RootsWeb.com Mailing Lists
Previous Page      Next Page
Total: 7640/7957
    1. Re: Some description of Leaving
    2. Tom Wilde
    3. Jane Lyons wrote: "The following is taken from a book written in 1845. 'Irish Popular Superstitions': W. R. Wilde" Jane: could this be Sir William Robert Wilde, father of Oscar Wilde, and renown eye surgeon? He was almost as well known for his writings as his famous son and 'infamous' wife, Lady Jane Wilde (who wrote under the pseudonym 'Speranza').

    10/11/2000 02:08:41
    1. Some description of Leaving
    2. Jane Lyons
    3. The following is taken from a book written in 1845. 'Irish Popular Superstitions': W.R. Wilde. --------------------------------------- There is at present a spring tide of emigration from Ireland, and great is the rejoicing of those who imagine we are to be benefited by it; -the Malthusian who feared for the consequences of over-population (although we are inclined to believe the country was not much over-populated as a whole, although it certainly was most unequally populated); the rate-payer, who is now paying twenty-five shillings and sixpence in the pound! and the landlord who is buying up the small holdings for three or five pounds each, from those who "cumber the ground." Every one who can muster three pounds ten by the pledge of his crop, or for the good-will of his holding, or by "making-off" with the rent, or by any means within his power; all the able-bodied among the people, from the snug yeoman and frieze-coated cottier to the top-booted buckeen, are on the move for America, leaving us the idle and ill-conditioned, the weakly, the decrepid, the aged and the orphan, to be supported in our workhouses, or to drag out a miserable existence begging from door to door,-so that it may well be said, the heart of Ireland now beats in America. The sums of money that are returned to this country from the western continent daily, for the purpose of taking out emigrants, are quite astonishing. Not only that, but the feelings with which they leave are becoming altered. There is scarcely an observer of Irish manners, or who has mixed much among the people, that has not witnessed many heart-rending scenes at the parting of emigrants for some years past. It was not amidst the noise and bustle of the crowded quay that these outpourings of the heart could always be seen; but by the canal's banks, when the "whole country side" came to bless and bid adieu to the travellers, and crowded round at every lock and station for miles along the road, raising at times the wild Irish clay, and often forcing their way upon deck to have another last embrace. We remember many such scenes ten or twelve years ago. There was one instance, in. particular, which struck us not only as characteristic of a mother's love, but of the ideas which the Irish peasantry possessed on the subject of the new continent, mid of the complete earthly severing which took place -when friends and relations parted on the Bog of Allen. The Royal Canal packet-boat, dragged by a pair of lazy garrauns at the rate of three miles an hour, had taken in a cargo of emigrants, principally labourers from the county of Longford. Their friends followed for a considerable distance, many, brimful of whisky as well as grief, crowding upon the bridges, and sometimes pulling the boat to the brink by the tow-rope, for the purpose of sending a message to one of their transatlantic friends,-to the great terror and no small danger of the non-emigrating passengers. All gradually fell back, except one very old woman, who, with her grey elf-locks streaming in the wind, her petticoat tucked above the knees, and her old red cloak floating free from her shoulders, still, with unabated energy, ran after the vessel which contained her only son. He was a red-headed freckled-faced codger of about twenty years of age rather diminutive in size, but what is called set in his build, clad in a huge whitish frieze coatha more, corduroy smalls open at the knees, a Killamanka waist-coat, and a grinder round his neck, and with sullen looks, trembling lips, and swollen eyes, sat upon his chist, with his legs hanging over the side of the vessel. Whenever our speed slackened, or we came to a lock, or any impediment stopped our way, the poor woman knelt down and offered up a fervent prayer for the child she was parting with for ever, and occasionally gave him some advice as to his future conduct. At last, having invoked, with all the eloquence of frantic grief, a blessing upon his head, she cried out, "Orah' Thomasseen, don't forget to say your prayers, and never change your voice nor your colour when you go among the blacks." What a difference has ten years made in the feelings of the Irish peasant! He now no longer looks forward to better or happier times in his father-land; seed-time and harvest, the price of pigs or the rise of grain, enter not into his calculations, 'but he turns with a longing eye to his far-dlistant destination in the west, and he starves, and grinds, and toils, not for the good of the land which gave him birth, but to amass and husband the means which are to transport him for ever from his once-loved Erin. The friends who now accompany the band Even In the northern, and more independent and comfortable, because more educated and industrious counties, a certain season, usually in spring, was set apart for emigrating, and it was always one of mourning and lamentation. In the west, during the emigrating season, of late years, the canal company were obliged to employ police to travel with the packet-boat, in order to keep back and preserve order among tae crowds; which rushed on board whenever the vessel approached a landing-place. About five years ago, a frightful accident occurred upon the Royal Canal, near Dublin; the boat was overpowered by numbers both of emigrants and their friends, and sinking with great rapidity, upwards of fourteen persons were drowned. Of emigrants to the railway terminus part as if they were but going into the next County-, "Well, Jim, God be with you, and a safe journey to you; take care of the woman that owns you, and remember me to Biddy Sullivan. Tell her I'll be after you agin Aesther." The bell rings, the shrill whistle of the engine gives the warning note, and the parting is over.

