Note: The Rootsweb Mailing Lists will be shut down on April 6, 2023. (More info)
RootsWeb.com Mailing Lists
Previous Page      Next Page
Total: 3000/10000
    1. Re: [Lanark] Miscellaneous research inall things Scottish
    2. Maisie Egger
    3. Well, thanks for that, Tom. I should have done a wee bitty mair speirin' to find the meaning of the more obscure words. From: Tom Young Sent: Friday, April 11, 2014 8:28 AM To: [email protected] Subject: Re: [Lanark] Miscellaneous research in all things Scottish Maisie, I agree about the ability to 'jalouse' the jist of the verse below, as one reads the various questions posed by the poet. The "qu" in quhat, quhy, and quharof appear as "w" in our present usage of the words what, why and whereof. The Online Scots Dictionary gives: "flane [flen] n. An arrow" and with a wee bittie more jalousing I hit on "fedderit" being feathered. This gives the lines: "This feathered arrow, thou bears in thy left hand?" Shows that no state can my power resist" ---------------------------------------------------- Maisie Egger Subject: [Lanark] Miscellaneous research in all things Scottish I found this link which gives an overview of help with research, including the usage of Old Scots. ww.scotlandsfamily.com/scots-dictionary.htm Just for the fun of it I clicked on to this link and found a poem in Old Scots in the Wedderburn Pages: The Wedderburn Pages: a glossary of archaic terms used in old Scots documents, including legal terms linked to property, wills and testaments. Quhat ane art thow, sa terribill to vew ? Evin deid, that kend in erd is weill anew. Quhy sa deformit, with hollow eis in heid ? To schaw men how and quharof thai ar maid. Thir clattering banis, quhat do thai signife ? Mirrores to men, to schaw that thai man de. This fedderit flane, thow beris in thi left fist ? Schawis that na staitt my power can resist. This round ball quhat, that is in thi rycht hande ? Schawis that the warld Is all at my commande Onder thi feitt quhat representis this grene ? As ye ar now, It schawis sa haif I bene Thairfoir recompt youre race ye that heir be And mende youre miss, for nain sall eschaip me. quod R. Wedderburn 1546-1611 Most of the words I “jaloused,” others, even in context, such as fedderit flane, are beyond my ken. (jaloused --- Scots for inferred.) ------------------------------------------------------------------

    04/11/2014 04:57:58
    1. [Lanark] Necropolis narrative --- Off-topic from BMDs research
    2. Maisie Egger
    3. Further on where to go in Glasgow, tourist or not, this link offers more information on the Necropolis, the 37 acre cemetery behind Glasgow Cathedral. http://www.glasgownecropolis.org/tours-events/ I have an affinity, shall we say, for the Necropolis as my mother’s parents and siblings are buried there. I was born and grew up a hop skip and jump from the cemetery which always held some sort of fascination for us children, enough that a group of us decided to do a tour, the object being to jump from one lair to another, but to avoid landing on the flat gravestones as that would have been bad luck. To get to the Necropolis, we would have crossed Cathedral Square in front of Glasgow Cathedral and then made our way down to Wishart Street and under the Bridge of Sighs, which was magical for us as our voices echoed and bounced. I’ve related this story often enough but still can’t dig deep enough into my memory to figure out how one minute I was with the group of neighbourhood girls “touring” the old gravestones, and the next I am standing beside a policeman at the “blue box,” a callbox kiosk for police use, but totally obsolete now because of modern telecommunications. http://en.wikipedia.org/wiki/Police_box Now this police call box was within reasonable walking distance of where I lived, so all I can think of is that I could not have known my address, so off to jail I went! I don’t even remember that as a talking point, or that my mother had to pay one shilling for the sausage and tea I was fed! Gaps in this story, too: where was the jail, and how was my mother contacted to know where to come to get me if the policeman didn’t know where I lived? Did the older girls I was with suddenly realise I was lost and told my mother? Never did get those details and I will never know. Incidentally, a shilling was a lot of money in the 1930s as that was what the dentist charged to have a look at my teeth. Grown up, I'd travel four times a day back and forth to my office job in the centre of Glasgow and each time I'd pass that blue box in Cathedral Street, I'd remember standing there forlornly as a five-year-old as the policeman made a phone call. All this leading up to the fact that Glasgow was a very compact city when I was growing up, with tenements cheek by jowl, most owned privately, but many lovely red sandstone ones owned by Glasgow Corporation. When my grandfather returned from Cape Town, South Africa, 1917, the family lived in such a fine sandstone tenement in Duke Street, with the Glasgow Coat of Arms on the outside of the building. It is so disheartening that the very core of Glasgow has been gutted...so we have to go to such as the People's Palace in Glasgow Green to take a step back in time to get a feel for how our forebears lived. Much as I live in my 'mansion' now (and that is a joke as it is just an ordinary, typical house in California), I am grateful that I was born in a room and kitchen in a Townhead tenement that afforded me such interesting memories. Maisie

