RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 1/1
    1. Re: [MON] Blaenavon
    2. Hugh Watkins
    3. On 28 Mar 2007, at 04:36, JANLWH@aol.com wrote: > Dawn, > > Thanks for the answer. I thought that it might mean grandpa > or grandma. > My Welsh grandmother told me that granddad and grandmother were > Dad-key or > Dad-gee and Mom-key or Mom-gee. I don't know the correct spelling > but that > is what it sounded like to me as a young person. But she didn't > want me to > call her that. She always said this it the "new country." we are > not in the > "old country." I believe that she told me that as a school girl > in Wales > (1880's and 1890's), she was not permitted to speak Welsh in > school. She was > fluent in Welsh and English. She always said that she wasn't > fluent in Welsh but > the minute that one of her sisters or Welsh speaking friends > called her on > the phone, she spoke only Welsh! I think it was a way to keep > little ears > from ease dropping!!!! yes language politics and bullying by teachers welsh speakers were shamed in the playgrounds and made to wear boards hung round their necks of course bringing up kids to be bilingual confuses them at first but in the end makes them more intelligent kids see it as a game I hope welsh fares better than irish tv and radio channels are critical today I watch a lot of german satellite tv in thenight and my passive knowledge of German just gets better and better I was watching a bavarian channel and found I could understand much of what was I thought at first was dutch but in fact was the local dialect many words were just like danish (which I learned in my fourties and fifties) but said differently with experience you can spot international loan words (latin/ english) in any language Hugh W -- a wonderful artist in Denmark http://www.ingerlisekristoffersen.dk/ Beta blogger http://snaps4.blogspot.com/ photographs and walks old blogger GENEALOGE http://hughw36.blogspot.com/ MAIN BLOG

    03/28/2007 08:23:53