    10/10/2000 04:37:52
    1. Irish Naming Pattern - A survey
    2. CorkWeb
    3. Much has been said, both on this list and others, of the 19th century naming patterns. How valid are they? To this end, we have put up a survey to try to gage their accuracy. If you have data from two consecutive 19th century Irish generations, we would appreciate your thoughtful input into our survey. It is located at http://www.rootsweb.com/~irlcor/survey.html . While results may not be scientifically significant; nonetheless, I am sure they will be both interesting and fun to see. It will be one submission per user (No Chicago style voting). Please contribute your experiences . Additionally, we have added the parishes of Fermoy, Kilcredan, Kilmahon and Kilworth to our 18th century Tithe database. Tom

    10/08/2000 06:04:09
    1. The Irish Plantations - Brief - 1
    2. Jane Lyons
    3. Plantations English rulers looked to the American Empires of Spain and Portugal as models for their future plans to rule Ireland. Thousands of Spanish and Portuguese settlers had emigrated to America and been given land by their governments. In this way they managed to maintain Spanish and Portuguese rule in these distant lands. From around 1540 on rich and powerful men in England believed that their governments should carry out plantations in Ireland. The first plantation took place in Laois and Offaly under the Catholic Queen Mary Tudor in 1556. In the lands of Laois and Offaly the Irish clans - O'Moores (O'More) and O' Connor's had continued to carry out raids at every opportunity. Several English armies were sent to defeat them but the Irish could retreat to the safety of our bogs and woodlands. The scheme of Plantation: Two thirds of the land was taken from the native Irish and was to be 'planted' by English settlers - the remaining one third - the worst land bordering the river Shannon was set aside for the banished Irish, provided they remained loyal to the Queen. The English settlers had to build stone houses and keep armed followers in case of attack by the Irish clans Settlers were forbidden to mix in any way with the native Irish. They were not to marry into Irish families nor to rent land to them, or to hire them as servants. The land taken over or confiscated by the English was shired or divided up into counties, Laois became known as Queen's county after Queen Mary; Offaly was King's county after her husband King Phillip II of Spain. Each county had its main town where the sheriff lived and the courts were located. This plantation was not a success. There weren't enough settlers and the Irish clans didn't give in too easily. The English learned a lot from the first plantation. -------------------------------------------- When Mary Tudor died in 1558 her Protestant half-sister Elizabeth became Queen. She also believed plantations were a good way of ruling Ireland. The main plantation in Elizabeth's time was in Munster. The English Govt carried this out in the 1580's as a result of a rebellion in Munster in 1579. The Earl of Desmond (Fitzgerald family) was one of the most powerful men in Munster during the reign of Elizabeth. He owned much land from Waterford to Kerry. This was a catholic family. The Fitzgerald's rebelled against Queen Elizabeth and the English forces marched through most of Munster laying waste the territory of the Earl of Desmond and other rebels. When Desmond was defeated his lands and those of his followers were taken over by Elizabeth. Over half a million acres of land were taken and in 1586 Queen Elizabeth and her advisers approved a plan worked out for the plantation of Munster. Rules from the 'Scheme of Plantation' 1586 Her Majesty doth assent all lands which came into their hands in the province of Munster be divided into estates of 12,000, 8,000, 6,000, and 4,000 acres. None shall undertake for himself a greater portion than 12,000 acres. None of the English people to be there planted shall make over an estate to 'mere' Irish No 'mere' Irish shall be permitted in any family there For the next seven years, garrisons at the Queen's charge shall defend them. While there was an upper limit to estate size Sir Walter Raleigh received an estate of 42,000 acres near Yoga. These estates were rented out to English landlords known as Undertakers. They got this name because they agreed to bring over English customs and the Protestant religion and above al to remain loyal to the Queen. Many of the undertakers we re the younger sons of lords from the western parts of England. The undertakers were also expected to introduce English methods of farming into Munster and to avoid taking on native Irish as tenants. The English government hoped that Munster would remain loyal to the Queen and be safe from Spanish invasion in the future. This plantation did not work out as the English had hoped. Much of the land had been badly damaged during the war and it wasn't possible to farm it. There was also the constant danger of attack from the Irish who had been driven off their land and as a result many of the English returned to England disappointed and only about 3,000 English settlers chose to remain sand they had to employ Irish natives. Those who remained did enjoy some prosperity. The planters built up plantation towns such as Bandon, Killarney and Tallow - these became centres for trade and the administration of the law. By 1600 however the new plantation was almost in ruin. In 1598 Hugh O'Neill sent an army to Munster under Owney O'More and many of the native Irish and Old English chose to join this army and attack the planters. Those who could not escape to England fled to walled towns such as Youghal, Cork or Limerick. Thos who failed to escape were killed and their castles and crops were burned. The next major plantation took place in Ulster during the reign of Elizabeth 's successor James I (1603-25).