    04/08/2014 05:52:34
    1. [Lanark] Glasgow's popularity on the rise
    2. Maisie Egger
    3. http://www.vancouversun.com/travel/Glasgow+popularity+rise/9659340/story.html Rick Steves is a very well- known American travel guide, with his t.v. shows, books, university presentations, etc; however, he missed the boat this time by the omission of the People’s Palace of interesting places to visit in Glasgow, and then the Mitchell Library as a reference source for people to do some in-depth research on their Glasgow roots. For me, he hit the “usual suspects,” and I wish he could have uncovered some of the hidden by-ways not well-known to the tourist. Walking through the Necropolis (Yes!) ... the City of the Dead... then across Cathedral Square to the Provand’s Lordship, the oldest house extanct in Glasgow, and so on. Next time! Maisie

    04/08/2014 03:37:53
    1. Re: [Lanark] Good sister
    2. marg o'leary
    3. Its also like the old English good wife. regards Marg OLeary Port Stephens NSW -----Original Message----- From: [email protected] Sent: Monday, April 07, 2014 11:31 PM To: [email protected] Cc: [email protected] Subject: [Lanark] Good sister It troubled me that "good sister" in word reference.com showed no definition, and was translated into French as "bonne soeur", and that elsewhere I found "good sister" to be an archaic way of saying sister in law. (See my previous email from a census help site for the link to that) "Bonne soeur" is another way of saying "religieuse", and in French, both refer to a nun, a religious sister. I'm a professional translator, with a degree in French.....and there is a lovely expression in French for a false cognate: faux aim, which means a false friend. I often refer to wordreference.com for help in translations instead of using an actual paper dictionary, but they are not always 100% on the mark all the time...... And this is one time where I would take exception to the fact that they say good sister = bonne soeur with no further elucidation! Yes, it is a literal translation of good sister. But I think the census site person is more helpful in this instance, saying that good sister is a sister in law......UNLESS the census was done of a convent! :) And belle-soeur IS sister in law. Carole Kenney ------------------------------- WHEN REPLYING to a post please remember to snip most of the earlier message. Be sure the reply to address shows as [email protected] You may contact the List Admin at [email protected] or click on the following link to the list information page online: http://lists.rootsweb.ancestry.com/index/intl/SCT/LANARK.html ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    04/08/2014 01:21:02
    1. Re: [Lanark] 'Good-Sister'
    2. Rhoda Overson
    3. Thank you Archie, and Bob. I looked it up in my copy of The Concise Scots Dictionary and it dates the use of 'guid ' meaning 'in-law' as originating in the late 14th century. Doesn't suggest an origin. Perhaps by the 20th century its use was mainly in rural areas, or up in the North East of Scotland. I certainly never came across it in my Edinburgh days. Live and learn! Rhoda -----Original Message----- From: Archie Gilbert Sent: Monday, April 07, 2014 3:40 PM To: Rhoda Overson ; [email protected] Subject: Re: [Lanark] 'Good-Sister' Rhoda, When I was recently married and sometimes accompanied my new Father-in-law to the pub for a couple of pints, he would introduce me to his pals as his "Guid Son ". This was c 1962, and he would be in his mid fifties, but it was a phrase in his every day language. Archie Gilbert.

    04/07/2014 01:54:18
    1. Re: [Lanark] 'Good-Sister'
    2. Archie Gilbert
    3. Rhoda, When I was recently married and sometimes accompanied my new Father-in-law to the pub for a couple of pints, he would introduce me to his pals as his "Guid Son ". This was c 1962, and he would be in his mid fifties, but it was a phrase in his every day language. Archie Gilbert. .----- Original Message ----- From: "Rhoda Overson" <[email protected]> To: <[email protected]> Sent: Monday, April 07, 2014 12:03 AM Subject: [Lanark] 'Good-Sister' >I have just come across the term ‘Good-Sister’ entered in the 1891 Scottish >Census as the relationship of an elderly woman in the household to the Head >of the household. Assuming it is not an Ancestry mistranscription, could >this be a name for ‘sister-in-law’ from the French ‘belle-souer’? > > It isn’t a usage I have come across before. The family was in Morayshire > in 1891, but originated in Inverness-shire. > > Rhoda > > > > ------------------------------- > > WHEN REPLYING to a post please remember to snip most of the earlier > message. Be sure the reply to address shows as [email protected] > > You may contact the List Admin at [email protected] or click on > the following link to the list information page online: > http://lists.rootsweb.ancestry.com/index/intl/SCT/LANARK.html > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes > in the subject and the body of the message

