Tomek! > > Małgosia (Mal~gosia) tutaj.... To jest bardzo śmieszny (s~mieszny) :D > > One would think that in all things GALUS, I would have the answers...but > I must disappoint in this instance. I too only have the birth years for > Irena and Irene. > > Frank GALUS was my 2nd cousin 2x removed, son of Bartholomew GALUS and > Anna Estora SLAWINSKI...both born in Leki Gorne, Galicia, Austrian > Poland. They immigrated to the Duncan, Platte County, area. See > http://homepages.rootsweb.ancestry.com/~sandlier/marge/galus-related.htm#bart-galus > > BTW...where did you arrive at the spelling of the GALUS name as GALAS? > All my records from Leki Gorne and Platte County have GALUS, > infrequently has a double L, and one distant group chose to go with > GOLUS, but otherwise... There was a GALAS family in South O, members of > the St. Francis Assisi Parish, as was I. We used to kid each other > about spelling our last names wrong. To date I have not connected the > GALAS with the GALUS, although in reviewing my records I find that the > immigrant John GALAS (who married Victoria ZAUCHA in Douglas County, NE) > did spell his name GALUS quite often. I'll have to check that out > further...but I digress. It must be your influence, Tomek. :) > > Irene GALUS MASEK, b 1914, is buried at St. John's cemetery in > Bellevue. I'll see if I can get her DOB from them. > > Happy 4th!! > -- > > Marge Galus Sandlier <>< [email protected] > We live as long as we are remembered. --Old Russian Proverb > Forget Me Not - http://homepages.rootsweb.com/~sandlier/ > Skype.com free internet telephony - Skype name Omaha-gal > -- > My Photos http://community.webshots.com/user/msandlier > > > > Thomas E. Lassek wrote: > > Are you here this weekend or out touring Independence Day on your Harley ?? When and if you get some time, can you give me the DOB for Irene and Irena Galus ?? I'm thinking that you would know if anyone would. > > > > 73's - Tomasz > > > > > > > > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
Note the inclusion of canine kids.awww ======================================================================= MOORESVILLE, Ind. Leonard R. Tworek, 61, Mooresville, Ind., died June 29, 2011. Leonard was born in Genoa on Dec. 29, 1949, to the late Alois and Helen (Kosiba) Tworek. He proudly served in the United States Army. Additionally, Leonard was the owner of Ritz Roofing Company, Whiteland,Ind., since 1994. Prior to residing in Morgan County, Leonard was a semi truck owner-operator for many years in Nebraska. In addition to his parents, he was preceded in death by a brother, Raymond Tworek. Survivors include his wife, Sharon; canine kids, Spirit, Rubie, Lexi and Yippee; brothers, Marcel Tworek, of Whiteland, and Jim Tworek, of Cincinnati; sisters, Sr. Elaine, of South Dakota, and Dorothy Greene, of Nebraska. Friends and family will gather from 4-7 p.m. Tuesday, July 5, 2011, at Carlisle-Branson Funeral Service & Crematory, Mooresville, Ind. The Mooresville Honor Guard will perform military honors at 7 p.m. at the funeral home. Cremation will follow at the Morgan County Crematory. Memorial contributions may be made to St. Judes Childrens Research Hospital. Visit www.carlislebranson.com to share a favorite memory or to sign the online guest registry. ____________________________________________________________ 57 Year Old Mom Looks 27! Mom Reveals $5 Wrinkle Trick That Has Angered Doctors! http://thirdpartyoffers.juno.com/TGL3141/4e110aff96d431f926fst02duc