    10/07/2000 03:18:41
    1. Where did John Brennan disappear to?
    2. Michael Brennan
    3. I am trying to put together a history of my Great Uncle John Brennan who served in France with the 2nd Battalion Royal Irish Rifles during WW1 as a regular soldier. I know very little about G/U John Brennan and I have been searching the records at PRO Kew for about 4 Years now and come up with nothing. He is not listed in any 1914-1918 Roll of Honour lists or WW1 Commonwealth Graves. I have to assume that he must have survived the Great War and therefore would have qualified for a pension after he was discharged. I have a photo of him (in his 20's) in full uniform after he was wounded twice and having served three years abroad as a regular soldier. In the photo he looks the picture of health so I have to assume that he wasn't invalid out of the Army. To date this man's army service remains a complete mystery to me and I would love to know what happened to him and what part of the world he ended up in. He was born in Ballickmoyler, Co.Laois in 1894 (source: 1901 Census) to Mark Brennan and Kate Lalor of Arless, near Ballickmoyler, Co. Laois. IRL. Mark Brennan is the son of William Brennan also of Arless. His brothers were Thomas, Martin, Mark, William & Michael and his sisters were Christina, Annie and Hannah. Thomas was my Grandfather and married Mary Anne Moran. He was a Slater by trade. Hannah went to India and became a Nun. She is buried in Lucknow, India Martin was a professional Gardener and worked in Belfast. He died in Belfast Mark never married and died in Mountmellick Hospital, Co. Laois. IRL in the 1960's Annie worked in Dublin but never married. She was killed in an accident in Dublin. Michael married Bridget Wall from Ashfield and they had a daughter Christina and she married Nixie Boran and lived in Ballinagall, Co Laois. IRL William is a mystery, I know nothing about him. Maybe some one recognises this family or has heard someone talk about them as distant relations. Any help in this matter would be most valuable and appreciated. I look forward to hearing from you in due course. Kindest regards Michael Brennan Kent England Home: michael@janbren.freeserve.co.uk Also researching the following members of my family: All descendants of William Brennan (1840's) of Ballickmoyler or Arless, Co. Laois. IRL Moran & Lalor/Lawler/Lawlor in Arless Co. Laois. IRL Kelly/Carter from Ardateggle, Co. Laois. IRL Bulger/Bolger/Brennan from Dublin City. IRL Boran, Wall & Ryan from Arless, Co. Laois. IRL Brennan from Co. Meath, Ireland

    10/05/2000 01:17:20
    1. Re: Pigott Directory
    2. Michael Brennan
    3. Hi Sharon Sorry it's my fault I didn't give the full title of the book in my email. It's full title is: PIGOT AND CO.'S "City of Dublin and Hibernian Provincial Directory" It contains a classification of the Nobility, Gentry, Clergy, Professional Gentlemen, Merchants and Manufacturers of Dublin and upwards of Two Hundred & Twenty of the Principal Cities, Seaports and Towns of Ireland. It was published in August 1824 by Pigot & Co. Basing Lane, London and 16 Fountain Street, Manchester. The price to subscribers was £1 1s The price to non subscribers was £1 10s Yes Sharon it contains a large listing for Cork. Let me know if you need any help. I am also researching the following members of my family: All descendants of William Brennan (1840's) of Ballickmoyler or Arless, Co. Laois. IRL Moran & Lalor/Lawler/Lawlor in Arless Co. Laois. IRL Kelly/Carter from Ardateggle, Co. Laois. IRL Bulger/Bolger/Brennan from Dublin City. IRL Boran, Wall & Ryan from Arless, Co. Laois. IRL Brennan from Co. Meath, Ireland Alstead and Stanley from Yorkshire, England. Michael Brennan Kent England Home: michael@janbren.freeserve.co.uk ----- Original Message ----- From: "Sharon Haggerty" <haggerty@julian.uwo.ca> To: <IRL-LAOIS-L@rootsweb.com> Sent: Monday, October 02, 2000 1:02 AM Subject: Pigott Directory > Trying again--I think this may not have gone through because I sent it from > a different address than the one I am subscribed with. > > >Date: Sat, 30 Sep 2000 16:49:59 -0400 > >To: IRL-LAOIS-L@rootsweb.com > >From: Sharon Haggerty <smhaggerty@home.com> > > > >Michael mentioned the Pigott & Co Directory below. Does anyone know if > >this Directory is on line for County Laois/Queens County records? I have > >found a site which has the Pigott Directory for Cork, but haven't seen it > >for any other counties. > > > >Many thanks > > > >>Date: Thu, 28 Sep 2000 20:31:03 +0100 > >>From: "Michael Brennan" <michael@janbren.freeserve.co.uk> > >>To: IRL-LAOIS-L@rootsweb.com > >>Subject: Re: James Gardiner > >> > >> > >>In PIGOT & CO.'S Directory of 1824 under MARYBOROUGH the GOAL is described > >>as an ancient building in which much attention is paid to cleanliness, and > >>the prisoners are instructed in reading and writing at the expense of the > >>county. > >> > >>Good Luck from Michael > > > ==== IRL-LAOIS Mailing List ==== > > >

