The Tithe Applotments (1826) don't show any Elliotts in a Sheetrim townland (there are 3 in Monaghan), but the Griffith's index (1858-60) shows James Elliott in Sheetrim, Tedavnet parish, suggesting he was related to your John Elliott. You might search church records from that period. Diane -----Original Message----- From: Bruce Elliott <brucehelliott@aol.com> To: irl-monaghan <irl-monaghan@rootsweb.com> Sent: Sat, Mar 23, 2013 11:29 am Subject: [MONAGHAN] Elliott John Elliott of Sheetrim, County Monaghan whose will is dated 1843, any information about his man, his immediate family, wife, children, parents, brothers, sisters, etc. ================================= Message Boards: http://www.igp-web.com/boards.htm ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to IRL-MONAGHAN-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
William Elliott born 1812, emigrated to New York City, USA in 1847 with his family. William Elliott 35, wife Letitia 35, children Richard (or Izack) 10, Sarah 7, James 4, Jane (or Mary Jane) 2 are listed as passengers on the Robinson. The ship named Robinson arrived in New York City, USA 5/4/1847 from Newry, Ireland. I am interested in any family information such as parents, brothers, sisters uncles, aunts, etc. Also any information regarding birthplace, church membership, residence, occupation, inheritance, etc.
John Elliott of Sheetrim, County Monaghan whose will is dated 1843, any information about his man, his immediate family, wife, children, parents, brothers, sisters, etc.
Am researching: James Ward bc 1816, who married Bridget Martin bc 1822, in about 1845. Both of Co Monaghan. Children: Thomas bc 1846 Owen bc 1849, Anne bc 1853 Emigrated to Kingston, Ontario by 1861. In many of the St Mary's RC Church records. Found Bridget Martin in GV in Knockagarnaman, Inishkeen. Does any of that sound familiar to anyone out there? Thanks for reading my short Ward/Martin story!
Listers, As a very long-time Monaghan researcher, I know the county and its records, especially in South Monaghan, where my paternal grandmother was born in 1865, and where my second cousin still lives. I’ve been there several times. I recently found a maternal, rather than paternal, connection: Is anyone looking for Patrick Murtagh/Murtaugh/Murtha/Murta/Murty, born 14 Mar 1832 in Co. Monaghan? I am! Patrick married my great-great-grandmother on 21 Dec 1854 in Hamilton, Butler County, Ohio, U.S. She was Alice (Ward) Gorman (”the Widow Gorman”). Both were Catholic. In Monaghan at the time of his birth (1832) and the Tithe Applotment (1823-1832), Catholic records generally do not exist. In the Applotment, the surname is usually given as Murtagh, Murtha or Murta and the 26 persons are found in civil parishes in central/south Monaghan, specifically Donaghmoyne (1823), Inishkeen (?), Killaney (1824), Magheracloone (1832), Magheross (1823) and Muckno (1827). Only Drumsnat (1825) is in the north. Three decades later in Griffith’s Valuation (1861) the same surname appears in these civil parishes, sometimes even the same townland, probably descendants of the first list. I have the townland names for both. Sally, Washington State, U.S.