    04/07/2014 09:40:46
    1. Re: [Lanark] 'Good-Sister'
    2. Rhoda Overson
    3. Thank you Anne and Maisie. It does have a C16th - C17th feel to it. Do you know if it was a particularly Scottish usage? I assume this family of McDonalds, Mckinnons and Chisholms were Gaelic speakers. I suppose the census enumerator may have used the term. Rhoda -----Original Message----- From: Anne Burgess Sent: Monday, April 07, 2014 8:52 AM To: Rhoda Overson ; [email protected] Subject: Re: [Lanark] 'Good-Sister' > I have just come across the term "Good-Sister" entered in the 1891 > Scottish Census as the relationship of an elderly woman in the household > > to the Head of the household. Assuming it is not an Ancestry > mistranscription, could this be a name for "sister-in-law" from the French > "belle-soeur"? Yes,exactly that. Anne

    04/07/2014 06:41:34
    1. [Lanark] Good sister
    2. It troubled me that "good sister" in word reference.com showed no definition, and was translated into French as "bonne soeur", and that elsewhere I found "good sister" to be an archaic way of saying sister in law. (See my previous email from a census help site for the link to that) "Bonne soeur" is another way of saying "religieuse", and in French, both refer to a nun, a religious sister. I'm a professional translator, with a degree in French.....and there is a lovely expression in French for a false cognate: faux aim, which means a false friend. I often refer to wordreference.com for help in translations instead of using an actual paper dictionary, but they are not always 100% on the mark all the time...... And this is one time where I would take exception to the fact that they say good sister = bonne soeur with no further elucidation! Yes, it is a literal translation of good sister. But I think the census site person is more helpful in this instance, saying that good sister is a sister in law......UNLESS the census was done of a convent! :) And belle-soeur IS sister in law. Carole Kenney

    04/07/2014 03:31:43
    1. Re: [Lanark] 'Good-Sister'
    2. Anne Burgess
    3. > I have just come across the term "Good-Sister" entered in the > 1891 > Scottish Census as the relationship of an elderly woman in the > household > to the Head of the household. Assuming it is not > an Ancestry > mistranscription, could this be a name for "sister-in-law" > from the French "belle-soeur"? Yes,exactly that. Anne