    10/03/2000 01:42:07
    1. Pigott Directory
    2. Sharon Haggerty
    3. Trying again--I think this may not have gone through because I sent it from a different address than the one I am subscribed with. >Date: Sat, 30 Sep 2000 16:49:59 -0400 >To: IRL-LAOIS-L@rootsweb.com >From: Sharon Haggerty <smhaggerty@home.com> > >Michael mentioned the Pigott & Co Directory below. Does anyone know if >this Directory is on line for County Laois/Queens County records? I have >found a site which has the Pigott Directory for Cork, but haven't seen it >for any other counties. > >Many thanks > >>Date: Thu, 28 Sep 2000 20:31:03 +0100 >>From: "Michael Brennan" <michael@janbren.freeserve.co.uk> >>To: IRL-LAOIS-L@rootsweb.com >>Subject: Re: James Gardiner >> >> >>In PIGOT & CO.'S Directory of 1824 under MARYBOROUGH the GOAL is described >>as an ancient building in which much attention is paid to cleanliness, and >>the prisoners are instructed in reading and writing at the expense of the >>county. >> >>Good Luck from Michael

    10/01/2000 02:02:41
    1. More on Christian Names
    2. Jane Lyons
    3. It was common amongst Irish Protestants to give a surname to a child as a Christian name. The child could be male or female although more usually applicable to sons. The surname is taken to be that of the childs mother or a relative from whom the child would inherit. The Irish used the same name for both sexes in some instances. Names such as Florence were more commonly given to male than female children. Sidney or Sideny was used for both sexes but was more commonly a female name as was Kitty a diminutive of Catherine but also of Christopher. Kit was applicable to Christopher also. Constance was given to male and female children. Constant was also given to males and Constantia to females. Giles is most usually found as a male name but in Ireland is found as a female name. Other names which are given to both sexes may be spelled differently such as Francis (male) and Frances (female); Olive (female) and Olave (male); Jess (male) and Jessie (female). We have diminutives which differ materially from the original given name. Anastasia/Anastatia----- Anty, Antsy Bartholomew-Bartle, Bat, Batty, Bartly Elizabeth: -- Bessie, Betsy, Libby, Lizzie. Bridget/Brigid:-- Biddy, Bride, Beesy Christopher: - Castor, Kit, Kitty Cornelius: - Con, Connor, Corny, Neily Hyacinth: - Centy, Cynthia Dermot: - Darby, Honora/Honorah: - Honor, Oney, Onny, Honny, Noey, Norah, Nora Laughlin: - Lack, Lacky Judith: - Judy, Juggy Anne/Hannah:- Nancy, Nan, Nany, Annie Eleanor/Ellen/Helen:-- Nell, Nelly Roderick: - Rory, Roddy Margaret: - Peg, Peggy, Mag, mags, Meg, Maggy Mary: - Molly, Mally, Polly, Maire Martha: - Polly, Patsy Theobold: - Toby We have names which are different but used interchangeably and accepted - this is usually accepted because of a common diminutive to both names either in their English version or their Irish translation. Abigail and Deborah: - Abbie, Debbie, Gubbie (Gobnait) Alice: - Ellen (The Irish for Alice is Eilish and that for Ellen is Eileen and both can be shortened to Eily. Bridget/Brigid: - Bedelia, Delia, Bessy, Belinda, Dinah David: - Daniel Edward: - Edmund Gerald: - Garret, Gerard Giles:- Cecily, Cecilia, Celia, Julia Grizell:- Grace Hannah:- Honora, Johanna Jacob:- James, Jane, Joan, Jean Judith: - Julia Owen: - Eugene Patrick: - Bartholomew Peter: - Patrick (in Ulster) Randal: - Randolph, Ralph Susan: - Johanna Theobald: - Tobias With the attempts of officialdom to change our names to versions which they could handleIrish or English equivalents of one another - but not necessarily a correct translation of such names. Beircheart: - Benjamin Ailbhe: - Albert Brian:- Bernard, Barnabus, Barney Diarmaid; Dermot, Darby, Demetrius, Jeremiah Tiernan:- Terence Teidgh/Teige:- Thaddeus (Thady), Timothy Aodh:- Hugh, Edie Tirlogh/Turlough: Terence Eoghain:- Owen, Eugene Cormac/Cathal/Cearbhal/Cathaoir/Sorley:- Charles Conal/Conchubhar/Conn:-Cornelius Donal/Dhonal:- Daniel, Donald Donncha/Donogh:- Denis, Donat Giolla na Naomh:- Nehemiah Eamonn:-Edmond, Edward, Aimon Gobnait:- Debora, Abigail Sadbh:- Sabina, Sarah Siobhán:- Judith, Johanna, Susan, Jane Eileen:- Ellen, Helen, Eleanor Síle/Sheelagh:- Cecelia, Cecily, Giles, Sheila, Celia, Julia Úna/Oonagh: - Winifred, Agnes Favourite Catholic Christian Names: Boys: Patrick, John, James, Denis, William, Darby, Dermot, Daniel, Cornelius, Henry, Timothy, Thaddeus, Thomas, Michael, Jeremiah, Bartholomew, Brian, Lawrence, Terence, Owen, Mathias, Martin, David, Malachy, Miles/Myles and Joseph. Girls: Mary, Catherine, Bridget, Honora, Margaret, Ellen, Anastasia, Johanna, Judith, Julia, Rose, Mary Anne, Elizabeth and Jane. Favourite Protestant Names were: Boys: Arthur, John, Henry, James, William, Frederick, George, Edward, Richard, Charles, Philip, Oliver, Jonathan, Anthony, Andrew, Simon and Stephen, Abraham, Moses, Isaac, Samuel, Joshua and Gamaliel. Girls: Mary, Sarah, Elizabeth, Eleanor, Lucy, Catherine, Susanna, Hannah, Margaret, Jane, Isabella, Frances Barbara, Gertrude, Dorothea, Charlotte, Alice, Diana, Rebecca, Lydia, Phoebe, Henrietta, Lettice, Ursula, Penelope, Esther and Heather. Some regional naming practises: Austin (Augustine) common among Catholics in Connaught Dominic- amongst Catholics in Mayo and Galway Hyacinth: Galway Ignatius & Xaverius: amongst Catholics in Mayo and Galway Florence amongst Catholics in Cork. Moses a name used by Protestants was common amongst Catholics in Wexford. Lancelot in Monaghan Jane was more common in Northern Ireland than in Southern, or amongst Protestants in Southern Ireland. Lettice was found amongst protestant families in Cavan Fintan is a name most associated with Catholics in Laois.

