Has someone sent me a virus??? Been mobnths since I sent Union Parish anything..
Three things - An 1885 obit for my g-g-grandfather, W.P. Mabry, thanks to Tim Hudson. A little patriotic symbol that I put on there on Sept. 12 and couldn't figure out why it wouldn't show up. AND - best of all! - an interactive topo map of Union Parish !!! The hyperlink on the main page takes you to a place called "topozone" you can see the map in four different scales, and move left, right, up, and down to see different parts of the parish! When th Karen Mabry Rice, USGenWeb Archives Coordinator Union Parish, Lousiana http://www.rootsweb.com/~usgenweb/la/union.htm
And you can bet your bippy (anyone else watched Rowan & Martin re-runs lately?) that Judy knows whereof she speaks - she transcribed both the 1850 and 1860 Censuses. She (and Jan Craven) are the gals that really got this ball rolling!! Karen ----- Original Message ----- From: "Judy Cole" <jacole1@home.com> To: <LAUNION-L@rootsweb.com> Sent: Thursday, October 25, 2001 8:06 PM Subject: 1880 census work > Alice & Mary - way to go, girls. Without people like you and a leader > like Karen, Union Parish wouldn't use up much space with the web page. > Thank you, thank you, thank you. I know it is hard work, but it is > greatly appreciated. > Judy Cole > > >
Alice & Mary - way to go, girls. Without people like you and a leader like Karen, Union Parish wouldn't use up much space with the web page. Thank you, thank you, thank you. I know it is hard work, but it is greatly appreciated. Judy Cole
Way to go, girls!!! I'm so proud of you! And the rest of you, remember - some of those "mistakes" may have been the original census takers. They spelled many names phonetically. So maybe your great-grandma was named Leticia, but the census taker wrote Latisha - and that's what the transcribers have to put, just what the census taker wrote. Now there are real mistakes - like me mistaking an old-fashioned "Q" for a "J" and those we can fix and will be glad to, so let us know. Alice, I don't know either how long it will take them to get the transcription to us, but we'll all be anxiously awaiting it. I was reading all of Ward 4 on the 1880 yesterday and wishing for a transcription. I am shamed by your diligence into going back to work on the 1920. I put it off as long as I could - even finished the 1820 and the 1830 as a perverse kind of avoidance. Roy is proofreading the 1820 for me, but I don't have a proof reader for the 1830 yet. I'll send the images to anyone who is willing to give all or part of it a go. Also, hearty pats on the back for those plugging away at the other transcriptions - Bruce Odom on 1840, Mary Margaret Selig-Trahan on 1870, and Allana Bosch on 1910. Karen ----- Original Message ----- From: <AOgles@aol.com> To: <LAUNION-L@rootsweb.com> Sent: Wednesday, October 24, 2001 10:59 PM Subject: 1880 Census > To Karen and All, > I sent the transcribed ward one census for 1880 in today (48 pages). I don't > know how long it will take to get it on line. > > PLEASE be kind when you find mistakes. It was extremely hard to read and > very time consuming. I thought as a third grade teacher I could read > anyone's handwriting. Was I ever wrong!!!!!!! > > Mary Davis-Odom was my proofreader and did a great job - not only in > proofreading but in giving me encouragement when I was having so much trouble. > > We are almost through with wards two, six, and three. > > Thank you, Alice Ogles > >
Alice and Mary, Thank you so much for your hard work. It really is difficult to read some of those census and I know first hand how discouraging a huge job like that is. We all appreciate your hard work and hours of effort. Thank YOU! from the bottom of our genealogy notebooks! I know we will all find goodies in there, as will many other visitors to the archives. Let's hear a round of applause for Alice and Mary! Clap-clap-clap-whistle-clap-clap-clap...... Jan At 11:59 PM 10/24/2001 -0400, AOgles@aol.com wrote: >To Karen and All, >I sent the transcribed ward one census for 1880 in today (48 pages). I don't >know how long it will take to get it on line. > >PLEASE be kind when you find mistakes. It was extremely hard to read and >very time consuming. I thought as a third grade teacher I could read >anyone's handwriting. Was I ever wrong!!!!!!! > >Mary Davis-Odom was my proofreader and did a great job - not only in >proofreading but in giving me encouragement when I was having so much trouble. > >We are almost through with wards two, six, and three. > >Thank you, Alice Ogles
