RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 1/1
    1. Re: [Lanark] Glasgow sound has stayed the same
    2. Maisie Egger via
    3. Iain, Exactly, I compare my American born and reared children who have never had to make an adjustment in how they speak in or out of the classroom or the business world to the way I had to do ‘vocal gymnastics’ to fit in when living in Glasgow. When we lived in such as Ohio, Missouri and Wisconsin, as well as ‘up and down’ California, there was no need for a change in how my children spoke. However, I am sure if they had lived in a more defined regional speech areas, such as the South, they might have had to become more than bi-lingual. Funny thing is that my aunt lived in Hillington (245 Tweedsmuir Road) and her son’s Glasgow dialect was different from the north-east end of Glasgow where I mostly grew up. Growing up in Glasgow, if you were attuned, you’d just know how to adjust how you spoke. In down to earth Glasgow you wouldn’t have dared tried to ‘act it’ or above yourself if the people you associated with were ‘jist ordinary folks.’ One of my girlfriends used to drive me round the bend when she tried to rise above herself by asking a neighbour if he was enjoying working in his garding! Maybe the ‘ing suffixes made her think that garden had to have the ‘ing ending. Silly girl! Having ‘knocked’ the Glaswegian patter, I must say that when I come across a person from Glasgow here in California, it’s like a splash of cold, refreshing water, for you just KNOW that you’re listening to a down-to-earth Glesga person with no pretenses. Maisie From: Iain McKenzie Sent: Thursday, January 14, 2016 8:14 AM To: Maisie Egger ; lanark@rootsweb.com Subject: Re: [Lanark] Glasgow sound has stayed the same Maisie, Being trilingual, you were not alone, according to a programme on BBC Radio 4. Linguists have discovered that it is quite usual for teenagers to have five versions of their language that they use; typically one for use at home, one for the classroom and one for the playground, plus others. They did not mix them up. My memory at Hillington primary school was that you could not tell much about a person by the speech they used in class, but once you were in the playground you could almost tell which street they lived in by the nuances of their playground speech. Thank you for starting this thread. I'm sure it is one we all have a view on. Iain McKenzie On Thu, Jan 14, 2016 at 12:44 AM, Maisie Egger via <lanark@rootsweb.com> wrote: Researchers say that the Glaswegian sound has stayed the same, The Jan/Feb 2016 issue of The Highlander magazine is a bit more informative than this Google link, though the research is by the same person: http://www.express.co.uk/news/uk/619869/Future-Scottish-accents-sounding-good The Highlander magazine heading: “Scottish Accents Endure While England’s Disappear” is maybe a bit of a glittering generality as English friends and relatives seem to have the same speech pattern as they started out with. To me, the Glasgow ‘wye o’ speakin’ is ‘murder polis’ and has indeed not changed a bit! Noted before, since coming to North American, I have had to train myself to soften the Glasgow way of speaking as no one could understand me, yet I did not consider myself rough spoken. Being an office worker one had to smooth the edges off a bit when answering the phone. As a young office girl I was tri-lingual(!): the house speech where my mother would not tolerate even acceptable Scottish words---standard English in this house, please; business office lingo, then street patter if one were associating with others outside of one’s normal purlieu. A little tip off would be if a young teenage girl from another street would ask if you went to the jiggin’. Jiggin’? No, you’d answer politely, I’m too young to be allowed to go to (the) dancing. Researchers at the University of Glasgow concluded from audio recordings dating from WWI that English regional accents are becoming more homogenized than Scots accents. The assumption was that traditional regional accents throughout the U.K. were being softened and dying out. The contention is that Glaswegian is less liable to change than what is going on in areas of England. Whether from a rough part of Glasgow or the more refined west end, it would appear, according to this research, that all levels of the Glasgow way of speaking have been maintained without too much change. Again, it all depends on where one lives in Glasgow and how a particular area affects the speech pattern. If one is a bit more refined one could be ‘accused’ of speaking with a Kelvinside accent (west side of Glasgow). Also, if one were university educated, Glasgow or otherwise, it is almost a foregone conclusion that the edges have been taken off the typical-sounding Glaswegian’s voice. One of my mother’s sisters attended Glasgow University and sounded so much more ‘refined,’ shall we say, than her four sisters. To quote “Ah’m no’ a herry fae Ferry Street!” --- I am not a hairy (tough, loud, mouthy person) person from Fairy Street! Maisie ------------------------------- WHEN REPLYING to a post please remember to snip most of the earlier message. Be sure the reply to address shows as LANARK@Rootsweb.com. You may contact the List Admin at lanark-admin@rootsweb.com or click on the following link to the list information page online: http://lists.rootsweb.ancestry.com/index/intl/SCT/LANARK.html ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to LANARK-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    01/14/2016 03:04:19