    10/01/2000 12:58:00
    1. Christian Names in Ireland
    2. Jane Lyons
    3. Irish Christian names can cause confusion amongst those descendants who search for their ancestors. In part this confusion can arise because we spoke Irish, we had dialects (and still have), our Parish registers were written either in English or Latin so there could be variation from one place to the next as to how a name was spelled or a diminutive for a particular name. Some would say that confusion with our names is a result of Anglization, particularly when speaking of surnames. However, few fail to realise that names, which they may consider to be typically 'Irish', were not Irish to begin with - that they were introduced names. The Christian name of Patrick is probably one name, which is most commonly associated with Ireland. The Irish abroad have long been known as 'Paddy' because of St. Patrick the patron Saint of Ireland. However, the name Patrick is an introduced one, brought in with the English and Welsh who came with the Normans to Ireland. In the Ormonde papers there are many English and Welsh carrying this name but there are few native Irish with the name. In ancient times, Irish people had one name and this name may have come from a distinguishing characteristic of the person. There were no surnames. Queen Maedbh was just that - Queen Maedbh. Cúchulainn the mythological hero, however, was known as Setanta before he changed his name to Cúchulainn having killed the hound, which guarded the forge of Culainn, and he guarded the forge until a replacement hound was found. People had names such as Donn - a brown haired person; Colm was a dove like person; Diarmaid was someone without envy. There are thousands of names recorded in the Annals, the lives of the Saints and the Martyrologies. Christianity brought few of these in. We had names such as Dubhdabhoireann - the black haired person from two rough districts or Cúganmhathair - the hound without a mother. Christianity introduced 'Mael' and Giolla' as parts of names - so: Maelíosa is servant of Jesus; Maelmhuire is servant of Mary; while Giollaphádraig is devotee of Patrick The Norsemen introduced names such as Olaf (Olave, Olive); Magnus (Manus); Renald; Lochlain (Loughlainn, Loghlain) and Roderick (Rory). The Normans introduced many of the names, which we consider to be typically Irish to Ireland. They spread throughout the whole country, from Antrim to Kerry and from Mayo to Wexford, north south and east west they settled in with the Irish. English officials complained at the time that the Normans were more Irish than the Irish themselves. The Normans gave us: Anna, Agnes, Alice, Catherine, Cecily, Eleanor, Evelyn, Honora, Isabella, Joan, and Margaret. From these we have other names which are the Irish form of these names such as Úna a form of Agnes. The Normans gave us Benedict, David, Edward, Gerald, Geoffrey, Henry, Hugo (Hugh), James, John, Matthew, Maurice, Michael, Myles, Nicholas, Oliver, Pierse (Peter), Philip, Raymond, Richard, Robert, Roger, Simon, Stephen, William and Walter. During the middle Ages Norman and Irish Lords brought in other names from the Western Islands and Highlands of Scotland. Names such as Alasdair (Alexander), Coll and Randal. At this time also, the church began to insist on the names of well-known saints being given to children so we have Angela, Barbara, Clare, Gertrude Monica, Teresa and Ursula. Also, men's names such as Alphonsus, Augustine, Bartholomew, Bernard, Christopher, Dominic, Francis, Paul and Vincent. After the Hundred Year War, the English began to have more influence in Ireland; typical English names were introduced such as George, Jasper, Victor, Wilfred, Valentine and Sydney, Arabella, Belinda, Charlotte, Matilda, Pamela and Sophia. The English immigrants also used names from the Old Testament, we also had Quakers introducing these names: Elizabeth, Ester, Judith, Rebecca, Sarah, Susannah, Abraham, Ebenezer, Isaac, Joshua, Moses, and Samuel. Legal Officers and Landlords tried to reduce Irish names to some form, which they could understand so names, changed. Those in authority were not all to blame either. The Irish did their own thing with names also - they gave male names to females and vice versa, they used diminutives instead of the given name, they had their own variations on any name which would seem to be absolutely unrelated to the original name, they spelled names differently in different areas or pronounced them differently resulting in strange spelling for the same name when written phonetically.