To Karen and All, I sent the transcribed ward one census for 1880 in today (48 pages). I don't know how long it will take to get it on line. PLEASE be kind when you find mistakes. It was extremely hard to read and very time consuming. I thought as a third grade teacher I could read anyone's handwriting. Was I ever wrong!!!!!!! Mary Davis-Odom was my proofreader and did a great job - not only in proofreading but in giving me encouragement when I was having so much trouble. We are almost through with wards two, six, and three. Thank you, Alice Ogles
Thanks to Wanda Fuller - another family reunion photo from 1933. The Sallie Jacobs and George Hollis family. They had 12 children and 75 grandchildren, so there are at least 89 individuals in this photo. Another great feature is the brush arbor in the background. This was a revelation for me. Brush arbor meetings were common in southwestern Oklahoma - are even still held - more at Native American pow wows than church meetings, though. It was a trick the pioneers picked up from the Native Americans to get some shade on the treeless plains. Wonder why they used it in Louisiana with those tall pine trees in the background? Karen Karen Mabry Rice, USGenWeb Archives Coordinator Union Parish, Lousiana http://www.rootsweb.com/~usgenweb/la/union.htm
Thanks to Doc Calloway - the Concord Mission Baptist Church, built about 1880. Karen Mabry Rice, USGenWeb Archives Coordinator Union Parish, Lousiana http://www.rootsweb.com/~usgenweb/la/union.htm
Thanks to Edna Wilson we have two photos of the Union Gin well house, and a picture of the Albritton store so many have talked about. I made them pretty large so you could see the detail on the store. The photo was made in 1977, and it still has a sign on the side for "Clabber Girl Baking Powder." The tin roof is rusting, and the brick chimney jutting out of the middle of it tells you there must have been a pot-bellied stove in the center of the store where the old fellers sat and spun tales!! Karen Mabry Rice, USGenWeb Archives Coordinator Union Parish, Lousiana http://www.rootsweb.com/~usgenweb/la/union.htm
As I was addressing this mail the bell rang for incoming mail. It was Harold's definition of aliquot. He has a better dictionary than mine but the term aliquot was very familiar to me as a retired chemist. You would not analyze a whole tank car of chemicals but take a small aliquot sample, analyze that and calculate the amount in the tank car. Sections of land are in standard survey divided in aliquots of one quarter. The SESW Section 18 means the SE 1/4 of the SW 1/4 of Sec 18. So your description covers two adjacent forties or 80 acres centered along the southern boundary of Sec. 18, Twp 21 N, Range 1 E. The U. S. Geological Survey publishes topological maps covering most of the United States. These maps show Range, Township and Section lines as well as topography, buildings, roads, lakes, cemeteries and other features. The land you describe should be in the Farmerville quadrangle for the State of Louisiana. They are inexpensive and can usually be purchased at sporting goods stores in the region or obtained directly from the U. S. Geological Survey. There are several Dozier's listed in the Farmerville directory one of whom is Judge Dozier in whose court I served on a jury once. So when you come to look at the ancestral land you may find kin. Dick Moore Ruston, LA
Thanks to all who replied to my message inre finding location of Township/Range in Louisiana. As to the word "Aliquot", it finally dawned on me to try a dictionary and here is what I found: ------------------------------------------------------------------------------ One entry found for aliquot. Main Entry: al·i·quot Pronunciation: 'a-l&-"kwät, -kw&t Function: adjective Etymology: Medieval Latin aliquotus, from Latin aliquot some, several, from alius other + quot how many -- more at ELSE, QUOTE Date: 1570 1 : contained an exact number of times in something else -- used of a divisor or part <5 is an aliquot part of 15> <an aliquot portion of a solution> 2 : FRACTIONAL <an aliquot part of invested capital> - aliquot noun ---------------------------------------------------------------------------------- Seems to me in the land record it means "Fractional Parts". Best Regards, Harold Dozier Tulsa, OK
