This I find very useful, once you get the hang of it! http://www.stars21.com/translator/latin_to_english.html ----- Original Message ---- From: Barry Wingham <bcwingham@hotmail.com> To: Sussex Plus <sussex-plus@rootsweb.com> Sent: Monday, 26 April, 2010 18:37:40 Subject: [SXP] Roman Catholic Records Calling any Latin scholars out there; can you offer a meaningful translation for the underlined portions of the following; 1). Die 30mo Julii, baptizavi Benjaminum, filium Jacobi Wingham et : uxoris ejus protestantis, in sacello nostro domestico. Patrinus fuit Thomas Wingham, matrina Maria Greenaway 2). Die 18o Martii, Baptizavi Mariam Wingham, filiam Jacobi Wingham et Annae uxoris ejus. Patrini fuere Franciscus Higginson de Easebourne et Anna Marshall de Cowdry. Seems to me that these represent a strange mixture of 3 languages. Barry Wingham _________________________________________________________________ http://clk.atdmt.com/UKM/go/197222280/direct/01/ We want to hear all your funny, exciting and crazy Hotmail stories. Tell us now ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to SUSSEX-PLUS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message