    10/01/2000 12:56:08
    1. Re: [WW1] WW1 Roll of Honour
    2. Michael Brennan
    3. Thanks Lyn Ihave already search the Commonwealth Graves and found nothing so I am hoping that the local town where he lived may have their own Roll of Honour Thanks again ----- Original Message ----- From: "D & L Poulton" <dpoulton@optusnet.com.au> To: "Michael Brennan" <michael@janbren.freeserve.co.uk> Sent: Saturday, September 30, 2000 2:04 PM Subject: Re: [WW1] WW1 Roll of Honour > Michael, > have done a search, found two which may be of interest on this site. All the > best. > Cheers > Lyn > > http://yard.ccta.gov.uk/cwgc/register.nsf > >

    09/30/2000 02:08:25
    1. 1901 CENSUS IRL
    2. Michael Brennan
    3. Hi everyone I am looking for some help in solving a puzzle. I have a copy of the 1901 Census for my family namely: Mark Brennan - Head of Household - Age 65 Hannah Brennan - Daughter - Age 23 Thomas Brennan - Son - Age 22 Mark Brennan - Son - Age 19 Martin Brennan - Son - Age 13 Annie Brennan - Daughter - Age 10 John Brennan - Son - Age 7 On the document it only shows that they were living in Queenscounty. (Co. Leix) IRL. What I am trying to establish is what town / village / house that they were living in at the time of the census? At this time I can only assume that it was one of the following: Ballinagall, Queenscounty Arless, Queenscounty Ballickmoyler, Queenscounty Cooper Hill, Queenscounty If anyone out there has a copy of this particular census is it possible that they could tell me this information. Thanks in anticipation Finally, has anyone out there any comments to make about the 1901 Census and it's accuracy. Several of the ages listed on my copy are between 1 & 4 years out according to their Baptismal certificates. One was listed as 4 years younger than they should have been. Two were listed as been 3 years younger than they should have been and one was listed as been 1 year younger than they were. Could it be that they were baptised between 1 & 4 years after they were born? Love to hear your comments on this one. Kindest regards Michael Brennan Kent England Home: michael@janbren.freeserve.co.uk Also researching the following members of my family: All descendants of William Brennan (1840's) of Ballickmoyler or Arless, Co. Laois. IRL Moran & Lalor/Lawler/Lawlor in Arless Co. Laois. IRL Kelly/Carter from Ardateggle, Co. Laois. IRL Bulger/Bolger/Brennan from Dublin City. IRL Boran, Wall & Ryan from Arless, Co. Laois. IRL Brennan from Co. Meath, Ireland Alstead and Stanley from Yorkshire, England.

    09/30/2000 07:37:17
    1. WW1 Roll of Honour
    2. Michael Brennan
    3. I wonder if there is anyone out there who lives in or near Carlow town or Portlaoise and can get access to WW1 Roll of Honour. I am looking for a John Brennan who served in the Royal Irish Rifles Can anyone help or make a suggestion on this one? Thanks in anticipation, Kindest regards Michael Brennan Kent England Home: michael@janbren.freeserve.co.uk Also researching the following members of my family: All descendants of William Brennan (1840's) of Ballickmoyler or Arless, Co. Laois. IRL Moran & Lalor/Lawler/Lawlor in Arless Co. Laois. IRL Kelly/Carter from Ardateggle, Co. Laois. IRL Bulger/Bolger/Brennan from Dublin City. IRL Boran, Wall & Ryan from Arless, Co. Laois. IRL Brennan from Co. Meath, Ireland Alstead and Stanley from Yorkshire, England.

    09/30/2000 06:31:59
    1. Fw: Ballickmoyler, County Laois
    2. Michael Brennan
    3. 2nd attempt. I have been anquisly awaiting for a reply from you Julie. I hope you get this message. Yes Julie. Most of my ancesters came from Ballickmoyler/Arless areas see below. I have also lived and worked in the area so I have a good knowledge of this part of Co.Laois. I am also researching the following members of my family: All descendants of William Brennan (1840's) of Ballickmoyler or Arless, Co. Laois. IRL Moran & Lalor/Lawler/Lawlor in Arless Co. Laois. IRL Kelly/Carter from Ardateggle, Co. Laois. IRL Bulger/Bolger/Brennan from Dublin City. IRL Boran, Wall & Ryan from Arless, Co. Laois. IRL Brennan from Co. Meath, Ireland Alstead and Stanley from Yorkshire, England. Michael Brennan Kent England Home: michael@janbren.freeserve.co.uk > ----- Original Message ----- > From: "It's Julie" <elisamo@fast.net> > To: <GENIRE-L@rootsweb.com> > Sent: Monday, September 11, 2000 10:30 PM > Subject: Ballickmoyler, County Laois > > > > Anyone here from or have ancestors from Ballickmoyler, Ireland?? Thanks!! > > > > ______________________________ >