    04/07/2014 02:52:31
    1. Re: [Lanark] LANARK Digest, Vol 9, Issue 47
    2. I find it perhaps an archaic expression for sister-in-law, as per my google results. See here: http://archiver.rootsweb.ancestry.com/th/read/UK-CENSUS-HELPERS/2008-02/1203456323 Carole Kenney > On Apr 7, 2014, at 3:01, [email protected] wrote: > > > > PLEASE NOTE > > When replying to a digest message, please quote only the specific portion or message to which you are replying, removing the rest of the digest from your reply. Also, remember to change the subject of your reply so that it coincides with the message subject to which you are replying. > > ------------------------------- > > Today's Topics: > > 1. Re: Fw: Glasgow West End addresses and occupants 1836-195 (Edie) > 2. 'Good-Sister' (Rhoda Overson) > 3. Re: 'Good-Sister' (Maisie Egger) > > > ---------------------------------------------------------------------- > > Message: 1 > Date: Sun, 6 Apr 2014 18:14:29 +1000 > From: "Edie" <[email protected]> > Subject: Re: [Lanark] Fw: Glasgow West End addresses and occupants > 1836-195 > To: "Linda" <[email protected]>, <[email protected]> > Message-ID: <[email protected]> > Content-Type: text/plain; format=flowed; charset="iso-8859-1"; > reply-type=original > > Thanks for that Linda. I looked at the first one and the photos are very > clear arent they? > Edie > ----- Original Message ----- > From: "Linda" <[email protected]> > To: "'Edie'" <[email protected]>; <[email protected]> > Sent: Sunday, April 06, 2014 4:31 PM > Subject: RE: [Lanark] Fw: Glasgow West End addresses and occupants 1836-195 > > >> Hi Edie >> Just type Woddrop Street (which is in Dalmarnock) in Google, and then when >> it brings up the hits, click on the "Images" button above. This will >> bring >> up numerous photos of the area. By clicking on the photo it will enlarge >> it >> and also give you the link to the original website that it was on, such >> as: >> http://www.glescapals.com and http://canmore.rcahms.gov.uk >> >> Just click on the link on the right of the photo to go to the website. >> Canmore is one of my favourite sites, as it has lots of photos and other >> historical information. >> >> Cheers, Linda >> >> -----Original Message----- >> From: Edie [mailto:[email protected]] >> Sent: Sunday, 6 April 2014 12:33 p.m. >> To: Linda; [email protected] >> Subject: Re: [Lanark] Fw: Glasgow West End addresses and occupants >> 1836-195 >> >> Hi Linda, >> Yes Mum was only 13 when her father died aged 58 and she had to leave >> school >> >> to help out. She had three brothers. They were the Hannah Family. Her >> father being Samuel Hannah and her mother Charlotte Hannah nee McIndoe. >> Mum >> >> was given her mothers surname as a middle name. They moved to Corby, >> Northants, Steelworks as it had just opened up for work. I guess she had >> forgotten the correct speilling. Wouldnt mind seeing those photos of the >> street. >> Edie > > > > > ------------------------------ > > Message: 2 > Date: Mon, 7 Apr 2014 00:03:06 +0100 > From: "Rhoda Overson" <[email protected]> > Subject: [Lanark] 'Good-Sister' > To: <[email protected]> > Message-ID: <[email protected]> > Content-Type: text/plain; charset="utf-8" > > I have just come across the term ?Good-Sister? entered in the 1891 Scottish Census as the relationship of an elderly woman in the household to the Head of the household. Assuming it is not an Ancestry mistranscription, could this be a name for ?sister-in-law? from the French ?belle-souer?? > > It isn?t a usage I have come across before. The family was in Morayshire in 1891, but originated in Inverness-shire. > > Rhoda > > > > > ------------------------------ > > Message: 3 > Date: Sun, 6 Apr 2014 16:35:24 -0700 > From: "Maisie Egger" <[email protected]> > Subject: Re: [Lanark] 'Good-Sister' > To: "Rhoda Overson" <[email protected]>, <[email protected]> > Message-ID: <[email protected]> > Content-Type: text/plain; format=flowed; charset="UTF-8"; > reply-type=original > > Rhoda, > > This list does make reference to a Good Sister as being a belle-souer, > sister-in-law, i.e. It seems to me that I came across this expression in > literature, though not to quote such as Jane Eyre, but of perhaps that > period or before. > > http://www.wordreference.com/enfr/sister > > Maisie > > > From: Rhoda Overson > > Subject: [Lanark] 'Good-Sister' > > I have just come across the term ?Good-Sister? entered in the 1891 Scottish > Census as the relationship of an elderly woman in the household to the Head > of the household. Assuming it is not an Ancestry mistranscription, could > this be a name for ?sister-in-law? from the French ?belle-souer?? > > It isn?t a usage I have come across before. The family was in Morayshire in > 1891, but originated in Inverness-shire. > > Rhoda > > > > > > > ------------------------------ > > To contact the LANARK list administrator, send an email to > [email protected] > > To post a message to the LANARK mailing list, send an email to [email protected] > > __________________________________________________________ > To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] > with the word "unsubscribe" without the quotes in the subject and the body of the > email with no additional text. > > > End of LANARK Digest, Vol 9, Issue 47 > *************************************

    04/07/2014 02:48:47
    1. Re: [Lanark] 'Good-Sister'
    2. hiflyte
    3. Old english "good sister" = sister-in-law Also In french "sister-in-law" = belle-soeur In french "bonne soeur" is a Nun "good-sister" in french = bonne soeur Bob CDN >> I have just come across the term "Good-Sister" entered in the >> 1891 >>

    04/07/2014 02:45:19
    1. [Lanark] 'Good-Sister'
    2. Rhoda Overson
    3. I have just come across the term ‘Good-Sister’ entered in the 1891 Scottish Census as the relationship of an elderly woman in the household to the Head of the household. Assuming it is not an Ancestry mistranscription, could this be a name for ‘sister-in-law’ from the French ‘belle-souer’? It isn’t a usage I have come across before. The family was in Morayshire in 1891, but originated in Inverness-shire. Rhoda