Note the inclusion of canine kids.awww ======================================================================= MOORESVILLE, Ind. Leonard R. Tworek, 61, Mooresville, Ind., died June 29, 2011. Leonard was born in Genoa on Dec. 29, 1949, to the late Alois and Helen (Kosiba) Tworek. He proudly served in the United States Army. Additionally, Leonard was the owner of Ritz Roofing Company, Whiteland,Ind., since 1994. Prior to residing in Morgan County, Leonard was a semi truck owner-operator for many years in Nebraska. In addition to his parents, he was preceded in death by a brother, Raymond Tworek. Survivors include his wife, Sharon; canine kids, Spirit, Rubie, Lexi and Yippee; brothers, Marcel Tworek, of Whiteland, and Jim Tworek, of Cincinnati; sisters, Sr. Elaine, of South Dakota, and Dorothy Greene, of Nebraska. Friends and family will gather from 4-7 p.m. Tuesday, July 5, 2011, at Carlisle-Branson Funeral Service & Crematory, Mooresville, Ind. The Mooresville Honor Guard will perform military honors at 7 p.m. at the funeral home. Cremation will follow at the Morgan County Crematory. Memorial contributions may be made to St. Judes Childrens Research Hospital. Visit www.carlislebranson.com to share a favorite memory or to sign the online guest registry. ____________________________________________________________ 57 Year Old Mom Looks 27! Mom Reveals $5 Wrinkle Trick That Has Angered Doctors! http://thirdpartyoffers.juno.com/TGL3141/4e110485901a1f869fst02duc
Hey Tomek! Małgosia (Mal~gosia) tutaj.... To jest bardzo śmieszny (s~mieszny) :D One would think that in all things GALUS, I would have the answers...but I must disappoint in this instance. I too only have the birth years for Irena and Irene. Frank GALUS was my 2nd cousin 2x removed, son of Bartholomew GALUS and Anna Estora SLAWINSKI...both born in Leki Gorne, Galicia, Austrian Poland. They immigrated to the Duncan, Platte County, area. See http://homepages.rootsweb.ancestry.com/~sandlier/marge/galus-related.htm#bart-galus BTW...where did you arrive at the spelling of the GALUS name as GALAS? All my records from Leki Gorne and Platte County have GALUS, infrequently has a double L, and one distant group chose to go with GOLUS, but otherwise... There was a GALAS family in South O, members of the St. Francis Assisi Parish, as was I. We used to kid each other about spelling our last names wrong. To date I have not connected the GALAS with the GALUS, although in reviewing my records I find that the immigrant John GALAS (who married Victoria ZAUCHA in Douglas County, NE) did spell his name GALUS quite often. I'll have to check that out further...but I digress. It must be your influence, Tomek. :) Irene GALUS MASEK, b 1914, is buried at St. John's cemetery in Bellevue. I'll see if I can get her DOB from them. Happy 4th!! -- Marge Galus Sandlier <>< [email protected] We live as long as we are remembered. --Old Russian Proverb Forget Me Not - http://homepages.rootsweb.com/~sandlier/ Skype.com free internet telephony - Skype name Omaha-gal -- My Photos http://community.webshots.com/user/msandlier Thomas E. Lassek wrote: > Are you here this weekend or out touring Independence Day on your Harley ?? When and if you get some time, can you give me the DOB for Irene and Irena Galus ?? I'm thinking that you would know if anyone would. > > 73's - Tomasz > >
On 7/3/2011 7:35 PM, [email protected] wrote: Did this Tworek marry a lady named Sharon Hanner . Sharon Hanner I am thinking of was married to a Smith 1st and Tworek second. If this is Sharon Hanner I do know her from some years ago and her parents live near me. Dove > Note the inclusion of canine kids.awww > ======================================================================= > > MOORESVILLE, Ind. — Leonard R. Tworek, 61, Mooresville, Ind., died June 29, 2011. > > Leonard was born in Genoa on Dec. 29, 1949, to the late Alois and Helen (Kosiba) Tworek. > > He proudly served in the United States Army. Additionally, Leonard was the owner of Ritz Roofing Company, Whiteland,Ind., since 1994. Prior to residing in Morgan County, Leonard was a semi truck owner-operator for many years in Nebraska. > > In addition to his parents, he was preceded in death by a brother, Raymond Tworek. > > Survivors include his wife, Sharon; canine kids, Spirit, Rubie, Lexi