Aliquot parts refers to an exact divisor of a number, although when we were required to memorize the aliquot parts, as I recall, back in upper elementary and junior high grades, they were not all exact. For example 1/3 and 2/3 never "came out even." What we memorized were the fractional and decimal parts of a 100-- such as the common ones of 1/2, 1/4, 3/4, etc. but also we were required to memorize 1/3, 1/5, 1/6, 1/7, 1/8, 1/9, 1/11, 1/13, etc. up to 1/19 and then be able to know their doubles and triples as well. Then were were able to give the decimal equivalents. 1/3 was 33 1/3, or 1/3 of a hundred, thus we could convert easily to per cent, knowing 1/3 was 33 1/3 % therefore. For example I knew that 1/8 was 12 1/2, 2/8 (being 1/4th) was 25, 3/8 was 37 1/2, 5/8 was 62 1/2, etc . etc. and all those were the same as per cents. We memorized those to make our math go easier---no hand-held calculators back in those days! I graduated from high school in 1955. Ann
Harold, I do not know of a site showing the township/range designations of Union Parish. If you find one, please share it with us. I also have no idea what the word "Aliquot" means. Is this clearly the word on the original land record? The region you described: SE of SW and SW of SE, Section 18, Township 21 North, Range 1 East, is located as follows: 0.5 miles due north of the present-day city limits of the town of Farmerville, bounded by Highway 15 and Union Parish road #6705; Highway 15 is located on most Louisiana state maps...it is the road from Farmerville towards Spearsville. Tim Hudson -----Original Message----- From: Harold Dozier To: LAUNION-L@rootsweb.com Sent: 10/18/01 5:37 PM Subject: Township and Range Location?? I have an image of a land record giving legal land description as Aliquot Parts SESW and SWSE Base Line: LOUISIANA township 21 N range 1E section 18 This land was obtained by my great grandfather in 1852 and I believe it would be in Union Parish, near Farmerville. I have found a site that lets one locate places by township, range and section for Oklahoma, but not one for Louisiana. Does anyone know of a site that would let me find this location on a map? Also, what does "Aliquot Parts" mean? Best Regards, Harold Dozier Tulsa, OK
I have an image of a land record giving legal land description as Aliquot Parts SESW and SWSE Base Line: LOUISIANA township 21 N range 1E section 18 This land was obtained by my great grandfather in 1852 and I believe it would be in Union Parish, near Farmerville. I have found a site that lets one locate places by township, range and section for Oklahoma, but not one for Louisiana. Does anyone know of a site that would let me find this location on a map? Also, what does "Aliquot Parts" mean? Best Regards, Harold Dozier Tulsa, OK
I would like information on the name of the first Traylor between 1840 and 1850 or where I can find this information. Chloe and Jack Traylor
Shawn: I have family group sheets on the Grafton/McDonald families. My great-grandmother, Margaret Ann Grafton was the daughter of Daniel Grafton and Margaret (Peggy) Ann McDonald. Peggy died Dec 17, 1869 enroute from Ga to La. She is buried at Shiloh Baptist Church east of Bernice, La. I will be glad to send you copies of what I have if it will help you. Need your m/a. Elaine S. Parks
I was going through the Spearsville Cemetery that was recently put on line and wondered if anybody had any information on the Cherry's that are listed there. I have a Mitty A. Cherry that married in to my Price family and wondered if she is related to the people in this cemetery. I have Mittie born 9-8-1878 and died 11-21-1968 married to Peter Powhatan Price. Mittie and Peter are buried at Zion Hill Cemetery. Would like to hear from someone about this family. Jim Lee
I finally have a lead on James Jasper Flower's parents. I received a copy of his death certificate today. It shows that he was born in GA and was the son of Jake Flowers born in GA and Elizabeth Mc??ullough., also born in GA. Residence was listed as Colson LA. Date of Death October 17, 1930. He was 83 years, 9 months and 12 days, and died from carcinoma of the lower jaw. Information on certificate was furnished by Mary Flowers Raburn. I would like to know if anyone has any information on Jake Flowers and his wife Elizabeth. Thank you
A family reunion of the Wade family in the 1930s - lots of people!!!! thanks to Wanda Fuller. Karen Mabry Rice, USGenWeb Archives Coordinator Union Parish, Lousiana http://www.rootsweb.com/~usgenweb/la/union.htm