    04/06/2014 06:03:06
    1. Re: [Lanark] Fw: Glasgow West End addresses and occupants 1836-195
    2. Linda
    3. Hi Edie Just type Woddrop Street (which is in Dalmarnock) in Google, and then when it brings up the hits, click on the "Images" button above. This will bring up numerous photos of the area. By clicking on the photo it will enlarge it and also give you the link to the original website that it was on, such as: http://www.glescapals.com and http://canmore.rcahms.gov.uk Just click on the link on the right of the photo to go to the website. Canmore is one of my favourite sites, as it has lots of photos and other historical information. Cheers, Linda -----Original Message----- From: Edie [mailto:[email protected]] Sent: Sunday, 6 April 2014 12:33 p.m. To: Linda; [email protected] Subject: Re: [Lanark] Fw: Glasgow West End addresses and occupants 1836-195 Hi Linda, Yes Mum was only 13 when her father died aged 58 and she had to leave school to help out. She had three brothers. They were the Hannah Family. Her father being Samuel Hannah and her mother Charlotte Hannah nee McIndoe. Mum was given her mothers surname as a middle name. They moved to Corby, Northants, Steelworks as it had just opened up for work. I guess she had forgotten the correct speilling. Wouldnt mind seeing those photos of the street. Edie

    04/06/2014 12:31:29
    1. Re: [Lanark] Fw: Glasgow West End addresses and occupants 1836-195
    2. Edie
    3. Thanks for that Linda. I looked at the first one and the photos are very clear arent they? Edie ----- Original Message ----- From: "Linda" <[email protected]> To: "'Edie'" <[email protected]>; <[email protected]> Sent: Sunday, April 06, 2014 4:31 PM Subject: RE: [Lanark] Fw: Glasgow West End addresses and occupants 1836-195 > Hi Edie > Just type Woddrop Street (which is in Dalmarnock) in Google, and then when > it brings up the hits, click on the "Images" button above. This will > bring > up numerous photos of the area. By clicking on the photo it will enlarge > it > and also give you the link to the original website that it was on, such > as: > http://www.glescapals.com and http://canmore.rcahms.gov.uk > > Just click on the link on the right of the photo to go to the website. > Canmore is one of my favourite sites, as it has lots of photos and other > historical information. > > Cheers, Linda > > -----Original Message----- > From: Edie [mailto:[email protected]] > Sent: Sunday, 6 April 2014 12:33 p.m. > To: Linda; [email protected] > Subject: Re: [Lanark] Fw: Glasgow West End addresses and occupants > 1836-195 > > Hi Linda, > Yes Mum was only 13 when her father died aged 58 and she had to leave > school > > to help out. She had three brothers. They were the Hannah Family. Her > father being Samuel Hannah and her mother Charlotte Hannah nee McIndoe. > Mum > > was given her mothers surname as a middle name. They moved to Corby, > Northants, Steelworks as it had just opened up for work. I guess she had > forgotten the correct speilling. Wouldnt mind seeing those photos of the > street. > Edie > > >

    04/06/2014 12:14:29
    1. Re: [Lanark] 'Good-Sister'
    2. Maisie Egger
    3. Rhoda, This list does make reference to a Good Sister as being a belle-souer, sister-in-law, i.e. It seems to me that I came across this expression in literature, though not to quote such as Jane Eyre, but of perhaps that period or before. http://www.wordreference.com/enfr/sister Maisie From: Rhoda Overson Subject: [Lanark] 'Good-Sister' I have just come across the term ‘Good-Sister’ entered in the 1891 Scottish Census as the relationship of an elderly woman in the household to the Head of the household. Assuming it is not an Ancestry mistranscription, could this be a name for ‘sister-in-law’ from the French ‘belle-souer’? It isn’t a usage I have come across before. The family was in Morayshire in 1891, but originated in Inverness-shire. Rhoda