and Yippee; brothers, Marcel Tworek, of Whiteland, and Jim Tworek, of Cincinnati; sisters, Sr. Elaine, of South Dakota, and Dorothy Greene, of Nebraska. > > Friends and family will gather from 4-7 p.m. Tuesday, July 5, 2011, at Carlisle-Branson Funeral Service& Crematory, Mooresville, Ind. The Mooresville Honor Guard will perform military honors at 7 p.m. at the funeral home. Cremation will follow at the Morgan County Crematory. > > Memorial contributions may be made to St. Jude’s Children’s Research Hospital. > > Visit www.carlislebranson.com to share a favorite memory or to sign the online guest registry. > > > > ____________________________________________________________ > 57 Year Old Mom Looks 27! > Mom Reveals $5 Wrinkle Trick That Has Angered Doctors! > http://thirdpartyoffers.juno.com/TGL3141/4e110aff96d431f926fst02duc > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message >
Are you here this weekend or out touring Independence Day on your Harley ?? When and if you get some time, can you give me the DOB for Irene and Irena Galus ?? I'm thinking that you would know if anyone would. 73's - Tomasz
Howdie - Clara Lassek married Frank Galas and they had 6 children, Irena b1909, Thomas b9 March 1910, Rosa b20 February 1911, Irene b1914, Elmer b22 October 1918, and Edward b14 February 1929. Can someone give me the complete date (day and month) for the birth of both Irena and Irene ?? Tomasz
Thought I'd forward this from the Chicago list. Never know. Tomasz Begin forwarded message: > From: "Michelle Wisniewski" <[email protected]> > Date: July 1, 2011 10:59:32 AM CDT > To: <[email protected]> > Subject: [CHICAGO-POLISH] Daszek, Fiordorzuk, Lesnar, Maciejewski, Pawlak, Szubert, Wisniewski, Wojciukiewicz > > I am researching the following lines in Chicago: > > Joseph and Magdalena Maciejewski, came to US around 1880. Joseph was b. 2/1847 in Poland/Ger. Magdalena was born /1854 in Poland/Ger. > > William Walter Pawlak and Martha Lesnar. William came to the US at age 3 in 1879. He was b. 1/1876 in Poland. Martha was b. 10/1878 in Chicago. > > Antoni Wisniewski came to US around 1892 and married Agnes Maciejewski. Antoni was b. 1/12/1875 in Poland. Agnes was b. 1/1878 in Poland. > > Joseph Wojciukiewicz and Harriet Daszek. Joseph came to the US in 1901 and was b. 3/16/1873 in Poland. Harriet arrived with her parents Walter and Alexandra Daszek in 1904. She was b. 3/16/1884 in Poland. > > I would love to hear from anyone that is from any of these lines. > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
Anymore I really don't know. There was a time when you could kinda-sorta judge a persons age, more or less, simply by looking at them. I'm talking about our parents time period back to the earliest of pioneers (judging by their photos). From around 1930 on it seems as if a few select individuals attempt to employ anything and everything in order to look like a 30 year old. Shoot, I haven't looked 30 years of age since I turned 20 !! This has to affect genealogists in research since one can no longer judge a persons age with any degree of accuracy. Sometimes a photo is the only discriminating factor - today one may well look 30, but in the end one may find that they are actually 104, and it's becoming more common place. I present - you judge : http://www.zimbio.com/Shera+Danese/articles/4p43jBGHcQh/Shera+Danese+Widow+Peter+Falk Tomasz On Jun 30, 2011, at 12:57 PM, [email protected] wrote: > > > Remarkably preserved? Don't you mean "plasticized"? :) > > > Dean, > A10FLYR > > > > ----- Original Message ----- > > > From: "Thomas E. Lassek" <[email protected]> > To: [email protected] > Sent: Thursday, June 30, 2011 10:48:17 AM > Subject: Re: [NEPLATTE] OH NO !! > > Hehehehe - > > Wife : Shera Danese Falk 62 (remarkably preserved). I "met" her. > > Tomasz > > > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message