    09/30/2000 06:19:17
    1. Re: James Gardiner
    2. Jane Lyons
    3. From the Tithes 1826: There was an Elizabeth Gardiner listed in the townlands of Borris and again an Elizabeth in Derrin in the Civil parish of Aughaboe (Aghaboe/Aghavoe) and then a Richard Gardiner Gorthaclea also in the parish of Aughaboe. The Thomas Gardiner in Derrin, Aghaboe given you by Michael Brennan in his mail is probably her son. Michael also mentions a Joseph in Rathsaran, he could be another son easily because Rathsaran is only a few miles away from Aghaboe. Then again - he might not have been!! There is a John Gardiner or his reps with an address in Borris in Ossory mentioned in a book on landowners in 1870. Also I have the following from Skeirk Graveyard: Johnston: Erected by/her loving mother/in memory of her daughter/Louise Johnston/who died Nov 1891/aged 15 years/Grandchild of late /J. Gardiner Jane ----- Original Message ----- From: "PAMELA BELL" <bobpam@bigpond.com> To: <IRL-LAOIS-L@rootsweb.com> Sent: Wednesday, September 27, 2000 12:39 PM Subject: James Gardiner > I would really appreciate any help I can get about my gggrandfather James Gardiner who was transported to Tasmania on the "Egyptian (2),arriving 12/12/1840. He was tried at Queen's County (now County Laois) on 20/7/1840, aged 23 years. > > I am trying to find his place of birth and note that he was held in the goal called Mary?bore while awaiting transportation. The writing is very difficult to read and I wonder if someone could please confirm the goal and if James Gardiner would have come from these surroundings. This information is taken from the NATIONAL ARCHIVES IRELAND, from a submission to His Excellency, Lord Elrington?, Lord Lieutenant of Ireland. > > Hoping for information and linking up with fellow descendants of this family. James also was tried with his brother Thomas. > > Always hopeful > > Pam Bell, Melbourne, Australia. > > > ==== IRL-LAOIS Mailing List ==== > > >

    09/28/2000 05:10:33
    1. Re: James Gardiner
    2. Michael Brennan
    3. Hi Pam These were the only two listed in the Index to Griffith's Valuation of Ireland, 1850-52 as living in Co. Laois and owning property at this time. Gardiner, Joseph County : Laois/Leix/Queens Parish : Rathsaran Location : Kyleamullaun Gardiner, Thomas County : Laois/Leix/Queens Parish : Aghaboe Location : Derrin In PIGOT & CO.'S Directory of 1824 under MARYBOROUGH the GOAL is described as an ancient building in which much attention is paid to cleanliness, and the prisoners are instructed in reading and writing at the expense of the county. Good Luck from Michael I am also researching the following members of my family: All descendants of William Brennan (1840's) of Ballickmoyler or Arless, Co. Laois. IRL Moran & Lalor/Lawler/Lawlor in Arless Co. Laois. IRL Kelly/Carter from Ardateggle, Co. Laois. IRL Bulger/Bolger/Brennan from Dublin City. IRL Boran, Wall & Ryan from Arless, Co. Laois. IRL Brennan from Co. Meath, Ireland Alstead and Stanley from Yorkshire, England. Michael Brennan Kent England Home: michael@janbren.freeserve.co.uk ----- Original Message ----- From: "PAMELA BELL" <bobpam@bigpond.com> To: <IRL-LAOIS-L@rootsweb.com> Sent: Wednesday, September 27, 2000 12:39 PM Subject: James Gardiner > I would really appreciate any help I can get about my gggrandfather James Gardiner who was transported to Tasmania on the "Egyptian (2),arriving 12/12/1840. He was tried at Queen's County (now County Laois) on 20/7/1840, aged 23 years. > > I am trying to find his place of birth and note that he was held in the goal called Mary?bore while awaiting transportation. The writing is very difficult to read and I wonder if someone could please confirm the goal and if James Gardiner would have come from these surroundings. This information is taken from the NATIONAL ARCHIVES IRELAND, from a submission to His Excellency, Lord Elrington?, Lord Lieutenant of Ireland. > > Hoping for information and linking up with fellow descendants of this family. James also was tried with his brother Thomas. > > Always hopeful > > Pam Bell, Melbourne, Australia. > > > ==== IRL-LAOIS Mailing List ==== > > >

    09/28/2000 02:31:03
    1. James Gardiner
    2. PAMELA BELL
    3. I would really appreciate any help I can get about my gggrandfather James Gardiner who was transported to Tasmania on the "Egyptian (2),arriving 12/12/1840. He was tried at Queen's County (now County Laois) on 20/7/1840, aged 23 years. I am trying to find his place of birth and note that he was held in the goal called Mary?bore while awaiting transportation. The writing is very difficult to read and I wonder if someone could please confirm the goal and if James Gardiner would have come from these surroundings. This information is taken from the NATIONAL ARCHIVES IRELAND, from a submission to His Excellency, Lord Elrington?, Lord Lieutenant of Ireland. Hoping for information and linking up with fellow descendants of this family. James also was tried with his brother Thomas. Always hopeful Pam Bell, Melbourne, Australia.