Griffith's shows two McConnells still in Donagh. Here's a link to the status of Donagh church records, probably your best bet. Diane http://www.irishtimes.com/ancestor/fuses/rcparishmaps/index.cfm?fuseaction=showidrecords&CityCounty=Monaghan&parish=Donagh&churchid=303 -----Original Message----- From: Tom Mc <crestonave@gmail.com> To: IRL-MONAGHAN <IRL-MONAGHAN@rootsweb.com> Sent: Sun, Mar 10, 2013 7:40 am Subject: [MONAGHAN] Bernard McConnell and Mary McMahon Hello All: In the 1823 Tithe Applotment Books for Drumbanager Tld, Donagh Parish, Co Monaghan is a Bernard McConnell, likely to be my great great great grandfather. Bernard's wife was Mary McMahon. On the same page is a Moses McMahon, possibly the father of Mary. Bernard's son, Owen, was born ca 1805 and immigrated to the US (western NY State, near Rochester) via Canada. Owen married Margaret Wall (possibly Ward) in Ireland. Owen's children born in Ire were: Bernard and John Thomas (ca 1840, apparently twins) Lawrence (1843) James (1844) I've contacted the County Monaghan Fund with this info but they've yet to come back to me. Wondering if anyone has any thoughts on any of this, or if these names mean anything to anyone. The family was Catholic. Thanks Tom ================================= Message Boards: http://www.igp-web.com/boards.htm ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to IRL-MONAGHAN-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
Hello All: In the 1823 Tithe Applotment Books for Drumbanager Tld, Donagh Parish, Co Monaghan is a Bernard McConnell, likely to be my great great great grandfather. Bernard's wife was Mary McMahon. On the same page is a Moses McMahon, possibly the father of Mary. Bernard's son, Owen, was born ca 1805 and immigrated to the US (western NY State, near Rochester) via Canada. Owen married Margaret Wall (possibly Ward) in Ireland. Owen's children born in Ire were: Bernard and John Thomas (ca 1840, apparently twins) Lawrence (1843) James (1844) I've contacted the County Monaghan Fund with this info but they've yet to come back to me. Wondering if anyone has any thoughts on any of this, or if these names mean anything to anyone. The family was Catholic. Thanks Tom
My understanding was that it was taken over by "rebels/freedom fighters" and used to store ammunition and during the fighting it caught alight. You could blame those who stored it there or the government forces whose weapons set it ablaze. Bob Graham ----- Original Message ----- From: "Peter Trainer" <ptrainer@optonline.net> To: <irl-monaghan@rootsweb.com> Sent: Friday, March 08, 2013 3:31 PM Subject: Re: [IRL-MONAGHAN] ailt nua / new articles Thanks for all this interesting material, Jerry. The articles relating to the importance of genealogy in Irish culture explain one thing for me--this must be the reason that the Dublin PRO was targeted in 1922. It would seem a very effective way to disconnect the Irish from their familial roots. Thanks again, Peter Trainer On Mar 6, 2013, at 7:21 PM, Jerry Kelly wrote: > > > A chairde, > > > > Tá ailt shaor in aisce nua ar Sheanchas roimh an 17ú > haois agam ag: / I have new, free articles about pre-17th > century Seanchas (Brehon Law, history, genealogy) at: > > > > http://www.irishtribes.com/articles.html > > > > > Más maith libh scríobh chugam, scríobhaigí chugam ag jerrykelly@att.net > le bhur dtoil. > / If you want to write to me, > please write to me at jerrykelly@att.net > . > > > > Le gach dea-ghuí, > > Gearóid / Jerry > > ================================= > > Message Boards: > http://www.igp-web.com/boards.htm > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > IRL-MONAGHAN-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message ================================= Message Boards: http://www.igp-web.com/boards.htm ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to IRL-MONAGHAN-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
The topic of the loss of the records in 1922 is not going to help anyone find a record in 2013. It is fraught with emotion, and so I am closing it on this list. Thanks, Christina list admin
There's no sense now, especially for us genealogists, in continuing to harbor ill will. For the sake of accuracy, however, a few things should be pointed out. First, it's notable that what was burned in 1922 covered nearly the entire record of English government in Ireland back to the 13th century, and that likely would have pleased the IRA and other Free State folks. Second, the average person in that day had little interest in genealogy, struggling as they were just to survive, and Catholic Irish in particular relied solely on their church records and family knowledge while giving little importance to - perhaps even despising - government held records. It's also notable that a year earlier, in 1921, the IRA did burn the Customs House in order to disrupt British rule. In 1922, both British and Free State forces were shelling the area, and there's no way to prove whose shells started the fire, or if it was intentionally set. However, IF it was intentional, it makes more sense to me that it would have been the Free State or IRA forces, since it followed not only the 1921 fire, which they are known to have set, but also the government's announced plan