    04/06/2014 10:35:24
    1. Re: [Lanark] Fw: Glasgow West End addresses and occupants 1836-195
    2. Linda
    3. Hi Edie Looking on Google, I think the spelling should be Woddrop (pronounced Woodrop)Street. Lots of photographs of the street and some of the people on Google images. It looks like the houses have been demolished in 2006, but still some older photographs available. Cheers, Linda -----Original Message----- From: [email protected] [mailto:[email protected]] On Behalf Of Edie Sent: Sunday, 6 April 2014 10:52 a.m. To: Maisie Egger; [email protected] Subject: Re: [Lanark] Fw: Glasgow West End addresses and occupants 1836-195 My stepmum who was born in Glasgow, wrote her memoirs in a small paperback book. She starts her story with, "I was born at 78 Woodrop Street, Glasgow 5C. We lived in what is known as a 'tenemant building',flats three on each floor, we were on the fourth floor. The main room was large with a bed set in the wall which was mum and dad's. There were shelves around two sides of the wall on which was mum's special tea and dinner set. There was a big open range fireplace with ovens and a big hob, with shiny copper kettle. It was very cosy with a coal fireplace, easy chairs and big dining table oak, with six chairs and a big oak side board. We had one big back window, sinks attached to it. There were no hot taps in those days, heated water on the hob." I wonder if the street mum lived in still exists. Edie McArthur Researching the family of John and Isabella mcArthur nee Stevenson. Who were married in Cambuslang, Lanarkshire, 2 December 1856. ----- Original Message ----- From: "Maisie Egger" <[email protected]> To: <[email protected]> Sent: Sunday, April 06, 2014 8:13 AM Subject: [Lanark] Fw: Glasgow West End addresses and occupants 1836-195 > > > To: Linda > Subject: Re: [Lanark] Glasgow West End addresses and occupants 1836-195 > > Such substantial looking red sandstone tenements still left alone by the > 'demolition boys' who thought nothing of razing and demolishing whole > neighbourhoods in the less affluent areas of Glasgow, all in the name of > progress! > > I did find one street where a friend lives but it showed only one occupant > back in the early 1900s. > > I enjoyed the pics of those lovely houses in the 'toffy-nosed' west end > area > of Glasgow. Wonder what the real estate prices must be nowadays! > > Maisie > > > From: Linda > Sent: Saturday, April 05, 2014 2:15 PM > > Subject: [Lanark] Glasgow West End addresses and occupants 1836-195 > > Hi All > > > > I came across this interesting website while browsing. Unfortunately none > of my ancestors lived in the West End, but someone may find this useful. > It > includes some photographs. > > > > Cheers, Linda > > > > http://www.glasgowwestaddress.co.uk/ > > > > > ------------------------------- > > > ------------------------------- > > WHEN REPLYING to a post please remember to snip most of the earlier > message. Be sure the reply to address shows as [email protected] > > You may contact the List Admin at [email protected] or click on > the following link to the list information page online: > http://lists.rootsweb.ancestry.com/index/intl/SCT/LANARK.html > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes > in the subject and the body of the message > ------------------------------- WHEN REPLYING to a post please remember to snip most of the earlier message. Be sure the reply to address shows as [email protected] You may contact the List Admin at [email protected] or click on the following link to the list information page online: http://lists.rootsweb.ancestry.com/index/intl/SCT/LANARK.html ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    04/06/2014 05:18:55
    1. Re: [Lanark] Fw: Glasgow West End addresses and occupants 1836-195
    2. Edie
    3. Mum was born in 1920 and passed away in Tasmania 2002. Just to give a time frame. Edie ----- Original Message ----- From: "Edie" <[email protected]> To: "Linda" <[email protected]>; <[email protected]> Sent: Sunday, April 06, 2014 10:32 AM Subject: Re: [Lanark] Fw: Glasgow West End addresses and occupants 1836-195 > Hi Linda, > Yes Mum was only 13 when her father died aged 58 and she had to leave > school > to help out. She had three brothers. They were the Hannah Family. Her > father being Samuel Hannah and her mother Charlotte Hannah nee McIndoe. > Mum > was given her mothers surname as a middle name. They moved to Corby, > Northants, Steelworks as it had just opened up for work. I guess she had > forgotten the correct speilling. Wouldnt mind seeing those photos of the > street. > Edie > ----- Original Message ----- > From: "Linda" <[email protected]> > To: "'Edie'" <[email protected]>; <[email protected]> > Sent: Sunday, April 06, 