Moira It seems to me that it's an abbreviation of 'cautioner' --- if it was a marriage proclamation, the cautioners would deposit money refundable when the couple actually married. The couple would also pay a sum for the poor. Sara Moira Bue wrote: > I have the following questions regarding extracts from the OPR entries. > In marriage records it states that the couple 'gave to the poor and > ordinare' > Is this a correct transcription? What is the exact > derivation/translation. > Also there are entries that contain what appears to be "caur for the man" > and "caur for the woman". This is obviously character witnesses or the > equivalent of our best man/best maid although they appear to be > associated with the proclamation of banns.. What is the > derivation/translation > of caur? Thanks, > > - moira in sunny Florida > > >> >> > > >