to move to Belfast all records relating to those counties which remained in the U.K. If I were an Irish person still living there in 1922, that plan would not have pleased me. Just the two cents of one whose family has been in the U.S. since 1788. Loretta (Lynn) Layman -----Original Message----- From: irl-monaghan-bounces@rootsweb.com [mailto:irl-monaghan-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of Peter Trainer Sent: Friday, March 08, 2013 10:32 AM To: irl-monaghan@rootsweb.com Subject: Re: [IRL-MONAGHAN] ailt nua / new articles Thanks for all this interesting material, Jerry. The articles relating to the importance of genealogy in Irish culture explain one thing for me--this must be the reason that the Dublin PRO was targeted in 1922. It would seem a very effective way to disconnect the Irish from their familial roots. Thanks again, Peter Trainer
Thanks for all this interesting material, Jerry. The articles relating to the importance of genealogy in Irish culture explain one thing for me--this must be the reason that the Dublin PRO was targeted in 1922. It would seem a very effective way to disconnect the Irish from their familial roots. Thanks again, Peter Trainer On Mar 6, 2013, at 7:21 PM, Jerry Kelly wrote: > > > A chairde, > > > > Tá ailt shaor in aisce nua ar Sheanchas roimh an 17ú > haois agam ag: / I have new, free articles about pre-17th > century Seanchas (Brehon Law, history, genealogy) at: > > > > http://www.irishtribes.com/articles.html > > > > > Más maith libh scríobh chugam, scríobhaigí chugam ag jerrykelly@att.net le bhur dtoil. > / If you want to write to me, > please write to me at jerrykelly@att.net > . > > > > Le gach dea-ghuí, > > Gearóid / Jerry > > ================================= > > Message Boards: > http://www.igp-web.com/boards.htm > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to IRL-MONAGHAN-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
Oh it's OK.. bit of a nuisance if one gets a shopping trolley with sticky wheel though!! DH On 07/03/2013 08:00, irl-monaghan-request@rootsweb.com wrote: > [IRL-MONAGHAN] Armada account > To:<irl-monaghan@rootsweb.com> > Message-ID: <252576D321334F2196FFB20A6B6812C2@DesktopPC> > Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" > > Good read. Cannot imagine racing around Ireland in the fall naked! > > Thanks, > Ann
Good read. Cannot imagine racing around Ireland in the fall naked! Thanks, CHICKEN Laurie Ann =================================
Good read. Cannot imagine racing around Ireland in the fall naked! Thanks, Ann
hacked email. Do NOT click on unknown links. Christina List admin > rkqdqjwvx
As with everything else in history, different sources say different things about specific events, but the general practice at that time (and often continuing into the 20th century) was to take officers prisoner and let soldiers or locals kill the common soldiers and take their clothing. Diane -----Original Message----- From: pat traynor <tray@goskywest.com> To: irl-monaghan <irl-monaghan@rootsweb.com> Sent: Tue, Mar 5, 2013 11:09 am Subject: Re: [IRL-MONAGHAN] Books translated from Irish You are mistaken, Diane. You haven't read "Captain Cuellar's Adventures" Look under Spanish to English translations. http://celt.ucc.ie/publishd.html The plunderers didn't understand Spanish and they were most likely unaware the Spaniards were there to help the Irish fight the English. Not that it would have made a difference....... At 04:01 AM 3/5/2013, you wrote: >Not by the Irish natives. After they were taken prisoner by the >army, many were slaughtered. Unfortunately, that was common practice >when there no prison camps to hold the captured. > >Diane > > > >At 07:32 PM 3/4/2013, you wrote: > >Thank you, Pat--a true wealth of historic work. Just read a good > >bit of "Captain Cuellar's Adventures...". A new perspective of the > >defeat of the Armada... > >Peter Trainer > >Glad someone found that site useful. > >I'll have to read that Armada one. All I ever heard about that was >that the Irish natives slaughtered the shipwrecked crew. ================================= Message Boards: http://www.igp-web.com/boards.htm ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to IRL-MONAGHAN-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
That would depend on who arrived at the survivors first, the English soldiers, or the Irish natives. At 09:51 AM 3/5/2013, you wrote: >As with everything else in history, different sources say different >things about specific events, but the general practice at that time >(and often continuing into the 20th century) was to take officers >prisoner and let soldiers or locals kill the common soldiers and >take their clothing. > >Diane > > >-----Original Message----- >From: pat traynor <tray@goskywest.com> >To: irl-monaghan <irl-monaghan@rootsweb.com> >Sent: Tue, Mar 5, 2013 11:09 am >Subject: Re: [IRL-MONAGHAN] Books translated from Irish > > >You are mistaken, Diane. You haven't read "Captain Cuellar's Adventures" > Look under Spanish to English >translations. http://celt.ucc.ie/publishd.html > > >The plunderers didn't understand Spanish and they were most likely >unaware the Spaniards were there to help the Irish fight the >English. Not that it would have made a difference.......