2014 9:18 AM > Subject: RE: [Lanark] Fw: Glasgow West End addresses and occupants > 1836-195 > > >> Hi Edie >> >> Looking on Google, I think the spelling should be Woddrop (pronounced >> Woodrop)Street. Lots of photographs of the street and some of the people >> on >> Google images. It looks like the houses have been demolished in 2006, but >> still some older photographs available. >> >> Cheers, Linda >> >> -----Original Message----- >> From: [email protected] [mailto:[email protected]] On >> Behalf Of Edie >> Sent: Sunday, 6 April 2014 10:52 a.m. >> To: Maisie Egger; [email protected] >> Subject: Re: [Lanark] Fw: Glasgow West End addresses and occupants >> 1836-195 >> >> My stepmum who was born in Glasgow, wrote her memoirs in a small >> paperback >> book. She starts her story with, "I was born at 78 Woodrop Street, >> Glasgow >> >> 5C. We lived in what is known as a 'tenemant building',flats three on >> each >> floor, we were on the fourth floor. The main room was large with a bed >> set >> in the wall which was mum and dad's. There were shelves around two sides >> of >> >> the wall on which was mum's special tea and dinner set. There was a big >> open range fireplace with ovens and a big hob, with shiny copper kettle. >> It >> >> was very cosy with a coal fireplace, easy chairs and big dining table >> oak, >> with six chairs and a big oak side board. We had one big back window, >> sinks attached to it. There were no hot taps in those days, heated water >> on >> >> the hob." >> >> I wonder if the street mum lived in still exists. >> Edie McArthur >> Researching the family of John and Isabella mcArthur nee Stevenson. Who >> were >> >> married in Cambuslang, Lanarkshire, 2 December 1856. >> ----- Original Message ----- >> From: "Maisie Egger" <[email protected]> >> To: <[email protected]> >> Sent: Sunday, April 06, 2014 8:13 AM >> Subject: [Lanark] Fw: Glasgow West End addresses and occupants 1836-195 >> >> >>> >>> >>> To: Linda >>> Subject: Re: [Lanark] Glasgow West End addresses and occupants 1836-195 >>> >>> Such substantial looking red sandstone tenements still left alone by the >>> 'demolition boys' who thought nothing of razing and demolishing whole >>> neighbourhoods in the less affluent areas of Glasgow, all in the name of >>> progress! >>> >>> I did find one street where a friend lives but it showed only one >>> occupant >>> back in the early 1900s. >>> >>> I enjoyed the pics of those lovely houses in the 'toffy-nosed' west end >>> area >>> of Glasgow. Wonder what the real estate prices must be nowadays! >>> >>> Maisie >>> >>> >>> From: Linda >>> Sent: Saturday, April 05, 2014 2:15 PM >>> >>> Subject: [Lanark] Glasgow West End addresses and occupants 1836-195 >>> >>> Hi All >>> >>> >>> >>> I came across this interesting website while browsing. Unfortunately >>> none >>> of my ancestors lived in the West End, but someone may find this useful. >>> It >>> includes some photographs. >>> >>> >>> >>> Cheers, Linda >>> >>> >>> >>> http://www.glasgowwestaddress.co.uk/ >>> >>> >>> >>> >>> ------------------------------- >>> >>> >>> ------------------------------- >>> >>> WHEN REPLYING to a post please remember to snip most of the earlier >>> message. Be sure the reply to address shows as [email protected] >>> >>> You may contact the List Admin at [email protected] or click on >>> the following link to the list information page online: >>> http://lists.rootsweb.ancestry.com/index/intl/SCT/LANARK.html >>> >>> ------------------------------- >>> To unsubscribe from the list, please send an email to >>> [email protected] with the word 'unsubscribe' without the >>> quotes >> >>> in the subject and the body of the message >>> >> >> >> >> ------------------------------- >> >> WHEN REPLYING to a post please remember to snip most of the earlier >> message. >> Be sure the reply to address shows as [email protected] >> >> You may contact the List Admin at [email protected] or click on >> the >> following link to the list information page online: >> http://lists.rootsweb.ancestry.com/index/intl/SCT/LANARK.html >> >> ------------------------------- >> To unsubscribe from the list, please send an email to >> [email protected] with the word 'unsubscribe' without the >> quotes >> in the subject and the body of the message >> >> > > > > ------------------------------- > > WHEN REPLYING to a post please remember to snip most of the earlier > message. Be sure the reply to address shows as [email protected] > > You may contact the List Admin at [email protected] or click on > the following link to the list information page online: > http://lists.rootsweb.ancestry.com/index/intl/SCT/LANARK.html > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes > in the subject and the body of the message >

