Hi Michael good idea, but looking at other words in the same hand it does seem to start with a G, for example 'Grocer' on the next line. So I'm inclined to go with Judy's theory so far Cheers Steve On 12/09/2015 17:37, MICHAEL DANIELS wrote: > Hi > > Any possibility it might be Cord as in Cordwainer. They have a worshipful company and their trade well up in status. > > Michael in Essex. > > > > ----- Original Message ----- > From: Steve Lancaster via <[email protected]> > To: [email protected] > Sent: Sat, 12 Sep 2015 12:46:59 -0000 (UTC) > Subject: Re: [LONDON] Help with occupation transcription please > > Nice theory Judy, I hadn't considered that. Would certainly make sense > > Thanks > Steve > > On 12/09/2015 12:38, Judy Lester wrote: >> I agree with Nivard that it means Gentleman. I would suggest it's actually >> written 'Gen' with an upwards extension to the final n, perhaps reflecting >> the suspension that would have appeared in the original Latin word >> 'gen[erosus]' (= gentleman). >> >> HTH >> >> Judy >> London, UK >> >> -----Original Message----- >> From: [email protected] [mailto:[email protected]] On >> Behalf Of Steve Lancaster via >> Sent: 12 September 2015 12:03 >> >> They may well be different hands, I couldn't quite convince myself one >> way or the other. But if you look at just the handwriting for Jno >> Bodicoate the obvious 't's are very different to the last letter in the >> mystery word, which looks more like one of his 'd's. >> >> It's possible that he has a very different 't' if it appears at the end >> of a word rather than the middle, and the word is indeed Gent, but felt >> I was clutching at straws so would value a second opinion from the list >> >> Thanks >> Steve Lancaster >> >> On 12/09/2015 11:49, Nivard Ovington via wrote: >>> Does it not say Gent (for Gentleman) ? >>> >>> The other Gent you mention appears to be in different hand >>> >>> If you compare the C in Char PRICE 9th July to the C in Cha CHAMBERS >>> they appear to me to be in different hands >>> >>> Nivard Ovington in Cornwall (UK) >>> >>> On 12/09/2015 11:30, Steve Lancaster via wrote: >>>> Hi >>>> >>>> I have been going through the 'UK Register for Duties Paid for >>>> Apprentices Indentures' on Ancestry, and on a few occasions have come >>>> across a profession I'm having trouble transcribing. For example if you >>>> search for Jno Bodicoate, in the register he is listed as the third on >>>> Friday 16th July 1714, 'Jno Bodicoate of London' and then the word I'm >>>> having trouble with which should be his profession, begins with a G and >>>> looks like 'Gord'. It also occurs against Isaac Marlow, the last entry >>>> on the page. >>>> >>>> I thought the word might be Gent, but on the same page as Jno Bodicoate >>>> there is a Matthew Williams, no. 12 on the 14th July, who is very >>>> clearly a Gent, the two words look quite different. >>>> >>>> Any suggestion or knowledge very gratefully received! >>>> >>>> Steve Lancaster >> >> >> > For Information on this list, or to unsubscribe go to http://lists.rootsweb.ancestry.com/index/intl/ENG/LONDON.html > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message > > >