You are mistaken, Diane. You haven't read "Captain Cuellar's Adventures" Look under Spanish to English translations. http://celt.ucc.ie/publishd.html The plunderers didn't understand Spanish and they were most likely unaware the Spaniards were there to help the Irish fight the English. Not that it would have made a difference....... At 04:01 AM 3/5/2013, you wrote: >Not by the Irish natives. After they were taken prisoner by the >army, many were slaughtered. Unfortunately, that was common practice >when there no prison camps to hold the captured. > >Diane > > > >At 07:32 PM 3/4/2013, you wrote: > >Thank you, Pat--a true wealth of historic work. Just read a good > >bit of "Captain Cuellar's Adventures...". A new perspective of the > >defeat of the Armada... > >Peter Trainer > >Glad someone found that site useful. > >I'll have to read that Armada one. All I ever heard about that was >that the Irish natives slaughtered the shipwrecked crew.
Not by the Irish natives. After they were taken prisoner by the army, many were slaughtered. Unfortunately, that was common practice when there no prison camps to hold the captured. Diane -----Original Message----- From: pat traynor <tray@goskywest.com> To: irl-monaghan <irl-monaghan@rootsweb.com> Sent: Mon, Mar 4, 2013 11:40 pm Subject: Re: [IRL-MONAGHAN] Books translated from Irish At 07:32 PM 3/4/2013, you wrote: >Thank you, Pat--a true wealth of historic work. Just read a good >bit of "Captain Cuellar's Adventures...". A new perspective of the >defeat of the Armada...we seldom get more than the basics of such >historic events. I'll delve into many more of these jewels for a >long time to come, I'm sure. >Appreciatively, >Peter Trainer Glad someone found that site useful. I'll have to read that Armada one. All I ever heard about that was that the Irish natives slaughtered the shipwrecked crew. ================================= Message Boards: http://www.igp-web.com/boards.htm ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to IRL-MONAGHAN-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
Thank you, Pat--a true wealth of historic work. Just read a good bit of "Captain Cuellar's Adventures...". A new perspective of the defeat of the Armada...we seldom get more than the basics of such historic events. I'll delve into many more of these jewels for a long time to come, I'm sure. Appreciatively, Peter Trainer On Mar 2, 2013, at 2:57 PM, pat traynor wrote: > > > University of Cork > > http://celt.ucc.ie/publishd.html > Click "From Irish" for List of Irish to English translated books. > > They can be downloaded to your computer, or read online. > > A few from the list; > Annals of the Four Masters > History of Ireland by Keating > Life of St. Patrick > The Annals of Ulster, 431 AD to 1541 AD > The Flight of the Earls > > ================================= > > Message Boards: > http://www.igp-web.com/boards.htm > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to IRL-MONAGHAN-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message