    04/06/2014 04:35:42
    1. Re: [Lanark] Fw: Glasgow West End addresses and occupants 1836-195
    2. Edie
    3. Hi Linda, Yes Mum was only 13 when her father died aged 58 and she had to leave school to help out. She had three brothers. They were the Hannah Family. Her father being Samuel Hannah and her mother Charlotte Hannah nee McIndoe. Mum was given her mothers surname as a middle name. They moved to Corby, Northants, Steelworks as it had just opened up for work. I guess she had forgotten the correct speilling. Wouldnt mind seeing those photos of the street. Edie ----- Original Message ----- From: "Linda" <[email protected]> To: "'Edie'" <[email protected]>; <[email protected]> Sent: Sunday, April 06, 2014 9:18 AM Subject: RE: [Lanark] Fw: Glasgow West End addresses and occupants 1836-195 > Hi Edie > > Looking on Google, I think the spelling should be Woddrop (pronounced > Woodrop)Street. Lots of photographs of the street and some of the people > on > Google images. It looks like the houses have been demolished in 2006, but > still some older photographs available. > > Cheers, Linda > > -----Original Message----- > From: [email protected] [mailto:[email protected]] On > Behalf Of Edie > Sent: Sunday, 6 April 2014 10:52 a.m. > To: Maisie Egger; [email protected] > Subject: Re: [Lanark] Fw: Glasgow West End addresses and occupants > 1836-195 > > My stepmum who was born in Glasgow, wrote her memoirs in a small paperback > book. She starts her story with, "I was born at 78 Woodrop Street, > Glasgow > > 5C. We lived in what is known as a 'tenemant building',flats three on > each > floor, we were on the fourth floor. The main room was large with a bed > set > in the wall which was mum and dad's. There were shelves around two sides > of > > the wall on which was mum's special tea and dinner set. There was a big > open range fireplace with ovens and a big hob, with shiny copper kettle. > It > > was very cosy with a coal fireplace, easy chairs and big dining table > oak, > with six chairs and a big oak side board. We had one big back window, > sinks attached to it. There were no hot taps in those days, heated water > on > > the hob." > > I wonder if the street mum lived in still exists. > Edie McArthur > Researching the family of John and Isabella mcArthur nee Stevenson. Who > were > > married in Cambuslang, Lanarkshire, 2 December 1856. > ----- Original Message ----- > From: "Maisie Egger" <[email protected]> > To: <[email protected]> > Sent: Sunday, April 06, 2014 8:13 AM > Subject: [Lanark] Fw: Glasgow West End addresses and occupants 1836-195 > > >> >> >> To: Linda >> Subject: Re: [Lanark] Glasgow West End addresses and occupants 1836-195 >> >> Such substantial looking red sandstone tenements still left alone by the >> 'demolition boys' who thought nothing of razing and demolishing whole >> neighbourhoods in the less affluent areas of Glasgow, all in the name of >> progress! >> >> I did find one street where a friend lives but it showed only one >> occupant >> back in the early 1900s. >> >> I enjoyed the pics of those lovely houses in the 'toffy-nosed' west end >> area >> of Glasgow. Wonder what the real estate prices must be nowadays! >> >> Maisie >> >> >> From: Linda >> Sent: Saturday, April 05, 2014 2:15 PM >> >> Subject: [Lanark] Glasgow West End addresses and occupants 1836-195 >> >> Hi All >> >> >> >> I came across this interesting website while browsing. Unfortunately >> none >> of my ancestors lived in the West End, but someone may find this useful. >> It >> includes some photographs. >> >> >> >> Cheers, Linda >> >> >> >> http://www.glasgowwestaddress.co.uk/ >> >> >> >> >> ------------------------------- >> >> >> ------------------------------- >> >> WHEN REPLYING to a post please remember to snip most of the earlier >> message. Be sure the reply to address shows as [email protected] >> >> You may contact the List Admin at [email protected] or click on >> the following link to the list information page online: >> http://lists.rootsweb.ancestry.com/index/intl/SCT/LANARK.html >> >> ------------------------------- >> To unsubscribe from the list, please send an email to >> [email protected] with the word 'unsubscribe' without the >> quotes > >> in the subject and the body of the message >> > > > > ------------------------------- > > WHEN REPLYING to a post please remember to snip most of the earlier > message. > Be sure the reply to address shows as [email protected] > > You may contact the List Admin at [email protected] or click on > the > following link to the list information page online: > http://lists.rootsweb.ancestry.com/index/intl/SCT/LANARK.html > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes > in the subject and the body of the message > >

    04/06/2014 04:32:37
    1. [Lanark] Glasgow West End addresses and occupants 1836-195
    2. Linda
    3. Hi All I came across this interesting website while browsing. Unfortunately none of my ancestors lived in the West End, but someone may find this useful. It includes some photographs. Cheers, Linda http://www.glasgowwestaddress.co.uk/

    04/06/2014 03:15:31
    1. Re: [Lanark] Fw: Glasgow West End addresses and occupants 1836-195
    2. Edie
    3. I should have mentioned that John and isabella McArthur left the Clye on the "Broomielaw" as Bounty Immigrants bound fro Van Diemans Land (Tasmania) on the 15th December, arriving 31st March, 1857. they had 9 children, Isabella, Margaret, Mary, John, George, William, Peter, Duncan, Robert Russell ,who was most likely named after the local Reverand Robert rRussell of Evandale, Tasmania. Edie > Researching the family of John and Isabella mcArthur nee Stevenson. Who > were > married in Cambuslang, Lanarkshire, 2 December 1856. > ----- Original Message -----

    04/06/2014 02:58:10