    09/27/2000 03:39:15
    1. Re: Where is Rathleash??
    2. Michael Brennan
    3. Rathleash is about 3km South East of Portarlington, Co. Laois. You will need to get hold of the Ordnance Survey of Ireland 'Discovery Series' Map No. 55. and you will find Rathleash in square 08. 55. I can't give you a road number because the road is unclassified. I am also researching the following members of my family: All descendants of William Brennan (1840's) of Ballickmoyler or Arless, Co. Laois. IRL Moran & Lalor/Lawler/Lawlor in Arless Co. Laois. IRL Kelly/Carter from Ardateggle, Co. Laois. IRL Bulger/Bolger/Brennan from Dublin City. IRL Boran, Wall & Ryan from Arless, Co. Laois. IRL Brennan from Co. Meath, Ireland Alstead and Stanley from Yorkshire, England. Michael Brennan Kent England Home: michael@janbren.freeserve.co.uk ----- Original Message ----- From: <Jellomo@aol.com> To: <IRL-LAOIS-L@rootsweb.com> Sent: Monday, September 25, 2000 5:07 AM Subject: Where is Rathleash?? > I cant seem to find a map that has Rathleash on it! It must be near Port > Arlington?!?! Can anyone help? > Jennifer > > > ==== IRL-LAOIS Mailing List ==== > > >

    09/25/2000 03:32:18
    1. Where is Rathleash??
    2. I cant seem to find a map that has Rathleash on it! It must be near Port Arlington?!?! Can anyone help? Jennifer

    09/24/2000 06:07:54
    1. Re: Rathleash, Port Arlington, County Laois
    2. Michael Brennan
    3. I don't have any dates for census in this area but I am sure some one will let you know if you keep an eye on IRL-LAOIS-L@rootsweb.com There doesn't seem to be any Gattans listed in the Index to Griffith's Valuation of Ireland, 1848-1864 for the areas you are looking for execpt the following. Grattan, James County : Laois/Leix/Queens Parish : Lea Location : Cooltedery (Bracklone St.) Grattan, Jas. County : Laois/Leix/Queens Parish : Aghaboe Location : Cruell Comment : Rt. Hon. Grattan, Jas. County : Laois/Leix/Queens Parish : Aghaboe Location : Cuffsborough Comment : Rt. Hon. Grattan, Jas. County : Laois/Leix/Queens Parish : Aghaboe Location : Dairyhill Comment : Rt. Hon. Grattan, Jas. County : Laois/Leix/Queens Parish : Bordwell Location : Chapelhill Comment : Right Hon. Grattan, Jas. County : Laois/Leix/Queens Parish : Moyanna Location : Kilrory Comment : Rt. Hon. Grattan, Jas County : Laois/Leix/Queens Parish : Moyanna Location : Kylespiddoge Comment : Rt. Hon. Grattan, Jas. County : Laois/Leix/Queens Parish : Moyanna Location : Raheenaniska Comment : Rt. Hon. Grattan, Jas. County : Laois/Leix/Queens Parish : Moyanna Location : Raheennahown North Comment : Rt. Hon. Grattan, Jas. County : Laois/Leix/Queens Parish : Moyanna Location : Rathcrea Comment : Rt. Hon. Grattan, Jas. County : Laois/Leix/Queens Parish : Moyanna Location : Rossmore Comment : Rt. Hon. Grattan, Jas. County : Laois/Leix/Queens Parish : Moyanna Location : Rossnamullane Comment : Rt. Hon. Grattan, Jas. County : Laois/Leix/Queens Parish : Moyanna Location : Tonafarna Comment : Rt. Hon. Grattan, Jas. County : Laois/Leix/Queens Parish : Moyanna Location : Vicarstown (Cosby) Comment : Rt. Hon. Grattan, Jas. County : Laois/Leix/Queens Parish : Moyanna Location : Vicarstown (Dodd) Comment : Rt. Hon. Grattan, Rosanna County : Laois/Leix/Queens Parish : Lea Location : Inchacooly Also researching the following members of my family: All descendants of William Brennan (1840's) of Ballickmoyler or Arless, Co. Laois. IRL Moran & Lalor/Lawler/Lawlor in Arless Co. Laois. IRL Kelly/Carter from Ardateggle, Co. Laois. IRL Bulger/Bolger/Brennan from Dublin City. IRL Boran, Wall & Ryan from Arless, Co. Laois. IRL Brennan from Co. Meath, Ireland Alstead and Stanley from Yorkshire, England. Michael Brennan Kent England Home: michael@janbren.freeserve.co.uk ----- Original Message ----- From: <Jellomo@aol.com> To: <IRL-LAOIS-L@rootsweb.com> Sent: Saturday, September 23, 2000 6:34 AM Subject: Rathleash, Port Arlington, County Laois > Can anyone tell me what the earliest census was in this area or any other > records that might help my search? I am looking for something that goes back > to around 1830 or earlier. > > Looking for Grattans in that area > Jennifer > > > ==== IRL-LAOIS Mailing List ==== > > >

    09/24/2000 11:45:18
    1. Phelan's in Four Roads
    2. Erin Cordray
    3. Hi! Does anyone know of the area called Four Roads in the parish of Aghaboe? It seems there were lots of Phelan's living there at one time. Thank you. _________________________________________________________________________ Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com. Share information about yourself, create your own public profile at http://profiles.msn.com.

    09/23/2000 05:50:39